background image

AB223R/AB223RG

37

Funzionamento principale

Italiano

Funzioni radio

Cambiamento della visualizzazione

Tenendo premuto il tasto BAND 

6

, premere il

tasto DISP 

%

per selezionare la visualizzazione

desiderata.

La visualizzazione cambia nel seguente ordine:
Principale 

Orologio (CT) 

Principale...

Ascolto della radio

1) Per sintonizzare una stazione, usate innanz-

itutto il tasto BAND 

6

per selezionare FM

(FM1, FM2, FM3, FM4) o AM (MW/LW).
La banda cambia come segue ad ogni pres-
sione del tasto BAND 

6

:

FM1 

FM2 

FM3 

FM4 

AM 

FM1

(Le bande FM1, FM2, FM3 e FM4 sono for-
nite per consentire la preselezione di un
massimo di 20 stazioni FM, ma la gamma di
frequenza di ricezione è uguale per tutte
quattro.)

2) Premere il tasto su o giù 

1

. La sintoniz-

zazione si arresta automaticamente ad una
frequenza di trasmissione. (Sintonizzazione
automatica)

Sintonizzazione automatica

Ci sono due tipi di sintonizzazione automatica: 
sintonizzazione automatica distante (DX) in cui le
stazioni ricevibili sono sintonizzate in ordine e la sin-
tonizzazione automatica locale, in cui solo le
stazioni con una buona ricezione vengono sintoniz-
zate.

Sintonizzazione automatica distante (DX)
1) Premete il tasto BAND 

6

per selezionare la

banda.

2) Premere il tasto su o giù 

1

. L’indicazione

DX” appare sul display e la sintonizzazione
si arresta automaticamente ad una frequen-
za di trasmissione.

Sintonizzazione automatica locale
1) Premete il tasto BAND 

6

per selezionare la

banda.

2) Premere il tasto su o giù 

1

per almeno 1

secondo. L’indicazione “LO” appare sul dis-
play e la sintonizzazione si arresta automati-
camente ad una frequenza di trasmissione.

Sintonizzazione manuale

1) Premete il tasto BAND 

6

per selezionare la

banda.

2) Premete il tasto BAND 

6

mantenendolo

premuto per almeno 2 secondi.

*

Se la visualizzazione viene cambiata da operazioni
con altri tasti mentre è visualizzato l’orologio (CT), la
visualizzazione dell’orologio riappare automatica-
mente al termine dell’operazione.

*

L’esempio mostra la visualizzazione nel modo radio.

Summary of Contents for AB223R

Page 1: ...tem Operations 8 Tape Operations 10 6 TROUBLESHOOTING 11 7 SPECIFICATIONS 11 Be sure to unfold and read the next page Veuillez déplier et vous référer à la page suivante Bitte ausfalten und die nächste Seite lesen Si raccomanda di dischiudere e leggere la pagina successiva Vouw de volgende pagina uit en lees door Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente Vik ut och läs igenom nästa sid...

Page 2: ...LAGE CONTROLOS English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Português 4 3 D C P Detachable Control Panel The control panel can be detached to prevent theft When detaching the control panel store it in the included DCP case to prevent scratches We recommend taking the detachable control panel with you when leaving the car Removing the DCP 1 Turn the power off 2 Press the DCP release...

Page 3: ...tina con oggetti mag netici o duri 4 Non lubrificate il meccanismo della cassetta 5 Rimuovete sempre la cassetta dal meccanis mo quando non è in uso L esposizione alla luce diretta del sole ad estreme temperature o ad un alto tasso di umidità può danneggia re le cassette 6 Assicuratevi che la cassetta non sia guasta prima di usarla 1 PRECAUZIONI E CURA DELLE CASSETTE Indice 1 PRECAUZIONI E CURA DE...

Page 4: ...ntalino sia nella di rezione corretta Il frontalino si danneggia facilmente da urti Dopo aver rimosso il frontalino collocatelo nell apposi ta custodia e fate attenzione a non far cadere il frontalino e a non esporre lo stesso a forti urti Quando premete il tasto di sbloccaggio e il frontalino si sblocca le vibrazioni dell automobile possono causare la caduta dello stesso Per pre venire danni al f...

Page 5: ...e Q 9 Tasto di riavvolgimento a 0 Tasto di selettore di programma PROG Tasto di avanzamento veloce d Tasto di frequenza alternata AF Tasto di annunci sul traffico TA Tasto di giornale radio NEWS Tasto di memorizzazione automatica AS Tasto DISP visualizzazione Tasti di preselezione 4 NOMI DEI TASTI Nota Si raccomanda di leggere questo capitolo e far riferimento ai diagrammi sulla prima facciata del...

Page 6: ... A M 4 e selezionare BASS 2 Ruotando la manopola 3 in senso orario si aumentano i bassi ruotandola in senso antiorario si diminuiscono i bassi L impostazione predefinita alla fabbrica è 0 Gamma di regolazione da 6 a 6 3 Quando si è completata la regolazione pre mere il tasto A M 4 diverse volte fino a che si raggiunge la funzione modalità Regolazione degli alti 1 Premere il tasto A M 4 e seleziona...

Page 7: ...sintonizzazione automatica distante DX in cui le stazioni ricevibili sono sintonizzate in ordine e la sin tonizzazione automatica locale in cui solo le stazioni con una buona ricezione vengono sintoniz zate Sintonizzazione automatica distante DX 1 Premete il tasto BAND 6 per selezionare la banda 2 Premere il tasto su o giù 1 L indicazione DX appare sul display e la sintonizzazione si arresta autom...

Page 8: ...zioni mem orizzabili le stazioni precedentemente memoriz zate rimangono nei tasti diretti nei quali non sono stati memorizzati nuove stazioni Riguardante la funzione RDS Il nome PS servizio del programma appare sul dis play alla sintonizzazione di una stazione RDS L indicazione ALARM appare se viene ricevuta una trasmissione di emergenza durante la sintoniz zazione di una stazione RDS La trasmissi...

Page 9: ...ione che trasmette l annuncio sul traffico viene sintonizzata Per cancellare ques ta funzione premete il tasto TA nuovamente Comunque osservate che se premete il tasto TA durante la ricezione di un annuncio sul traffico la funzione viene cancellata e l unità entra nel modo di attesa annunci sul traffico Se viene localizzata una stazione che trasmette degli annunci sul traffico l unità entra nel mo...

Page 10: ...asto avanzamento veloce finchè non si sarà bloccato a Premete il tasto riavvolgimento 9 finchè non si sarà bloccato 2 Durante la riproduzione del lato inferiore la direzione della riproduzione è verso sinistra a Premete il tasto riavvolgimento 9 finchè non si sarà bloccato d Premete il tasto avanzamento veloce finchè non si sarà bloccato 3 Rilascio Premete il tasto opposto 9 o Per cambiare il prog...

Page 11: ...passi di 3 kHz Sezione lettore di nastri Tipo di cassette Cassette audio compatte Sistema di riproduzione Riproduzione nastri a cassetta stereo a 4 piste 2 canali con inversione automatica possibile anche la ripro duzione monoaurale Risposta in frequenza Da 30 Hz a 15 kHz 3 dB Wow e flutter WRMS 0 1 Rapporto segnale rumore 120 µs normali 53 dB Tipi di nastro normali Generali Potenza in uscita 4 22...

Reviews: