background image

25

Tylko przez fachowca!

Przy wszystkich pracach należy:

•  odłączyć urządzenie od sieci elek-

trycznej

•  odłączyć przyłącza ciepłej i zimnej 

wody

•  zdjąć urządzenie, opróżnić przez 

króćce zimnej i ciepłej wody, potem 
położyć na stole

Otwarcie pokrywy obudowy

1.  Ściągnąć pokrętło ustawiania tempe-

ratury (1).

2.  Poluzować cztery śruby obudowy: dwie 

na górze i dwie na dole (2).

3.  Poluzować śrubę w pokrętle.
4.  Zdjąć przednią część obudowy (3).
5.  Urządzenie jest teraz dostępne do pro-

wadzenia dalszych prac. Montaż nastę-
puje w odwrotnej kolejności.

Odkamienianie

Rurę wylotową można odkamieniać 
dostępnymi w handlu odwapniaczami lub 
octem. W przypadku odwapniaczy należy 
przestrzegać wskazówek ostrzegawczych 
producenta.
Jeżeli przy całkowicie otwartej armaturze 
woda wyraźnie wolniej wypływa, należy 
zlecić fachowcowi odkamienienie pod-
grzewacza i armatury. Przy długotrwałym 
zwapnieniu w urządzeniu może powstać 
niedopuszczalnie wysokie ciśnienie.
Na grzałce i wewnętrznej stronie kotła 
osadza się kamień kotłowy. Częstotliwość 
czyszczenia zależna jest od twardości 
wody i sposobu eksploatacji urządzenia.
Proponujemy czyszczenie ogrzewacza 
wody po dwóch latach.

Uwaga: Nie stosować chemicznych 
środków czyszczących! 

Usuwanie usterek zlecać 
fachowcom

W przypadku zadziałania ogranicznika 
przy stosowaniu zgodnym z przeznacze-
niem należy usunąć przyczynę usterki i 
wymienić regulator.

Smí provádět jen odborník!

Při provádění veškerých prací:

•  přístroj odpojit od napájecí sítě,
•  odpojit přívody studené a teplé 

vody,

•  přístroj sundat, vyprázdnit výto-

ková hrdla teplé a studené vody a 
položit na stůl. 

Pro otevření pláště přístroje

1.  stáhnout otočný knoflík regulátoru pro 

nastavení teploty (1),

2.  vyšroubovat čtyři šrouby pláště: dva 

nahoře a dva dole (2),

3.  vyšroubovat šroub v otočném knoflíku,
4.  odejmout přední kryt pláště (3).
5.  Přístroj je teď přístupný pro další práce. 

Zpětná montáž po ukončení prácí se 
provádí v opačné posloupnosti.

Odstranění vodního kamene

Výtokovou přírubu je možno odvápnit 
pomoci běžných přípravků pro odstranění 
vodního kamene. Při provedení tohoto 
úkonu je důležité dodržovat bezpečnostní 
upozornění výrobce přípravku. Pokud při 
otevřeném kohoutu voda vytéká viditelně 
pomaleji, přístroj a také armaturu má 
odvápnit odborník. Při dlouhodobém 
zanesení přístroje vápníkem se může v pří-
stroji vytvořit neúměrně vysoký tlak.
Vodní kámen se usazuje na topném těle-
se a na vnitřní straně kotle. Odvápnění 
se provádí v časových intervalech, které 
závisí na tvrdosti vody a konkrétním způ-
sobu použití přístroje. Výrobce navrhuje 
provádět odvápnění zásobníku horké vody 
jednou za dva roky.

Pozor: Pro odstranění vodního kame-
ne nepoužívejte žádné chemické pří-
pravky!

Odstranění závad 
kvalifikovanými odborníky

V případě, že omezovač teploty reaguje již 
při normálním použití přístroje, je nutno 
najít a odstranit příčinu poruchy a vyměnit 
regulátor.

1

2

3

1

2

3

11. Konserwacja, zalecenia  praktyczne

11. Údržba a péče

Summary of Contents for 42052

Page 1: ...Warmwasserspeicher S5 U Gebrauchs und Montageanleitung Water storage heater S5 U Installation and operating instructions 11 08 1 2 3 11 11 DE EN FR NL PL CS 2 2 10 10 18 18...

Page 2: ...ltsverzeichnis 2 Layout of the appliance and Spare parts 1 Contents 1 Inhaltsverzeichnis 2 2 Ger teaufbau und Ersatzteile 2 3 Sicherheitshinweise 3 4 Verpackung und Materialien 4 5 Ger tebeschreibung...

Page 3: ...lten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benut zen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Installation commissioning and main tenance of this...

Page 4: ...lten weitere Informa tionen f r Sie bereit Dieses Symbol ist nur in der Europ ischen Union g ltig This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic pr...

Page 5: ...tlet resulting in pres sure being exerted on the water heater The first signs for calcification are boil ing noises and a reduced flow of water If so have the system and fittings decalcified by a prof...

Page 6: ...t geringerer Kalkablagerung 65 Standardstellung z B f r die Sp le 85 maximal einstellbare Temperatur Systembedingt k nnen die Temperaturen vom Sollwert abweichen Die Kontrolllampe leuchtet w hrend das...

Page 7: ...mwasserspeicher funktionsunf hig oder zerst rt Wasserschaden Die berwurfmutter muss gerade auf gesetzt werden Abb A ge walt sames Anziehen zerst rt die Anschl sse Observe national standards and the re...

Page 8: ...il der Armatur ffnen oder Einhandmischer auf warm stel len bis Wasser blasenfrei austritt 2 Erst danach Netzstecker einstecken und Temperatur w hlen Trockenganggefahr Bei Verwechslung der Reihenfolge...

Page 9: ...zu entkalken Bei dauer hafter Verkalkung kann im Ger t ein unzul ssig hoher Druck entstehen Auf dem Heizk rper und auf der Innenseite des Kessels scheidet sich der Kesselstein aus Die Reinigungsinterv...

Page 10: ...e rechange 1 Sommaire 2 Overzicht en reserveonderdelen 1 Inhoudsopgave 1 Sommaire 10 2 Configuration du chauffe eau et pi ces de rechange 10 3 Consignes de s curit 11 4 Emballage et mat riaux 12 5 Des...

Page 11: ...comp tente Il faut garder l appareil hors de port des enfants De montage eerste inbedrijfstelling en het onderhoud van dit apparaat mag alleen door een erkend instal latiebedrijf worden uitgevoerd dat...

Page 12: ...eldig in de Europese Unie Lorsque ce symbole figure sur les produits et ou les documents qui les accom pagnent cela signifie que les appareils lectriques et lectroniques ne doivent pas tre jet s avec...

Page 13: ...opor sans CFC polystyreen CKW vrij Thermische isolatie Puissance nominale pour 230 V kW 2 0 Nominaal vermogen bij 230 V kW Raccordement eau pouce Zoll 3 8 Wateraansluiting inch Quantit d eau mixte 1 l...

Page 14: ...e br lure En r glant la temp rature vous pr r glez galement la quantit d eau m lang e pouvant tre obtenue voir diagramme ci contre Op het apparaat kan men de gewenste temperatuur voor het water in de...

Page 15: ...ositionn fig A Un serrage excessif d truit les raccords hydrauliques Houdt u aan de nationale normen als mede de bepalingen van de plaatselijke waterleidingbedrijf Als deze boiler wordt blootgesteld a...

Page 16: ...te sluiten 1 Warmwaterkraan openen of eengreeps mengkraan op warm zetten tot er geen luchtbellen meer in het water zitten 2 Stekker in het stopcontact steken en gewenste temperatuur instellen Droogkoo...

Page 17: ...mes le ou les d faut s doit doivent tre limin s et le thermostat remplac 1 2 3 Aansluiting alleen door een vakman Bij werkzaamheden altijd Eerst de boiler loskoppelen van het stroomnet Koudwater en wa...

Page 18: ...ewacza i cz ci zamienne 1 Obsah 2 Konstrukce a n hradn d ly 1 Spis tre ci 18 2 Budowa podgrzewacza i cz ci zamienne 18 3 Wskaz wki bezpiecze stwa 19 4 Opakowanie i materia y 20 5 Opis podgrzewacza 21...

Page 19: ...dpowiedzialnej za ich bezpie cze stwo b d otrzymaj odpowiednie instrukcje dotycz ce u ytkowania urz dzenia Dzieci powinny by pod opiek osoby doros ej aby by pewnym e nie bawi si urz dzeniem Mont prvn...

Page 20: ...kowany z materia w i elemen t w o wysokiej warto ci kt re mo na poddawa recyklingowi i ponownie wyko rzystywa Ten Symbol na produktach i lub towarzysz cych dokumentach oznacza e produkty elektryczne i...

Page 21: ...otn rozsah C Nastawianie temperatury bezstopniowe Plynul Nastaven teploty Czas nagrzewania od 15 C do 85 C min 13 Doba oh evu z 15 C do 85 C min Zu ycie energii przy gotowo ci do pracy 2 kWh 0 27 Tepe...

Page 22: ...z temperatur ustalana jest r wnie osi gana ilo wody mieszanej patrz diagram przedstawiony obok Ograniczenie zakresu doboru temperatury W celu zmniejszenia zagro enia poparzeniem zmniejszenia zu ycia e...

Page 23: ...ep ej wody Zmiana pod cze podgrzewacza uniemo liwia jego funkcjonowanie lub powoduje jego zniszczenie wyrz dzenie szk d wodnych Nakr tka z czki musi by prosto osa dzona rys A dokr cenie z nadmiern si...

Page 24: ...et p slu n platn normy SN EN 45011 1998 p edpisy energetick ho podniku v m st instalace daje typov ho t tku technick daje viz str 20 p stroj mus b t uzemn n P stroj je nutno zapojit do nap jec elektri...

Page 25: ...un przyczyn usterki i wymieni regulator Sm prov d t jen odborn k P i prov d n ve ker ch prac p stroj odpojit od nap jec s t odpojit p vody studen a tepl vody p stroj sundat vypr zdnit v to kov hrdla t...

Page 26: ...S5 U 26 Notizen Notes Notes Notities Notatki Pozn mky...

Page 27: ...27 Notizen Notes Notes Notities Notatki Pozn mky...

Page 28: ...ervice clage de Internet www clage de CLAGE GmbH P O Box 1680 21306 L neburg Germany Fon 49 0 4131 8901 38 Fax 49 0 4131 83200 E Mail service clage de Internet www clage com AB Sales Trade Postbus 518...

Reviews: