background image

7

Energiespartipp

Stellen Sie die gewünschte Temperatur 
am Gerät ein und öffnen Sie nur das 
Warmwasserzapfventil. Wenn Ihnen die 
Wassertemperatur zu hoch ist, mischen 
Sie kein kaltes Wasser zu, sondern geben 
Sie am Gerät eine niedrigere Temperatur 
ein. Wenn Sie kaltes Wasser zumischen, 
wird das bereits erwärmte Wasser wieder 
abgekühlt und es geht wertvolle Energie 
verloren. Außerdem entzieht sich das 
in der Armatur zuge mischte Kalt wasser 
dem Regelungs bereich der Elek tronik, so 
dass  die  Tem pe ra tur konstanz  nicht  mehr 
gewährleistet ist.
Das Symbol »ECO« zeigt an, dass das 
Gerät mit energiesparenden Einstellungen 
arbeitet. (D.h., dass der momentane 
Energieverbrauch in Abhängigkeit von 
der gewählten Temperatur und vom 
Durchfluss im energiesparenden Bereich 
liegt.)

Leistungsgrenze

Wenn die volle Leistung des Durch-
lauferhitzers nicht ausreicht, um die 
gezapfte Wassermenge auf die ein-
gestellte Temperatur zu erhitzen, wird 
dies durch die Anzeige »MAX« im Display 
angezeigt. Durch Reduzierung des Warm-
wasserdurchflusses an der Armatur kann 
die Temperatur wieder erreicht werden. 
Wenn Sie zwei Zapfstellen angeschlos-
sen haben, sollten Sie nur eine zur Zeit 
benutzen, um ausreichend Wassermenge 
zu zapfen.

Betrieb mit vorerwärmten 
Wasser 

Sollte bei Betrieb in Regionen mit relativ 
hohen Wassertemperaturen oder mit vor-
erwärmtem Was ser die Einlauftemperatur 
den vorgewählten Sollwert übersteigen, 
wird keine Leistung abgegeben, das 
Sonnen symbol in der Anzeige leuchtet 
auf. Bei Betrieb mit Solaranlagen muss 
gewähr leistet sein, dass die Einlauf tem-
peratur 70 °C nicht überschreitet.

How to save energy

Set the exact temperature you need on 
the appliance and open the hot water tap. 
Once you feel that the water is too hot, do 
not add any cold water and, instead, enter 
a lower temperature on the appliance. 
If you were to add cold water, the water 
already heated would cool down again 
and valuable energy would be wasted. 
Moreover, the cold water added in the 
tap is not covered by the control range 
of the electronic circuitry, with the result 
that temperature constancy is no longer 
guaranteed.
The symbol ‘ECO’, shows that the appli-
ance works in an energy saving mode (i.e. 
the momentary energy consumption is 
subject to the selected temperature and to 
the flow rate in the energy saving mode.  
 
 

Power limit

If the full power of the instantaneous hea-
ter is not sufficient to heat the water to 
the required temperature, this is indicated 
by “MAX“ at the display. The temperature 
can be restored by reducing the hot water 
flow rate at the tap. If two or more outlets 
are connected to the appliance, only one 
outlet may be used at the same time. 
 
 
 

Operation with pre-heated 
water

If the inlet temperature exceeds the 
setpoint, the icon “SUN” on the digital 
display indicates that the heating power 
is switched off. When operating with solar 
systems, e.g. an automatic mixing valve 
must ensure that the inlet temperature 
does not exceed 70 °C.

Leistungsgrenze erreicht  

Power limit

ECO-Modus  

ECO mode

4. Gebrauch

4. How to use

Keine Leistungsabgabe  

Unit provides no output

Summary of Contents for E-compact CEX 9 Series

Page 1: ...cally controlled instantaneous water heater CEX9 Operating instructions for the user Chauffe eau instantané électronique CEX9 Mode d emploi pour l utilisateur Esquentador instantâneo electrónico CEX9 Instruções para utilização 10 13 ...

Page 2: ...as been correctly installed and unless it is in perfect working order The appliance is only suitable for domestic use and similar applications inside closed frost free rooms and must only be used to heat potable water from mains supply The appliance must never be exposed to frost The appliance must be earthed at all times The minimal specific water resistance must not fall below the value stated o...

Page 3: ...l not be made by children without supervision unterschritten werden Der auf dem Typenschild angegebene maxi male Wasserdruck darf zu keinem Zeitpunkt überschritten werden Vor der ersten Inbetriebnahme sowie nach jeder Entleerung z B durch Arbeiten in der Wasserinstallation oder wegen Frostgefahr oder Wartung muss das Gerät gemäß den Hinweisen in der Anleitung ordnungsgemäß entlüftet werden Öffnen ...

Page 4: ... zu hal ten Die gewünschte Auslauftemperatur kann durch Tastendruck von 20 C bis 55 C eingegeben und an der digitalen Anzeige abgelesen werden Das Gerät und die Armaturen nur mit einem feuchten Tuch reinigen Keine scheuernden lösungsmittel oder chlorhaltigen Reinigungsmittel verwen den Für eine gute Wasserdarbietung sollten Sie die Entnahme armaturen Strahlregler und Handbrausen regel mäßig abschr...

Page 5: ... Press 3 sek Anzeige des neuen Wertes z B 43 C Display of new value e g 43 C Einstellen des gewünschten Wertes z B 43 C Set required temperature e g 43 C 4 3 1 Komfortbereich 35 0 42 0 C Convenience zone 1 0 5 C 0 5 C Sobald Sie den Warmwasserhahn an der Armatur öffnen schaltet sich der Durchlauf erhitzer automatisch ein Beim Schließen der Armatur schaltet sich das Gerät automatisch wieder aus Tem...

Page 6: ... optional temperature limiting function This scalding protection is deac tivated in the factory setting Switch on Select the limit tempe ra ture then press and simul taneously for at least 3 sec The dis play briefly confirms the activation by HI Switch off press program key and simultaneously for at least 3 sec The display briefly confirms the deactivation by Note By activation of the temperature ...

Page 7: ...eben das Sonnen symbol in der Anzeige leuchtet auf Bei Betrieb mit Solaranlagen muss gewähr leistet sein dass die Einlauf tem peratur 70 C nicht überschreitet How to save energy Set the exact temperature you need on the appliance and open the hot water tap Once you feel that the water is too hot do not add any cold water and instead enter a lower temperature on the appliance If you were to add col...

Page 8: ...hlregler wieder einschrauben 5 Nach 10Sekunden kontinuierlichem Wasserfluss aktiviert das Gerät die Heizung Venting after maintenance work The instantaneous water heater features an automatic air bubble protection to prevent it from inadvertently running dry Nevertheless the appliance must be ven ted before using it for the first time Each time the appliance is emptied e g after work on the plumbi...

Page 9: ...alten STDB ausgelöst STDB vom Kundendienst ein schalten lassen Anzeige blinkt mit Fehlermeldung Er Regelung hat abge schaltet Sicherungen aus und wie der einschalten Besteht Fehlermeldung weiterhin Kundendienst informieren Warm wasser durchfluss wird schwächer Auslaufarmatur ver schmutzt oder verkalkt Strahlregler Duschkopf oder Siebe reinigen Einlauffiltersieb ver schmutzt oder verkalkt Filtersie...

Page 10: ... Solution Water stays cold Master fuse trip ped Renew or activate fuse STDB tripped Reset STDB by customer service Display flashes error message Er Control system has switched off Switch fuse off and on If Er still flashes contact customer service Flow rate of hot water too weak Outlet fitting dirty or calcified Clean shower head jet regula tor or sieves Fine filter dirty or calcified Let clean fi...

Page 11: ...tion avec de l eau préchauffée 16 Purge après travaux d entretien 17 5 Auto dépannage et S A V 18 1 Informações de segurança 12 2 Descrição do aparelho 13 3 Limpeza e manutenção 13 4 Uso 14 Regular a temperatura 14 Teclas de programação 14 Limitação da temperatura 15 Restabelecer as regulações da fábrica 15 Conselho para a economia de energia 16 Limite da potência 16 Serviço em instalações solares...

Page 12: ...everão ser efetua das por crianças sem supervisão Seul un technicien agréé est autorisé à effectuer le mon tage la première mise en service et l entretien de cet appareil Celui ci est alors responsable du respect des normes en vigueur et des consignes d installation Nous n assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant du non respect du présent manuel N utilisez l appareil que s il a é...

Page 13: ...e en cas de variations de pression Vous pouvez régler la température de sortie souhaitée entre 20 C et 55 C d une simple pression sur une touche et la lire sur l afficheur numérique Essuyer l appareil et les robinets de dis tribution uniquement avec un chiffon humide Ne pas utiliser de détergent abrasif ou contenant un solvant ou du chlore Pour un bon écoulement de l eau il est conseillé de déviss...

Page 14: ...glage de la température Les touches fléchées et vous per mettent d augmenter ou de diminuer gra duellement la température souhaitée Une brève pression sur la touche modifie la température de 1 C de 0 5 C seule ment dans la zone de confort entre 35 0 et 42 0 C Une pression prolongée sur une touche provoque une modification continuelle de la température Vous pou vez sélectionner une température de s...

Page 15: ...ntra escaldadela é desactivada pela fábrica Ligar Pré seleccionar a temperatura limite em seguida pressionar ao mesmo tempo as teclas e duran te pelo menos 3 segundos O mostra dor confirma brevemente a activação por HI Desligar Pressionar ao mesmo tempo as teclas e durante pelo menos 3 segundos O mostrador confirma breve mente a desactivação por HI Nota As teclas de programação também são influenc...

Page 16: ...e du soleil s allume sur l afficheur En cas d utilisation avec des installations solaires veillez à ce que la température d entrée ne dépasse pas 70 C Conselho para a economia de energia Regule a temperatura desejada no apare lho e só abra a torneira de água quente Se a temperatura da água estiver de masiado elevada não adicione água fria mas memorize uma temperatura mais baixa no aparelho Se adic...

Page 17: ...ntané et revisser le brise jet 5 L appareil active le chauffage après 10secondes d écoulement continu de l eau Purgar depois dos trabalhos de manutenção O esquentador instantâneo CEX9 está equipado com um reconhecimento auto mático das bolhas de ar que evita que fun cione em seco por engano O aparelho tem que ser purgado antes da sua primeira utilização apesar disto Depois de qualquer esvaziamento...

Page 18: ...e sortie encrassé ou entartré Nettoyer le brise jet la pom mette de douche ou la crépine Filtre d entrée encrassé ou entartré Faire nettoyer le filtre par un spécialiste La température sélection née n est pas atteinte MAX s allume Débit d eau trop élevé Réduire le débit d eau au niveau du robinet La température sélection née n est pas atteinte MAX ne s allume pas Apport d eau froide au niveau du r...

Page 19: ...n sagem de erros Er A regulação desligou se Desligar e ligar novamente os fusíveis Se houver ainda uma mensagem de erros informar o serviço de assistência técnica O caudal de água quen te torna se mais fraco Acessório de saída sujo ou calcificado Limpar regulador de jacto manete de duche ou crivo Crivo do filtro de entrada suja ou calcificada Mandar limpar o crivo do filtro pelo profissional autor...

Page 20: ...tur speichern Store temperature 2 Drücken Press 3 sek Anzeige des neuen Wertes z B 43 C Display of new value e g 43 C Einstellen des gewünschten Wertes z B 43 C Set required temperature e g 43 C 4 3 1 Komfortbereich 35 0 42 0 C Convenience zone 1 0 5 C 0 5 C Service Menü ansehen Enter service menu 2 8 4 7 5 3 6 9 1 Anzeige blinkt Display flashes Drücken Press 2 sek Leistungsgrenze erreicht Power l...

Reviews: