background image

280-7769-00

3

Note: 

Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.

Remarque: 

Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.

Hinweis: 

Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Zeichnungen auf der ersten Seite beachten.

Nota: 

Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.

Opmerking: 

Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.

Nota: 

Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.

Observera: 

Vik ut denna sida för att kunna överblicka illustrationerna som hör till varje kapitel.

Nota: 

Lembre-se de abrir esta página e consultar os diagramas frontais durante a leitura de cada capítulo.

MAIN UNIT / 

APPAREIL PRINCIPAL

/ HAUPTGERÄT / 

APPARECCHIO PRINCIPALE

HOOFDAPPARAAT / 

UNIDAD PRINCIPAL

/ BILSTEREO / 

APARELHO PRINCIPAL

@

%

#

$

2

5

3

7

4

6

8

1

0

9

!

¥

Cassette Insertion Slot / 

Fente d’insertion de la cassette

Cassettenschacht / 

Vano di inserimento cassetta

Cassette-insteekgleuf / 

Ranura de inserción del casete

Kassettfack / 

Abertura de inserção de cassete

DISPLAY / 

AFFICHEUR

DISPLAY / 

DISPLAY

UITLEESVENSTER / 

VISUALIZADOR

TECKENFÖNSTER / 

MOSTRADOR

CONTROLS / 

COMMANDES

/ BEDIENUNGSELEMENTE / 

COMANDI

2.

BEDIENINGSORGANEN / 

CONTROLES

/ REGLAGE / 

CONTROLOS

English

Français

Deutsc

h

Italiano

Nederlands

Español

Svenska

P

or
tuguês

4

3. D.C.P. (Detachable Control Panel)

The control panel can be detached to prevent
theft. When detaching the control panel, store it
in the included DCP case to prevent scratches.
We recommend taking the detachable control
panel with you when leaving the car.

Removing the DCP

1. Turn the power off.
2. Press the DCP release button 

2

.

*

The DCP is unlocked.

3. Remove the DCP.

Attaching the DCP

Insert the DCP into the right side of the main unit
and press the left side to lock it. 

DO NOT insert the DCP from the left side.
Doing so may damage it.

Storing the DCP in the DCP Case

Hold the DCP, in the orientation as shown in the
figure below, and put it into the supplied DCP case
(Ensure the DCP is in the correct orientation.)

The DCP can easily be damaged by shocks.
After removing it, place it in a protective
case and be careful not to drop it or subject
it to strong shocks.

When the release button is pressed and the
DCP is unlocked, the car’s vibrations may
cause it to fall. To prevent damage to the
DCP, always store it in a protective case
after detaching it.

The rear connector that connects the main
unit and the DCP is an extremely important
part. Be careful not to damage it by pressing
on it with fingernails, pens, screwdrivers, etc.

Note:

If the DCP is dirty, wipe off the dirt with a soft, dry cloth only.

DCP Rear Panel

Main Unit Front

Main unit connector

DCP 
connector

DCP

DCP case

DCP

2.

1.

DCP

DCP Release button 

2

CAUTION

CAUTION

English

AB223R/AB223RG

AB223R/AB223RG

85

AB223R/AB223RG

Summary of Contents for AB223R

Page 1: ...tem Operations 8 Tape Operations 10 6 TROUBLESHOOTING 11 7 SPECIFICATIONS 11 Be sure to unfold and read the next page Veuillez déplier et vous référer à la page suivante Bitte ausfalten und die nächste Seite lesen Si raccomanda di dischiudere e leggere la pagina successiva Vouw de volgende pagina uit en lees door Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente Vik ut och läs igenom nästa sid...

Page 2: ...LAGE CONTROLOS English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Português 4 3 D C P Detachable Control Panel The control panel can be detached to prevent theft When detaching the control panel store it in the included DCP case to prevent scratches We recommend taking the detachable control panel with you when leaving the car Removing the DCP 1 Turn the power off 2 Press the DCP release...

Page 3: ...tina con oggetti mag netici o duri 4 Non lubrificate il meccanismo della cassetta 5 Rimuovete sempre la cassetta dal meccanis mo quando non è in uso L esposizione alla luce diretta del sole ad estreme temperature o ad un alto tasso di umidità può danneggia re le cassette 6 Assicuratevi che la cassetta non sia guasta prima di usarla 1 PRECAUZIONI E CURA DELLE CASSETTE Indice 1 PRECAUZIONI E CURA DE...

Page 4: ...ntalino sia nella di rezione corretta Il frontalino si danneggia facilmente da urti Dopo aver rimosso il frontalino collocatelo nell apposi ta custodia e fate attenzione a non far cadere il frontalino e a non esporre lo stesso a forti urti Quando premete il tasto di sbloccaggio e il frontalino si sblocca le vibrazioni dell automobile possono causare la caduta dello stesso Per pre venire danni al f...

Page 5: ...e Q 9 Tasto di riavvolgimento a 0 Tasto di selettore di programma PROG Tasto di avanzamento veloce d Tasto di frequenza alternata AF Tasto di annunci sul traffico TA Tasto di giornale radio NEWS Tasto di memorizzazione automatica AS Tasto DISP visualizzazione Tasti di preselezione 4 NOMI DEI TASTI Nota Si raccomanda di leggere questo capitolo e far riferimento ai diagrammi sulla prima facciata del...

Page 6: ... A M 4 e selezionare BASS 2 Ruotando la manopola 3 in senso orario si aumentano i bassi ruotandola in senso antiorario si diminuiscono i bassi L impostazione predefinita alla fabbrica è 0 Gamma di regolazione da 6 a 6 3 Quando si è completata la regolazione pre mere il tasto A M 4 diverse volte fino a che si raggiunge la funzione modalità Regolazione degli alti 1 Premere il tasto A M 4 e seleziona...

Page 7: ...sintonizzazione automatica distante DX in cui le stazioni ricevibili sono sintonizzate in ordine e la sin tonizzazione automatica locale in cui solo le stazioni con una buona ricezione vengono sintoniz zate Sintonizzazione automatica distante DX 1 Premete il tasto BAND 6 per selezionare la banda 2 Premere il tasto su o giù 1 L indicazione DX appare sul display e la sintonizzazione si arresta autom...

Page 8: ...zioni mem orizzabili le stazioni precedentemente memoriz zate rimangono nei tasti diretti nei quali non sono stati memorizzati nuove stazioni Riguardante la funzione RDS Il nome PS servizio del programma appare sul dis play alla sintonizzazione di una stazione RDS L indicazione ALARM appare se viene ricevuta una trasmissione di emergenza durante la sintoniz zazione di una stazione RDS La trasmissi...

Page 9: ...ione che trasmette l annuncio sul traffico viene sintonizzata Per cancellare ques ta funzione premete il tasto TA nuovamente Comunque osservate che se premete il tasto TA durante la ricezione di un annuncio sul traffico la funzione viene cancellata e l unità entra nel modo di attesa annunci sul traffico Se viene localizzata una stazione che trasmette degli annunci sul traffico l unità entra nel mo...

Page 10: ...asto avanzamento veloce finchè non si sarà bloccato a Premete il tasto riavvolgimento 9 finchè non si sarà bloccato 2 Durante la riproduzione del lato inferiore la direzione della riproduzione è verso sinistra a Premete il tasto riavvolgimento 9 finchè non si sarà bloccato d Premete il tasto avanzamento veloce finchè non si sarà bloccato 3 Rilascio Premete il tasto opposto 9 o Per cambiare il prog...

Page 11: ...passi di 3 kHz Sezione lettore di nastri Tipo di cassette Cassette audio compatte Sistema di riproduzione Riproduzione nastri a cassetta stereo a 4 piste 2 canali con inversione automatica possibile anche la ripro duzione monoaurale Risposta in frequenza Da 30 Hz a 15 kHz 3 dB Wow e flutter WRMS 0 1 Rapporto segnale rumore 120 µs normali 53 dB Tipi di nastro normali Generali Potenza in uscita 4 22...

Reviews: