background image

ACATAMIENTO A LA NORMATIVA

Sección 68 de la Normativa de la FCC Información

 
a) Este equipo cumple con la Sección 68 de la normativa de 
la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. En la base 
de este equipo hay una etiqueta, donde consta entre otra 
información, un identificador de producto en el formato 
US:AAAEQ##TXXXX. De ser solicitado, este número debe 
facilitárselo a la compañía telefónica.
b) El enchufe y toma utilizados para conectar este equipo al 
cableado local y red telefónica deben cumplir con Sección 68 
de la normativa de la FCC y los requisitos adoptados por la 
ACTA según corresponda. Con este producto se suministra 
un cable telefónico y conector RJ11C USOC que cumplen 
con esta normativa. Está diseñado para conectarlo a un toma 
que también debe cumplir con la normativa.Vea Instrucciones 
de Instalación, donde hallará más detalles.
c) El REN se utiliza para determiner la cantidad de aparatos 
que pueden conectarse a una línea telefónica. Un REN 
excesivo en una línea telefónica puede dar como resultado 
que los aparatos no suenen cuando entre una llamada. En 
la mayoría de las áreas, aunque no en todas, la suma de los 
RENs no debe ser mayor a cinco (5). Para estar seguro de 
la cantidad de aparatos que pueden conectarse a una línea, 
determinando el número total de RENs, contáctese con la 
compañía local de teléfonos. En los productos aprobados 
con posterioridad al 23 de julio de 2001, el número de REN 
de este producto es parte del identificador de producto que 
posee el formato US:AAAEQ##TXXXX.  Los dígitos que 
representa ## son el REN sin el decimal (Por Ej.: 03 es un 
REN de 0,3). En productos anteriores, el REN se muestra por 
separado en la etiqueta.
d) Si este teléfono genera daños en la red telefónica, 
la compañía telefónica deberá avisarle con antelación 
que posiblemente se necesite suspender el servicio 
temporalmente. De no ser practicable el aviso con antelación, 
la compañía de teléfonos notificará al cliente lo antes posible.
También le deberán informar de su derecho de presentar una 
denuncia ante la FCC si usted lo considera necesario.

Sección 15 de la Normativa de la FCC Información

 
Este aparato cumple con la Sección 15 de la Normativa de la 
FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condi-
ciones: (1) Este aparato no debe generar interferencia dañinas, 
y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluy-
endo aquella que pudiera causar  uncionamiento indebido.  Se 
ha probado su equipo y cumple con los límites de un aparato 
digital Clase B, según la normativa de la FCC, Sección 15. Estos 
límites están diseñados para roporcionar protección razonable 
contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuen-
cias de radio, y si no se instala de acuerdo a las instrucciones, 
puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones 
radiales. Sin embargo, no existen garantías de que no habrá 
interferencias en una instalación eterminada; si este equipo 
causa en verdad interferencias dañinas a la recepción radial o 
televisiva, que puede determinarse apagando y encendiendo el 
equipo; se le insta a intentar corregir la interferencia tomando 
alguna de las siguientes medidas:
1. Donde se pueda hacer con seguri dad, reoriente la antena 
de televisión o radio.
2. Dentro de lo posible, reubique el televisor, la radio u otro 
receptor con respecto al equipo telefónico. (Esto aumenta la 
separación entre el teléfono y el receptor).
3. Conecte el teléfono en un toma que se encuentre en un 
circuito diferente al que esté conectado el televisor, radio u 
otro receptor.
4.  Consulte al distribuidor oa un expe riencia de radio / tele-
visión para obtener ayuda.

PRECAUCIÓN: 

Los cambios o modificaciones que no 

estén aprobados explícitamente por el fabricante responsible 
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para 
operar el equipo.

Cuando utilice su aparato telefónico, debel tomar 

precauciones básicas de seguridd para reducir los riesgos de 

incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, entre 

las que se incluyen las siguientes:
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el 

teléfono.
3. No utilice este teléfono cerca de una bañera, lavatorio, 

lavabo o el fregadero, en un subsuelo húmedo, cerca de una 

piscina o cualquier otro lugar con agua.
4. Evite utilizar un teléfono (que no sea inalámbrico) durante 

una tor menta. Existe el riesgo remoto de sufrir una 

descarga eléctrica por rayos.
5. No utilice el teléfono para avisar de una pérdida de gas, si 

se encuentra cerca a la pérdida.
6. Desenchufe el teléfono de la pared antes de limpiarlo. 

No utilice limpiadores líquidos o en aerosol para lim piar el 

teléfono. Utilice un trapo húmedo para limpiar ela parato.
7. Coloque este teléfono sobre una superficie firme. Si el 

teléfono se cayera, podría causar daños y/o lesiones graves.
8. No cubra las ranuras o aberturas del teléfono. Este 

teléfono nunca deberá colocarse cerca o sobre un radiador 

o fuente de calor. Este teléfono no debería instalarse en 

una instalación empotrada a menos que cuente con la 

ventilación apropiada.
9. Utilice este teléfono al voltaje indica do en la unidad base 

o en el manual del propietario. Si no está seguro del voltaje 

en su hogar, consulte con su distribuidor o con la compañía 

de energía locales.
10. No coloque nada sobre el cable de energía. Instale el 

teléfono de manera que nadie pise o se tropiece con el 

cable.
11. No sobrecargue las tomas en la pared o los cables 

alargadores, ya que esto puede aumentar el riesgo de 

descarga eléctrica o incendio.
12. Nunca fuerce ningún objeto por as ranuras del 

teléfono. Podría tocar puntos con voltaje peligroso o hacer 

cortocircuito en elementos que generen el riesgo de 

descarga eléc trica o incendio. Nunca vuelque ningún tipo de 

líquido sobre el teléfono.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme 
el teléfono.  Quitar o abrir las carcasas puede exponerlo a 
voltajes peligrosos u otros riesgos. El re-armado incur recto 
puede causar descarga eléc trica luego, cuando se utilice el 
apara to.
14. Ante alguna de las siguientes condiciones, desconecte del 
toma en la pared, y contáctese con el fabricante para repara-
ciones:  Cuando el cable de suministro de energía o enchufe 
están daña dos o desgastado.  Si se volcó líquido en el inte-
rior del producto.  Si el teléfono se vio expuesto a la lluvia o 
al agua.  Si el teléfono no funciona normalmente siguiendo las 
instrucciones de operación.  Sólamente ajuste los controles 
que se expliquen en las instrucciones de operación.  Un ajuste 
incorrecto puede resultar en trabajos complejos de un técnico 
calificado para restaurar el teléfono a las condiciones de oper-
ación normal.  Si se cayó el teléfono o la carcasa está dañada.  
Si se nota un cambio notable en el funcionamiento del telé-
fono.
15. Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta 
eléctrica.  
16. Nunca instale tomas de teléfono en áreas húmedas, a me-
nos que el toma esté diseñado para soportar áreas húmedas.
17. Sólo use las baterías y cable de energía indicados en el 
manual. No descarte las baterías en el fuego. Puede explotar.
Verifique las normas locales, ya que pueden existi instrucciones 
de eliminación especiales.
18. Conecte el adaptador de CA al toma más accesible y cer-
cano al teléfono.

Sección 68 de la Normativa de la FCC Información

e) La compañía telefónica puede realizar cambios en sus 
instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que 
podrían afectar la operación del equipo.  De ocurrir esto, 
la compañía telefónica deberá notificarle los cambios con 
antelación para que usted pueda llevar a cabo los cambios 
necesarios para mantener el servicio ininterrumpido.
f) Si tiene problemas con el teléfono, contáctese con Clarity 
para información sobre reparaciones y garantía al 1-800552-
3368. Si el equipo genera daños en la red telefónica, la 
compañía telefónica puede solicitarle que lo desconecte hasta 
que se solucione el problema.
g) Este teléfono no debe ser reparado y no contiene partes 
que puedan ser reparadas por usted. Cualquier intento 
de reparación, así como la apertura del equipo anularán la 
garantía. Para información sobre service y reparaciones llame 
al 1-800-564-4224V.
h) La conexión a servicios de línea está sujeta a tarifas 
estatales. Contáctese con la comisión de servicios públicos 
estatal, o la comisión corporativa para más información.
i) Si su hogar tiene una alarma con cableado especial 
conectada a la línea telefónica, asegúrese que la instalación 
de este teléfono no inhabilita el sistema de alarmas. Si tiene 
dudas sobre qué puede inhabilitar su equipo de alarmas, 
contáctese con la compañía telefónica o con un stalador 
calificado.
j) Este teléfono es compatible con elementos de asistencia de 
la audición.

Teléfono conTarjeta de Crédito o Monedas Propiedad 
del Cliente:

Para que se cumpla con las tarifas estatales, debe notificarse 
a la compañía telefónica antes de la conexión. En algunos 
estados, la comisión de servicios públicos estatal, o la 
comisión corporative deben otorgar su aprobación antes de 
la conexión.

Especificaciones técnicas de Canadá de la industria

Este producto resuelve las especificaciones técnicas de 

Canadá de la industria aplicable.

Luego de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse 
que está permitido conectarlo a las instalaciones de la empresa 
telefónica local. El equipo debe además instalarse utilizando un
método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado 
telefónico interior única puede extenderse mediante un conec-
tor certificado (cable telefónico de alargue). El cliente deberá 
saber que el cumplimiento de las condiciones arriba descritas en 
algunas situaciones puede no evitar la degradación del servicio.  
Las reparaciones al equipo certificado deberán ser realizadas 
por una instalación de mantenimiento canadiense autorizada, 
designada por el proveedor. 
Cualquier reparación o modificaciones realizada por el usuario 
a este equipo, o funcionamiento defectuoso del equipo, puede 
darle razones a la compañía de telecomunicaciones de solicitarle 
al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deberán asegurarse por su propia seguridad que 
las conexiones de puesta a tierra de la electricidad, la línea 
eléctrica y los sistemas de cañerías internos metálicos estén 
conectados entre sí. Esta precaución puede ser de importancia 
especial en zonas rurales.

PRECAUCIÓN: 

Users should not attempt to make such 

connections themselves, but should contact the appropriate 
electrical inspection authority, or electrician, as appropriate.
El Número de Equivalencia de Repiques (REN) es una indicación 
del número máximo de terminales permitido por línea telefóni-
ca. El extremo de la línea telefónica puede consistir cualquier 
combinación de aparatos, atendiendo al requisito de que la 
suma de los Números de Equivalencia de Repiques de todos los 
aparatos no sea mayor a cinco.
(El término “IC” antes del número de certificado/registro sólo 
significa que se cumplieron con las especificaciones técnicas de 
Industry Canada).

La división responsable por el cumplimiento normativo:

Clarity,  A Division of Plantronics, Inc. 
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106   
Chattanooga, TN 37406 
Teléfono: 1-800-564-4224

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ACATAMIENTO A LA NORMATIVA

ACATAMIENTO A LA NORMATIVA

ACATAMIENTO A LA NORMATIVA

SECCIÓN 12

SECCIÓN 13

SECCIÓN 14

SECCIÓN 15

SECCIÓN 16

SECCIÓN 17

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA 

LAS BATERÍAS

Descarte las baterías usadas según las instrucciones.

1. No descarte las baterías en el fuego, ya que pueden explotar. 

Verifique las normas locales, ya que pueden existir instrucciones de 

eliminación especiales.
2. No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es corrosivo 

y puede causar daños en los ojos y la piel. Si se ingiere puede ser 

tóxico.
3. Tenga cuidado en el manejo de las baterías para que no hagan 

corto cir cuito con materiales conductors como anillos, pulseras 

o llaves. El material conductivo puede recalen  tarse y causar que-

maduras.

GARANTIA Y SERVICIO

La siguiente garantía e información de servicio sólo es aplica-

ble a productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos 

y Canadá. Contáctese con su distribuidor o vendedor local 

para mayor información acerca de la información de garantía 

en otros países.  

Garantía Limitada: 

Clarity, una división de Plantronics, Inc. 

(“Clarity”) garantiza al comprador usuario original que, salvo 

las limitaciones y excepciones delineadas más abajo, este pro-

ducto estará libre de defectos de materiales y mano de obra 

por un período de un (1) año a partir de la fecha original
de compra (“Período de Garantía”). La obligación de Clarity 

según la presente garantía será elección de Clarity, sin cargo, 

de cualquier parte o unidad que sea en efecto defectuosa por 

materiales o mano de obra durante el Período de Garantía. 

Excepciones a la Garantía: 

Esta garantía sólo es aplicable 

a defectos en los materiales de fabricación y mano de obra de 

fabricación. Cualquier condición que haya sido causada por ac-

cidentes, abuso, mal uso u operación inadecuada, violación a las 

instrucciones provistas por Clarity, destrucción o modificación, 

corrientes o voltajes inapropiados, o reparación o manten-

imiento a cargo de alguien distinto a Clarity o sus centros de 

servicios autorizados, no es un defecto cubierto por la presen-

te garantía. Las companies telefónicas fabrican distintos tipos 

de equipos y Clarity no garantiza que este equipo sea compat-

ible con los equipos de determinada compañía telefónica.

Garantías Implícitas: 

Según la ley estatal, puede tener 

derecho a ciertas garantías implícitas. Estas garantías implícitas 

continuarán en vigor sólo durante el período de garantía. En 

algunos estados las garantías implícitas no prescriben, por lo 

que las limitaciones arriba descritas pueden no ser aplicables a 

usted.

Daños Incidentales o Consecuentes: 

Ni Clarity ni su 

vendedor local o distribuidores tienen ninguna responsabili-

dad sobre daños Incidentales o consecuentes, incluyendo, sin 

límites, lucro cesante o pérdidas comerciales, o de cualquier 

gasto, pérdida de tiempo o inconveniente incidental. En algu-

nos estados los daños incidentales o consecuentes no tienen 

excepciones o limitaciones, por lo que las limitaciones arriba 

descritas pueden no ser aplicables a usted.

  

Otros Derechos Legales: 

Esta garantía le confiere derechos 

legales específicos y puede tener otros derechos que varían de 
estado en estado.

Cómo Conseguir el Service EnGarantía: 

Para obtener 

service en garantía, por favor pague el envío por adelantado y 
envíe la unidad a la instalación adecuada abajo listada:
    Clarity Service Center, 
    4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106, 
    Chattanooga, Tennessee 37406
    Tel. (423) 629-3500 or (800) 552-3368 
    Fax: (423) 622-7646 or (800) 325-8871

    Plantronics Service Center, 
    8112 Trans Canada Highway, 
    Ville Saint-Laurent, Quebec H4S 1M5
    Tel: (800) 540-8363 or (514) 956-8363 
    Fax: (514) 956-1825
Por favor utilice la caja original, o embale la(s) unidad(es) en 
una caja de cartón embalada de tal forma que no se dañe(n).
Incluya la siguiente información:
  Comprobante de compra indicando número de modelo y 
fecha de compra. 
  Dirección para enviar la factura.  
  Dirección para enviar la reparación.  
  Cantidad y descripción de las unidades enviadas.   
  Nombre y número de teléfono de una persona a la que se 
pueda con tactar de ser necesario.
Razón de la devolución y de scripción del problema. Los daños 
considerados responsabilidad del transportista, y los reclamos 
de berán efectuarse directamente con el transportista.

GARANTIA Y SERVICIO

CLARITYLOGIC

SECCIÓN 18

SECCIÓN 19

INTRODUCTION TO CLARITYLOGIC

INTRODUCCIÓN A CLARITYLOGIC

ClarityLogic 

es el nombre de nuestro servicio de atención al cliente simple y 

fácil de usar.
Mientras habla con un representante de Clarity, el teléfono envía información, 
tal como el nombre del modelo y la configuración del teléfono a Clarity. El 
representante se pone de inmediato al corriente del tipo de teléfono y de la 
configuración actual del mismo. Esto permitirá que cualquier llamada de para 
la solución de problemas sea rápida y sencilla, ayudándolo a encontrar exacta-
mente lo que busca. Simplemente llame al 1.877.LOGIC24
(1.877.564.4224) para averiguar de qué forma Clarity está para hacerle la vida 
más fácil.
 

Discado de memoria ClarityLogic

Para su comodidad, Clarity ha pre-programado el número de atención al 
cliente como M1 en el teléfono. Si usted no desea guardar este número en 
su teléfono, se puede programar cualquier número nuevo en ese botón. Para 
hacer esto, siga las direcciones en la sección del almacenaje de la memoria de 
la guía de usuario.
NOTA: ClarityLogic se ha diseñado para trabajar con el viejo servicio llano 
de la telefonía (POTES). Si su servicio telefónico es proporcionado por un 
abastecedor de servicio de banda ancha, ClarityLogic puede no trabajar. SOLA-
MENTE CLARITYLOGIC PUEDE SER LISIADO. EL RESTO DEL TRABAJO DE 
LAS CARACTERÍSTICAS SEGÚN LO DESCRITO EN ESTA GUÍA DEL USU-
ARIO.

DATOS DE SUSCRIPCIÓN Y POLÍTICA DE 

PRIVACIDAD

Su dispositivo enviará automáticamente a Clarity varios tipos de información como 
parte de los servicios de Clarity, lo cual puede incluir el número inalámbrico aso-
ciado con su dispositivo. Dicha información puede combinarse con la información 
de la cuenta y cualquier otra información que tengamos en registro acerca de usted 
o de su dispositivo o puede sernos transmitida por su dispositivo. Para asistir con 
diagnósticos remotos y otras funciones de servicio al cliente, su dispositivo puede 
también enviarnos cierta información asociada con su dispositivo, incluyendo con-
figuraciones de software y hardware, la agenda telefónica, historial de ID de llamadas 
y otra información que usted haya almacenado en el dispositivo. Dicha información, 
junto con otra información que tengamos en registro acerca de usted y su dispositivo, 
es referida en su conjunto como “Datos de suscripción”. Utilizamos esta información 
para diagnosticar y solucionar cualquier problema del dispositivo, así como propor-
cionarle los servicios. 
Usted está de acuerdo en que Clarity y sus subsidiarios, afiliados, socios, proveedores 
y agentes (en su conjunto, “Afiliados”), pueden recopilar, almacenar, acceder, revelar, 
transmitir, procesar y utilizar de cualquier otra manera sus Datos de Suscripción para 
proporcionarle los servicios de Clarity, atender sus solicitudes, brindarle soporte 
técnico, procesar transacciones para su cuenta y de cualquier otra manera utilizar 
tales Datos de Suscripción según la política de privacidad de Clarity (http://www.clari-
typroducts.com/ privacy.asp) la cual se incorpora aquí para referencia. Clarity puede 
también proporcionar o habilitar ciertos servicios a través de su dispositivo que se 
base en información de ubicación. Para poder brindarle dichos servicios, Clarity y sus 
afiliados pueden recopilar, almacenar, acceder, revelar, transmitir, procesar y utilizar de 
cualquier otra manera sus datos de ubicación (incluyendo la información geográfica 
en tiempo real) de acuerdo a la política de privacidad de Clarity.

INTRODUCTION TO CLARITYLOGIC

INTRODUCCIÓN A CLARITYLOGIC

ClarityLogic 

es el nombre de nuestro servicio de atención al cliente simple y 

fácil de usar.
Mientras habla con un representante de Clarity, el teléfono envía información, 
tal como el nombre del modelo y la configuración del teléfono a Clarity. El 
representante se pone de inmediato al corriente del tipo de teléfono y de la 
configuración actual del mismo. Esto permitirá que cualquier llamada de para 
la solución de problemas sea rápida y sencilla, ayudándolo a encontrar exacta-
mente lo que busca. Simplemente llame al 1.877.LOGIC24
(1.877.564.4224) para averiguar de qué forma Clarity está para hacerle la vida 
más fácil.
 

Discado de memoria ClarityLogic

Para su comodidad, Clarity ha pre-programado el número de atención al 
cliente como M1 en el teléfono. Si usted no desea guardar este número en 
su teléfono, se puede programar cualquier número nuevo en ese botón. Para 
hacer esto, siga las direcciones en la sección del almacenaje de la memoria de 
la guía de usuario.
NOTA: ClarityLogic se ha diseñado para trabajar con el viejo servicio llano 
de la telefonía (POTES). Si su servicio telefónico es proporcionado por un 
abastecedor de servicio de banda ancha, ClarityLogic puede no trabajar. SOLA-
MENTE CLARITYLOGIC PUEDE SER LISIADO. EL RESTO DEL TRABAJO DE 
LAS CARACTERÍSTICAS SEGÚN LO DESCRITO EN ESTA GUÍA DEL USU-
ARIO.

DATOS DE SUSCRIPCIÓN Y POLÍTICA DE 

PRIVACIDAD

Su dispositivo enviará automáticamente a Clarity varios tipos de información como 
parte de los servicios de Clarity, lo cual puede incluir el número inalámbrico aso-
ciado con su dispositivo. Dicha información puede combinarse con la información 
de la cuenta y cualquier otra información que tengamos en registro acerca de usted 
o de su dispositivo o puede sernos transmitida por su dispositivo. Para asistir con 
diagnósticos remotos y otras funciones de servicio al cliente, su dispositivo puede 
también enviarnos cierta información asociada con su dispositivo, incluyendo con-
figuraciones de software y hardware, la agenda telefónica, historial de ID de llamadas 
y otra información que usted haya almacenado en el dispositivo. Dicha información, 
junto con otra información que tengamos en registro acerca de usted y su dispositivo, 
es referida en su conjunto como “Datos de suscripción”. Utilizamos esta información 
para diagnosticar y solucionar cualquier problema del dispositivo, así como propor-
cionarle los servicios. 
Usted está de acuerdo en que Clarity y sus subsidiarios, afiliados, socios, proveedores 
y agentes (en su conjunto, “Afiliados”), pueden recopilar, almacenar, acceder, revelar, 
transmitir, procesar y utilizar de cualquier otra manera sus Datos de Suscripción para 
proporcionarle los servicios de Clarity, atender sus solicitudes, brindarle soporte 
técnico, procesar transacciones para su cuenta y de cualquier otra manera utilizar 
tales Datos de Suscripción según la política de privacidad de Clarity (http://www.clari-
typroducts.com/ privacy.asp) la cual se incorpora aquí para referencia. Clarity puede 
también proporcionar o habilitar ciertos servicios a través de su dispositivo que se 
base en información de ubicación. Para poder brindarle dichos servicios, Clarity y sus 
afiliados pueden recopilar, almacenar, acceder, revelar, transmitir, procesar y utilizar de 
cualquier otra manera sus datos de ubicación (incluyendo la información geográfica 
en tiempo real) de acuerdo a la política de privacidad de Clarity.

CLARITYLOGIC

Reviews: