background image

9

Direktzapfung

Direct connection

8

Installation (Fortsetzung)

Installation (continuation)

3. Schrauben Sie die beiden 3/8“-

Überwurfmuttern der Wasser-
anschlussleitungen des Gerätes jeweils
mit der 3/8“-Dichtung auf die
installierten Anschlussstücke.

4. Schrauben Sie die Kunstoffrändel-

mutter (9) auf die Gewindestange des
Wandhalters.

5. Öffnen Sie die Wasserzuleitung und

drehen Sie das Absperrventil (18c) im
Kaltwasseranschlussstück langsam auf
(Pos.I). Prüfen Sie alle Verbindungen
auf Dichtigkeit.

6. Öffnen und schließen Sie danach

mehrfach das zugehörige
Warmwasserzapfventil bis keine Luft
mehr aus der Leitung austritt und der
Durchlauferhitzer luftfrei ist.

3. Screw the two 3/8" union nuts of the

appliance's water connection pipes,
each with the 3/8" seal, onto the
fittings.

4. Screw the plastic knurled nut (9) onto

the threaded rod of the wall holder.

5. Open the water supply line to the unit

and slowly open the shut-off valve
(18c) in the cold water connection
piece (Pos.I). Check all connections for
leaks.

6. Next, open and close the hot water

tapping valve several times until no
more air emerges from the line and all
air has been eliminated from the
instantaneous water heater.

Bei Direktzapfung sind die beiden 1/2“
Einschraubnippel (19) und die 1/2“ Dich-
tungen mit den 1/2“ Überwurfmuttern
des Warmwasser- (1) und Kaltwasser-
anschlussstückes (18) zu verschrauben.
Die beiden 1/2“ Blindkappen der
seitlichen Abgänge des Warm- (1) und
Kaltwasseranschlussstückes (18) sind zu
demontieren und mit dem offenen Ende
der Einschraubnippel (19) zu
verschrauben. Die Warm- und
Kaltwasseranschlussstücke sind dann 
mit den 3/8“ Dichtungen an die 3/8“
Überwurfmutter des Gerätes und
Auslaufrohres zu verschrauben.

Bei Direktzapfung ist es sinnvoll, das
Gerät mittels der mitgelieferten
Distanzhülsen gemäß nebenstehender
Zeichnung auf Abstand zu montieren.
Dabei ist zu beachten, daß auch die
beiden Befestigungsbohrungen im
unteren Rohranschlussbereich benutzt
werden.

Die Bördelseite der Rohre sind mit 1/2“
Überwurfmuttern und 1/2“ Dichtungen
an die seitlichen 1/2“ Abgänge des
Warm- (1) und Kaltwasseranschluss-
stückes zu schrauben.
Abschließend sind die Ausbrüche für die
Rohre in der Haube mit einem stumpfen
Gegenstand herauszubrechen.

For direct connection, the two 1/2"
screw-in nipples (19) and the 1/2" seals
must be screwed into the 1/2" union
nuts of the hot-water (1) and cold-water
(18) connectors. The two 1/2" caps of
the side outlets of the hot-water (1) and
cold-water (18) connectors must be
removed and screwed onto the open end
of the screw-in nipples (19). The hot-
water and cold-water connectors must
then be screwed into the 3/8" union nut
of the appliance and delivery pipe,
together with the 3/8" seals.

For direct connection, it is advisable to
mount the appliance at a distance as
illustrated alongside, using the spacer
sleeves supplied. It should therefore be
noted that the two fixing holes near the
lower pipe connections are also used.

The flared end of the pipes must be
screwed into the 1/2" side outlets of the
hot-water (1) and cold-water connectors
with 1/2" union nuts and 1/2" seals.
The holes required for the pipes must
then be broken out of the housing with
the aid of a blunt implement.

9

D

D

G

GB

B

18c

II

I

Summary of Contents for DLX 24

Page 1: ...oinstallation erste Inbetriebnahme sowie die Wartung dieses Ger tes d rfen nur durch einen zugelassenen Fachmann entsprechend dieser Anleitung vorgenommen werden Mounting water and electrical installa...

Page 2: ...tellungen stets Ger tetyp und Seriennummer angeben When ordering pls always specify the appliance model and serial number 8 Haube Hood 82001 4 Sicherheitstemperatur begrenzer safety thermal cut out 82...

Page 3: ...ct the components whilst in transit It is made from environmentally friendly re usable corrugated cardboard The plastic bags are made of recyclable polythene PE The plastic components of the appliance...

Page 4: ...e Kaltwasserzuleitung Lassen Sie die St rung nur vom Werks kundendienst oder einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb beheben Installation initial operation and maintenance of this appliance must only b...

Page 5: ...igen Einlauftemperatur und der Durchflussmenge um die eingestellte Temperatur genau zu erreichen und bei Druckschwankungen konstant zu halten Die gew nschte Auslauftemperatur kann durch Tastendruck zw...

Page 6: ...en Kunstoffrohre d rfen nur verwendet The following regulations must be observed EC or national regulations Germany VDE 0100 and EN 806 2 The regulations of the local power and water supply utilities...

Page 7: ...sich bis zu 30 mm durch die mitgelieferten Distanzh lsen ausgleichen Die Distanzh lsen werden zwischen Wand und Wandhalter 9 montiert Je nach Versatz sind die kurzen oder langen Befestigungsschrauben...

Page 8: ...possible to screw on the water connection pipes of the appliance without applying force Anschlussst cke installieren 1 Schrauben Sie gem Abbildung das Kaltwasseranschlussst ck 18 mit berwurfmutter und...

Page 9: ...e der Einschraubnippel 19 zu verschrauben Die Warm und Kaltwasseranschlussst cke sind dann mit den 3 8 Dichtungen an die 3 8 berwurfmutter des Ger tes und Auslaufrohres zu verschrauben Bei Direktzapfu...

Page 10: ...l local regulations or any particular regulations specified by the local electricity supply company Observe the rating plate and technical specifications on page 5 The unit must be earthed Structural...

Page 11: ...schild und die Tabelle Technische Daten in Abschnitt 6 entsprechend der Leistung mit Hilfe eines Kugelschreibers anzukreuzen 10 Elektro Anschluss nur durch den Fachmann Electrical connection only by a...

Page 12: ...diate panel 3 in order to maintain the type of protection IP25 5 Refit the hood on the appliance and tighten the fastening screw Elektroanschluss von oben nur bis 10mm2 zul ssig und nur mit Zubeh r OD...

Page 13: ...in ersetzt oder entfernt werden Sofern bei Leistung 18 kW die Temperaturerh hung nicht ausreichend ist kann der DMB durch einen DMB 7 l min ersetzt werden 1 Before making the electrical connection fil...

Page 14: ...ronik so da die Temperaturkonstanz bei gleichzeitiger Benutzung mehrerer Zapfstellen nicht mehr gew hrleistet ist As soon as you open the hot water tap at the fitting the instantaneous water heater sw...

Page 15: ...llowing repair work the appliance must be revented before it is used again 1 Disconnect the instantaneous water heater from the mains by disactivating the fuses 2 Unscrew the perlator on the outlet fi...

Page 16: ...er Leitung austritt 8 Setzen Sie die Ger tehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Hinweis Bei einer Aufputz Installation ist die Funktion des Absperrventils nicht...

Page 17: ...6 Garantiebedingungen Diese Garantiebedingungen gelten nur f r den Kauf und Einsatz unserer Ger te in der Bundesrepublik Deutschland F r das Ausland gelten die in den Verkaufs und Lieferbedingungen ve...

Page 18: ...uild up of scale frost chemicals or electromechanical process from incorrect use incorrect installation dirt in the inlet and outlet pipes non compliance with the operating instructions or unauthorise...

Page 19: ...19 D D G GB B Notizen Notes...

Page 20: ...on 04131 89 01 0 Telefax 04131 83 200 E Mail clage clage de Internet www clage de nderungen vorbehalten Gedruckt auf Umweltschutzpapier These instructions are subject to alteration notice Printed on e...

Reviews: