background image

NORGE • KUNDESENTER

  Tel: 23 21 40 00, FAx: 23 21 40 80, e-posT: [email protected], inTerneTT: www.clasohlson.no

Sommertid og vintertid

Vekkeruret er forhåndsprogrammert så den automatisk 
endrer fra sommer- til vintertid og motsatt.

Signalstyrke

Symbolet for signalstyrke viser signalstyrken i 3 nivåer. Et 
blinkende symbol betyr at signaler tas imot. Signalkvaliteten 
indikeres med følgende symboler:

Dersom du befinner deg utenfor radiosignalenes rekkevidde 
kan du stille inn tiden manuelt. Så snart klokken er innen rek-
kevidde igjen, fanger den opp signalet og synkroniserer tiden. 
1.  I normaltidsmodus (a), trykk på [MODE]-knappen i 3 

sekunder til språkangivelsen (b) blinker. 

2.  Det forhåndsinnstilte språket er tysk. Det finnes 4 

mulige språk å velge: DE=tysk, GB=engelsk, FR=fransk, 
NL=Hollandsk. 

3.  Trykk på [UP]- eller [DOWN]-knappen for å velge språk. 
4.  Trykk på [MODE]-knappen så neste tall blinker (c). 
5.  Trykk på [UP]- eller [DOWN]-knappen for å nullstille 

sekundangivelsen (c). 

6.  Trykk på [MODE]-knappen igjen for å gå mellom 

innstillingsposisjonene. Sekvensen er: Språk (b) 

 

sekund (c) 

 time (d) 

 minutt (e) 

 år (f) 

 måned 

(g) 

 dato (h) 

 tidssone (i). 

7.  Trykk på [UP]-knappen for å øke verdien eller på 

[DOWN]-knappen for å redusere verdien. 

8.  Dersom din lokale tid er forskjellig fra den tiden som 

tidssignalet gir, så kan du stille inn riktig tid med 
tidssoneinnstillingen. Den forhåndsinnstilte verdien er 
”00”, noe som betyr at det er tiden for tidssignalet som 
vises. Trykk på [UP]-knappen for å øke verdien, eller på 
[DOWN]-knappen for å redusere verdien. Du kan stille 
inn fra -13 timer til +10 timer. 

9.  Trykk på [MODE]-knappen for å bekrefte innstillingene 

og forlate innstillingsmodus. 

10. Dersom du ikke trykker på noen knapp i løpet av 30 sek-

under, går klokken automatisk tilbake til normaltidsmodus. 

Alarm

Still inn alarmen

1.  I normaltidsmodus, trykk på [MODE]-knappen for 

å komme til alarmtidsmodus. 

2.  Hold inne [MODE]-knappen i 3 sekunder til 

timeangivelsen blinker. 

3.  Trykk på [UP]-knappen for å øke verdien, eller på 

[DOWN]-knappen for å redusere verdien. 

4.  Gjør det samme som over for å stille inn minuttene. 
5.  Trykk på [MODE]-knappen for å bekrefte innstillingene 

og forlate innstillingsmodus. 

6.  Dersom du ikke trykker på noen knapp i løpet av 

30 sekunder, går klokken automatisk tilbake til 
normaltidsmodus. 

OBS! 

Alarmen aktiveres automatisk når du har stilt inn alarmti-

den. 

 vises i displayet når alarmen er aktivert. For å aktivere 

eller deaktivere alarmen, trykk på [ALARM]-knappen.

Alarm og repetisjonsfunksjon

1.  Still inn alarmen som beskrevet over. 
2.  Alarmen låter i 2 minutter med økende volum, hvis du ikke 

skrur den av. Bakgrunnsbelysningen lyser i 5 sekunder. 

3.  Aktiver den repeterende vekkingen ved å trykke på 

[ALARM]-knappen så ”Zz” vises i displayet. 

4.  For å deaktivere alarmen og repetiasjonsfunksjonen, trykk 

på [ALARM]-knappen til begge symbolene forsvinner. 

Repetisjonsfunksjon
-  Når alarmen går, trykk på [SNOOZE/LIGHT]-knappen 

for å skru den av og bruke repetisjonsfunksjonen. Trykk 
på [ALARM]-knappen for å skru alarmen helt av. 

-  Når repetisjonsfunksjonen er aktivert går alarmen igjen 

etter 4 minutter, men maksimalt 5 gjentakelser. Deretter 
går ikke alarmen før neste dag. 

Vedlikehold

Rengjør vekkeruret med en lett fuktet klut, evt. lett fuktet 
med vann og et mildt rengjøringsmiddel. Bruk aldri slipende 
rengjøringsmiddel eller sterke løsemiddel. 

Avfallshåndtering

Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i hen-
hold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går 
fram, ta kontakt med lokale myndigheter. 

Spesifikasjoner

Batterier: 

2 stk LR03/AAA

Mål (B x D x H): 

65 x 45 x 95 mm

Enheten er programmert for å ta imot tidssignalet hver dag 
klokka 02.00, 08.00, 14.00, og 20.00. Maksimal mottakings-
periode er 12 minutter. Dersom det inntreffer en forstyrrelse 
i minst 3 minutter, avbryter klokken mottakingsforsøket og 
gjenopptar dette ved neste innprogrammerte klokkeslett. 

Du kan bruke [SNOOZE/LIGHT]-knappen for å ta imot tids-
signalet manuelt. Vær forsiktig med bruken av denne. Den 
gjør at batteriet lades fort ut. 

Manuell innstilling av tiden

NORSK

Svakt signal

Akseptabelt signal Sterkt signal

a

b

c

d

e

f

g

h

i

Summary of Contents for C-8172ADB

Page 1: ...rily turn off the alarm and continue using the snooze function In normal mode depress the button for 3 seconds to begin receiving and synchronising the time signal In radio signal reception mode depress the button for 8 seconds to halt the current reception 7 RESET Display Normal time mode 1 Normal time 2 Month 3 Date 4 Day of the week 5 Seconds 6 Signal strength indicator 7 Summer time Winter tim...

Page 2: ...lue 4 Use the same procedure to set the minutes 5 Press MODE to confirm settings and leave the settings mode 6 If you do not press a button within 30 seconds the clock will automatically return to normal time mode N B The alarm is automatically activated once you set the alarm time is displayed when the alarm has been activated To activate or deactivate the alarm press ALARM Alarm and snooze 1 Set...

Page 3: ...elysningen i 5 sekunder Under alarmperioden tryck 1 gång för att stänga av alarmsignalen och använda repeterad väckning I normaltidsläge håll in knappen i 3 sekunder för att ta emot och synkronisera tidssignalen I radiosignalmottagningsläge håll in knappen i 8 sekunder för att stoppa den pågående mottagningen 7 RESET knapp Display Normaltidsläge 1 Normaltid 2 Månad 3 Datum 4 Veckodag 5 Sekund 6 In...

Page 4: ...a värdet eller på DOWN knappen för att minska värdet 4 Gör samma sak som ovan för att ställa in minutinställningen 5 Tryck på MODE knappen för att bekräfta inställningarna och lämna inställningsläget 6 Om du inte trycker på någon knapp under 30 sekunder återgår klockan automatiskt till normaltidsläge OBS Alarmet aktiveras automatiskt när du har ställt in alarmtiden visas på displayen när alarmet ä...

Page 5: ...ng for å tenne bakgrunnsbelysningen i 5 sekunder Under alarmperioden trykk 1 gang for å skru av alarmsignalet og bruke repetert vekking I normalposisjon hold inne knappen i 3 sekunder for å ta imot og synkronisere tidssignalet I radiosignalmottaksmodus hold inne knappen i 8 sekunder for å stoppe den pågående mottakingen 7 RESET knapp Display Normaltidsmodus 1 Normaltid 2 Måned 3 Dato 4 Ukedag 5 Se...

Page 6: ...n for å øke verdien eller på DOWN knappen for å redusere verdien 4 Gjør det samme som over for å stille inn minuttene 5 Trykk på MODE knappen for å bekrefte innstillingene og forlate innstillingsmodus 6 Dersom du ikke trykker på noen knapp i løpet av 30 sekunder går klokken automatisk tilbake til normaltidsmodus OBS Alarmen aktiveres automatisk når du har stilt inn alarmti den vises i displayet nå...

Page 7: ...e Paina kerran sytyttääksesi taustavalon 5 sekunnin ajaksi Herätyksen aikana paina kerran sammuttaaksesi herätyksen ja aktivoidaksesi torkkutoiminnon Normaaliaikatilassa paina painiketta 3 sekunnin ajan vastaanottaaksesi ja synkronisoidaksesi aikasignaalin Radiosignaalin vastaanottotilassa paina 8 sekunnin ajan keskeyttääksesi käynnissä olevan vastaanoton 7 RESET painike Näyttö Normaaliaikatilassa...

Page 8: ...Aseta minuutit samalla tavalla 5 Vahvista asetukset ja poistu asetustilasta painamalla MODE painiketta 6 Mikäli mitään painiketta ei paineta 30 sekunnin aikana kello palaa takaisin normaaliaikatilaan HUOM Herätys aktivoituu automaattisesti herätysajan aset tamisen jälkeen Näytöllä näkyy kun herätys on aktivoitu Aktivoi tai sammuta herätys painamalla ALARM painiketta Herätys ja torkkutoiminto 1 Ase...

Reviews: