background image

MCX 3..7  SMARTRONIC

®

6

3. Bezpečnostní upozornění

3. Safety notes

•   Věnujte pozornost tomu, že teplota vody 

vyšší než cca 43 ° C je vnímána jako teplá, 

zejména u dětí, a může způsobit pocit popá-

lení. Vezměte prosím na vědomí, že armatu-

ry a kohouty mohou být velmi horké, když byl 

ohřívač v provozu delší dobu.

•  Vstupní teplota vody nesmí nikdy přesáhnout 

70 ° C.

•  V případě poruchy odpojte okamžitě jistič. 

V případě úniku vody, ihned zastavte přívod 

vody. Opravy musí být prováděny pouze 

autorizovaným servisním technikem.

•  Tento spotřebič nesmí být používán osobou 

(včetně dětí) s omezením fyzických, smys-

lových nebo duševních schopností, nebo s 

nedostatečnou zkušeností a znalostí, pokud 

nejsou pod dohledem osoby odpovědné za 

jejich bezpečnost. Děti by měly být pod doh-

ledem, aby jste se ujistili, že si nebudou hrát 

se spotřebičem.

•  Pay attention to the fact that water tem-

peratures in excess of approx. 43 °C are 

perceived as hot, especially by children, 

and may cause a feeling of burning. Please 

note that the fittings and taps may be very 

hot when the appliance has been in use for 

some time.

•  Water inlet temperature must never exceed 

70 °C.

•  In case of malfunction, disconnect the fuses 

immediately. In case of leaks, cut off the 

water supply instantly. Repairs must only be 

carried out by the customer service depart-

ment or an authorised professional.

•  This appliance must not be used by any 

person (including children) with limited physi-

cal, sensorial or mental abilities or failing 

experience and/or knowledge unless they 

are supervised by a person responsible for 

their safety or received instructions about 

how to use the appliance. Children should be 

supervised in order to make sure that they 

do not play with the appliance.

Summary of Contents for MCX 3

Page 1: ...Malý elektronický průtokový ohřívač MCX3 7 SMARTRONIC Návod k použití a montáži Electronic instant water heater MCX3 7 SMARTRONIC Operating and installation instructions 05 12 CZ EN 2 27 2 27 ...

Page 2: ...oub pro nastavení průtoku 2 Kryt s ovládacím panelem 3 Topný prvek 4 Bezpečnostní omezovač teploty STB 5 Filtrační sítko 6 Připojení vody 7 Nástěnný držák 8 Bezpečnostní uzemňovací svorka 9 Kabelová průchodka Pos Description 1 Adjusting screw for water flow rate 2 Hood with control panel 3 Heating cartridge 4 Safety temperature limiter 5 Filter 6 Water connector 7 Wall bracket 8 Safety earthing te...

Page 3: ...s 24 Poznámky 54 1 Overview 2 2 Environment and Recycling 4 3 Safety notes 5 4 Description of appliance 7 5 Technical specifications 9 Vented installation with special open outlet tap 10 6 Typical installations 10 Unvented installation closed outlet with tap for pressurised appliances 11 7 The following must be observed 12 8 Flexible connecting hoses 13 9 Installing the appliance 15 Removing the a...

Page 4: ... Tento symbol je platný jen v Evropské unii This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling please take these products to designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis Alternatively in some countries you may b...

Page 5: ... vlastní zásahy do ohřívače nebo elektrických vedení a vodovodních trubek Installation initial operation and main tenance of this appliance must only be conducted by an authorised professional who will then be responsible for adher ence to applicable standards and instal lation regulations We assume no liability for any damages caused by failure to observe these instructions Do not use the applian...

Page 6: ...ledem aby jste se ujistili že si nebudou hrát se spotřebičem Pay attention to the fact that water tem peratures in excess of approx 43 C are perceived as hot especially by children and may cause a feeling of burning Please note that the fittings and taps may be very hot when the appliance has been in use for some time Water inlet temperature must never exceed 70 C In case of malfunction disconnect...

Page 7: ...žení teploty This instantaneous water heater fig 1 is intended to provide the economical heating of water sufficient for a single outlet i e kitchen sink or wash basin and can be installed with a sanitary water fitting When the hot water tap is opened the heater switches itself on automatically when the mini mum water flow rate is exceeded and heats the water as it passes through the appliance The...

Page 8: ...If the flow rate is too low if the flow pressure is too low or if the warm water tap is closed the appliance switches itself off automatically For an optimum flow of water always fit the special jet regulator enclosed with the appliance This regulator is inserted into the thread on the end of the tap and fits into any standard sleeve size M22 24 The maximum possible outlet temperature is determine...

Page 9: ...l min 3 3 l min 4 5 l min 3 7 l min Factory flow setting at 3 bar Maximální zvýšení teploty při jmenovitém výkonu a průtoku 1 2 0 l min 25 K 31 K 41 K 43 K 46 K 2 0 l min Maximum temperature increase at rated power and a flow rate of 1 2 5 l min 20 K 25 K 33 K 34 K 37 K 2 5 l min 3 0 l min 17 K 21 K 27 K 29 K 31 K 3 0 l min 3 5 l min 14 K 18 K 23 K 24 K 26 K 3 5 l min 4 0 l min 12 K 16 K 20 K 21 K...

Page 10: ...CX3 4 CSP3 MCX6 7 CSP6 Elektro připojení s přívodním kabelem možno zkrátit Electrical connection with mains power cable shorten if necessary Osa držáku ca 520 Axis wall bracket approx 520 Rohový ventil ca 550 Angle valve approx 550 Horní hrana umyvadla ca 850 Top edge of wash basin approx 850 Kabelová průchodka ca 553 Cable entry approx Rohový ventil G3 8 Angle valve G3 8 Rozměry v mm Dimensions i...

Page 11: ...t jet regulator MCX3 4 CSP3 MCX6 7 CSP6 Elektro připojení s přívodním kabelem možno zkrátit Electrical connection with mains power cable shorten if necessary Rohový ventil ca 550 Angle valve approx 550 Horní hrana umyvadla ca 850 Top edge of wash basin approx 850 Osa držáku ca 520 Axis wall bracket approx 520 Kabelová průchodka ca 553 Cable entry approx Rohový ventil G3 8 Angle valve G3 8 Rozměry ...

Page 12: ...after the instant water heater A non return valve must NOT be fitted in the cold inlet line before the appliance Ohřívač instalujte v těsné blízkosti el zásuvky v místnosti kde nedojde k zamrznutí Zaručujeme bezproblémový provoz pouze pokud je použito CLAGE příslušenství a vybavení Poznámka dodržujte následující při instalaci Instalace musí být v souladu se všemi legis lativními požadavky dané zem...

Page 13: ...i spoje Installation guidelines Hose DN Dexternal PN Rmin 8 mm 12 mm 20 bar 27 mm Ensure sufficient equipotential bonding The permissible bending radius Rmin 27mm must be observed at all times includ ing during transport and assembly as well as when installed If it is not possible to observe the minimum bending radius a different installation method should be used or a suit able hose should be sel...

Page 14: ...í The installer should check any sealing mate rial supplied with the hose to ensure that it is suitable as the hose manufacturer does not know the connection material or geometry 8 Připojení flexibilních hadic 8 Flexible connecting hoses R m i n Dvnější external XOhyb Bend Ohyb trubky Pipe bend správně correct správně correct správně correct správně correct špatně wrong špatně wrong špatně wrong š...

Page 15: ...ertically upwards for direct connection to the sanitary tap Secure the wall bracket to the wall with screws and suitable wall plugs fig 5 Place the appliance on the wall bracket and snap it into position fig 6 The appliance may only be operated if it has been placed properly into the wall bracket Tap connection fig 7 Cold water inlet blue and hot water outlet red are marked on the rating plate und...

Page 16: ...akloňte ohřívač dopředu o max 15 2 a vyjměte jej směrem nahoru 3 9 Montáž a napojení vody 9 Installing the appliance pressure exerted on the appliance e g by water pipes etc After installation carefully check all connec tions for leaks and rectify as necessary In order to obtain an optimum water jet at low flow rates always insert the enclosed jet regulator into the sleeve of the tap out let This ...

Page 17: ...e a fuse element must be fitted with a tripping current com mensurate with the nominal current of the appliance 10 Elektropřipojení 10 Electrical connection Ohřívač zcela a důkladně naplňte vodou a to tak že opakovaně otevřete a zavřete kohout teplé vody před připojením na elek trickou energii Je nutné vytlačit veškerý vzduch Můžete poškodit topné těleso pokud toto neprovedete důkladně Zkontrolujt...

Page 18: ...ní 10 Electrical connection 1 3 2 Circuit diagram 1 Electronic regulator 2 Heating element 3 Safety thermal cut out Scéma připojení 1 Elektronická regulace 2 Topný prvek 3 Teplotní pojistka 9 220 V MCX 6 220 240 V MCX 3 6 240 400 V 2 MCX 7 ...

Page 19: ...dušnění 11 Purging 12 Uvedení do provozu 12 Commissioning Do not switch on the electric power at this time 1 Open the hot water tap and allow water to flow until it emerges free of air bubbles 2 Now close the circuit breaker to connect the electrical supply After a short power up delay the water heats up 3 Set the desired outlet temperature and adjust the water flow rate if for example the tempera...

Page 20: ...h stiskněte dolů až se zvedne přední okraj 4 Tahem vpřed krytku vyjmete Removing the cover Under this cover the rating plate and the adjus ting screw for flow rate setting are located 1 Push the cover at the corrugation towards the wall bracket 2 At the rear corners press the cover down until the front edge lifts 3 Remove the cover by pulling forward 13 Krytka typového štítku 13 Rating plate cover...

Page 21: ...s of the water connections 2 Press down the front edge of the cover and push it forward again at the rear edge until it fits 11 13 Krytka typového štítku 13 Rating plate cover Obsah typového štítku Na vnitřní straně je označení typu ohřívače 1 a výrobní číslo 2 pak je tam uve deno číslo zboží 3 Rating plate cover On the inner part of the cover you can find the name of the application type 1 as wel...

Page 22: ...le Increasing the flow rate Turning the adjusting screw counter clockwise increases the flow rate thus reducing the pos sible outlet temperature Snížení průtoku Otáčením regulačního šroubu ve směru hodi nových ručiček se snižuje průtok což zvyšuje možnou výstupní teplotu Zvýšení průtoku Otáčením šroubu proti směru hodinových ručiček se zvyšuje průtok čímž se snižuje výstupní teplota 14 Seřízení pr...

Page 23: ...key for approx 5seconds until the active LED goes out then release touch key Nastavení teploty Dotekové tlačítko umožňuje volbu jedné ze tří přednastavených teplot Každý další stisk tlačítka nastaví teplotu na vyšší úroveň 35 C 38 C 45 C MAX Stiskem tlačítka se cyklus opakuje dokola Aktuálně nastavenou teplotou indikuje jedna ze tří barevných LED diod Klávesa zámek a uzamčení teploty Aktuálně nast...

Page 24: ...napětí v síti Kontrola napětí Chybné zapojení armatury Kontrola připojení The appliance and the fittings should only be cleaned with a damp cloth Do not use abrasive or chlorine based cleaning agents or solvents Keep the control panel area dry Clean the jet regulator or the hand shower regularly and replace as necessary Dirt and scale deposited in the pipes and heater will affect the function of t...

Page 25: ...orizovaný servis LED zhasne krátce po stisknutí tlačítka Je aktivní zámek klávesnice Deaktivovat zámek klávesnice str 23 LED bliká po stisknutí tlačítka Klávesa nebyla zmáčknuta správně ve středu Nemačkejte tlačítko po dobu cca 3 vteřin dokud se LED nerozsvítí normálně pro správnou funkci stiskněte dotykovou klávesu přímo uprostřed Kalibrace dotykové klávesy aktivní Nesvítí žádná LED Vypnutý přívo...

Page 26: ...it the special CLAGE jet regulator check water pressure Dirt Remove dirt from the inlet and outlet Hot water tempera ture varies Supply voltage varies Check the supply voltage Water connections mixed up Check installation Hot water tempe rature too low and one LED flashes slowly Flow rate is too high or inlet temperature is too low Adjust the flow either at the tap the valve or the flow adjustment...

Page 27: ... for proper handling touch the touch key right in the centre Touch key calibration active No LED lights Supply voltage off Check the fuses If you cannot rectify the fault with the aid of this table please contact Fon 49 0 4131 89 01 40 Fax 49 0 4131 89 01 41 E mail service clage de Internet www clage com CLAGE GmbH Central customer service Pirolweg 1 5 21337 Lüneburg Germany ...

Reviews: