background image

15

Suomi

Käyttö

1.  Liitä laitteen pistoke pistorasiaan. Sähkövirran merkkivalo (3) palaa punaisena. 
2.  Voileipägrilli lämpenee käyttövalmiiksi noin 5 minuutissa. Kun laite on lämmennyt, 

merkkivalo (4) syttyy. 

3.  Avaa luukku ja laita grillattavat leivät alemmalle grillilevylle. 
4.  Sulje luukku. Merkkivalo (4) syttyy uudelleen. 
5.  Grillaa leipiä noin 3–6 minuuttia tai kunnes merkkivalo (4) sammuu. Säädä grillausai-

kaa haluamaksesi. 

6.  Ota voileivät grillistä muovilastalla. Älä käytä teräviä metallisia välineitä, sillä ne 

voivat vahingoittaa grillilevyjen pinnoitetta. 

7.  Irrota laitteen pistoke pistorasiasta grillauksen jälkeen.

Grililevyjen vaihtaminen

Salvat

• 

Varmista, että laitteen pistoke on irrotettu  
pistorasiasta, ja että laite ei ole lämmin. 

• 

Avaa voileipägrilli ja paina salpoja ylöspäin.  
Grillilevy irtoaa. 

• 

Vaihda levy uuteen. Paina grillilevyä kantta  
vasten, kunnes kuulet napsahduksen. 

Puhdistus

• 

Varmista ennen laitteen puhdistusta, että pistoke on irrotettu pistorasiasta. 

• 

Puhdista laite pehmeällä sienellä, lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. 

• 

Älä käytä liuotusaineita tai hankaavia puhdistusaineita. 

• 

Säilytä laite kuivassa ja viileässä tilassa. 

Kierrättäminen

Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.  
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.

Tekniset tiedot

Jännite

 

220–240 V/700 W

Summary of Contents for SW-229

Page 1: ...E ngl i sh S ve n sk a N orsk S uomi Deut s ch Sandwich Toaster Sm rg sgrill Sm rbr dgrill Voileip grilli Sandwichmaker Art no Model 18 4542 SW 229 UK 34 1994 SW 229 Ver 20130430...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ved Never let children play with the sandwich toaster Cleaning and maintenance may be carried out by children aged 8 or over but only under adult supervision Keep the sandwich toaster and its mains le...

Page 4: ...esult in electric shock This sandwich toaster should only be repaired by a qualified service technician The sandwich toaster must not be taken apart or modified If the sandwich toaster should start to...

Page 5: ...ome when the sandwich toaster has reached operating temperature 3 Lift the lid and place the sandwiches on the lower plate 4 Close the lid and lock the handles with the clip The indicator light 4 shou...

Page 6: ...tes with a soft damp cloth or sponge Never use abrasive cleaning agents or solvents Store the sandwich toaster in a clean and dry environment Disposal This product should be disposed of in accordance...

Page 7: ...tom r ckh ll f r barn under 8 r Placera produkten p ett j mnt brands kert och o mt underlag Ta bort allt f rpackningsmaterial innan anv ndning Placera inte produkten s att den kan falla ner i vatten e...

Page 8: ...en dess servicest lle eller av en kvalificerad yrkesman 1 Handtag 2 Lock 3 ON lampa 4 Indikatorlampa 5 vre grillform 6 Nedre grillform 7 N tsladd 8 Bas 9 L ssp rr f r handtag Innan f rsta anv ndning 1...

Page 9: ...el ggningen p formarna 7 Ta ur n tsladden ur eluttaget n r du r f rdig Byta grillformar L ssp rr Se till att sm rg sgrillen r urkopplad fr n eluttaget och inte r varm ppna sm rg sgrillen och tryckl ss...

Page 10: ...stabilt underlag Fjern all emballasje f r bruk Plasser ikke produktet slik at det kan komme i kontakt med vann eller annen v ske Kontroller at riktig spenning brukes Se merkingen p produktet P se at s...

Page 11: ...g serviceperson 1 H ndtak 2 Lokk 3 ON lampe 4 Indikatorlampe 5 vre grillform 6 Nedre grillform 7 Str mkabel 8 Hoveddel 9 L sesperre for h ndtak F r f rste gangs bruk 1 Fjerner all emballasje 2 Formene...

Page 12: ...formene 7 Trekk ut st pselet n r du er ferdig med grillingen Skifte grillformer L sesperre P se at sm rbr dgrillen er koblet fra str muttaket og at det er avkj lt pne sm rbr dgrillen og trykk l sesper...

Page 13: ...distaa laitteen aikuisen valvonnassa Pid laite ja sen virtajohto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa Sijoita laite tasaiselle tukevalle ja kuumuutta kest v lle alustalle Poista kaikki pakkausmat...

Page 14: ...m r m huoltopiste tai valtuutettu ammattilainen N in v hennet n s hk iskujen ja tulipalojen mahdollisuutta 1 Kahva 2 Kansi 3 S hk virran merkkivalo 4 Merkkivalo 5 Ylempi grillilevy 6 Alempi grillilev...

Page 15: ...7 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta grillauksen j lkeen Grililevyjen vaihtaminen Salvat Varmista ett laitteen pistoke on irrotettu pistorasiasta ja ett laite ei ole l mmin Avaa voileip grilli ja...

Page 16: ...ielzeug Reinigung und Wartung darf von Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgef hrt werden Das Ger t inklusive Netzkabel au er Reichweite von Kindern unter 8 Jahren halten Das Ger...

Page 17: ...rtungsmitarbeitern vorgenommen werden Das Ger t darf nicht ver ndert oder demontiert werden Bei Rauchentwicklung das Ger t sofort abschalten und den Netzstecker ziehen Den Netzstecker regelm ig kontro...

Page 18: ...ei der ersten Benutzung kann das Ger t einen gewissen Geruch von sich geben Dies ist ungef hrlich und vollkommen normal Bedienung 1 Das Ger t an eine Steckdose anschlie en Die Betriebsleuchte 3 leucht...

Page 19: ...tel und warmem Wasser benutzen Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder L sungsmittel verwenden Das Ger t in trockener k hler Umgebung aufbewahren Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechen...

Page 20: ...boks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 s hk posti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI Great Bri...

Reviews: