background image

S 5-U

22

Urządzenie umożliwia nastawienie 
wybranej temperatury podgrzewanej 
wody. Woda pobierana jest przez 
otwarcie zaworu ciepłej wody w zain-
stalowanej baterii i w tym miejscu 
może być mieszana z zimną wodą.

Na přístroji lze nastavit požadovanou 
teplotu vody v zásobníku. Voda se 
odebírá přes výtokový ventil teplé 
vody instalované armatury a je možné 
ji zde směšovat se studenou vodou. 

1  Pierścień ograniczający 
  Omezovací kroužek
2  Nastawienie fabryczne 85 °C „0“ 
  Nastavení z výrobního závodu 85 °C: “0”
3  Możliwości regulacji: „A–B–C“ 
  Možnosti přestavování: “A–B–C”

40 °C 

15 min 

10 min 

5 min 

60 °C 

50 °C 

65 °C 

85C 

S5-O

40 °C 

15 l 

10 l 

5 l 

0   

60 °C 

50 °C 

65 °C 

85 °C 

S5-O

40 °C

1

1

2

3

7. Użytkowanie

7. Použití přístroje

Nastawienie temperatury

• 

Urządzenie jest wyłączone

  Automatyczna ochrona przed 

zamarzaniem: ogrzewanie włącza 
się, gdy temperatura wody spadnie 
poniżej ok. 7 °C  

35 …i czarny zakres: zakres oszczędzania 

energii (np. dla umywalki) 

e ok. 55°C: ustawienie energooszczędne z 

mniejszym odkładaniem wapnia. 

65  Ustawienie standardowe (np. dla 

zlewu)

85  najwyższa możliwa temperatura 

nastawienia

W zależności od systemu, temperatury 
mogą odbiegać od wartości 
nastawionych.
Lampka sygnalizacyjna świeci się podczas 
nagrzewania (1).

Przy nastawieniu regulatora powyżej 
45 °C może natychmiast wypłynąć 
woda o wysokiej temperaturze. 
Niebezpieczeństwo poparzenia!

Wraz z temperaturą ustalana jest również 
osiągana ilość wody mieszanej (patrz 
diagram przedstawiony obok).

Ograniczenie zakresu doboru 
temperatury

W celu:
•  zmniejszenia zagrożenia poparzeniem,
•  zmniejszenia zużycia energii,
•  zmniejszenia osadów wapiennych,
Pierścień ograniczający jest dostępny po zsu-
nięciu gałki regulacyjnej.
Temperaturę można ograniczyć przez przeło-
żenie pierścienia ograniczającego w jedno z 
następujących położeń:
A  38 °C 

B  55 °C 

C  65 °C 

0  85 °C (ustawienie  

   

            fabryczne)

Ściągać pokrętło regulacyjne wolno 
jedynie fachowcowi!

Nastavení teploty

•  Přístroj je vypnu

❄ 

Automatická ochrana proti mrazu: 
topení se zapíná, když teplota vody 
klesne pod ca. 7 °C

35  a černé pásmo: 

energeticky úsporné pásmo 

(např. pro umyvadlo)

e  Ca. 55 °C:  

energeticky úsporné nastavení  

se sníženým vznikem vodního kamene

65 

Standardní poloha

  

(např. pro dřez)

85  Maximálně nastavitelná teplota
Podmíněno systémem skutečné teploty 
mohou se odchylovat od nastavené hod-
noty. 
Po dobu ohřevu vody svítí kontrolka (1).

Při nastavení regulátoru na teploty 
nad 45 °C může okamžitě vytékat 
voda o vysoké teplotě.
Pozor: nebezpečí opaření!

Spolu s teplotou volíte také dosažitelné 
množství směšované vody (viz diagram).

Omezení volitelné teploty

Ve prospěch omezení volitelného rozsahu 
hovoří:
•  větší ochrana před opařením
•  menší spotřeba energie
•  menší tvorba vodního kamene 
Omezovací kroužek je přístupný po staže-
ní otočného regulátoru.
Přestavením omezovacího kroužku do 
jedné z následujících poloh teplota může 
být omezena následovně:

A

  38 °C 

B

  55 °C 

C

  65 °C 

0

  85 °C (nastavení z  

  

 výrobního 

závodu))

Otočný regulátor smí stáhnout jen 
odborník!

Summary of Contents for 42052

Page 1: ...Warmwasserspeicher S5 U Gebrauchs und Montageanleitung Water storage heater S5 U Installation and operating instructions 11 08 1 2 3 11 11 DE EN FR NL PL CS 2 2 10 10 18 18...

Page 2: ...ltsverzeichnis 2 Layout of the appliance and Spare parts 1 Contents 1 Inhaltsverzeichnis 2 2 Ger teaufbau und Ersatzteile 2 3 Sicherheitshinweise 3 4 Verpackung und Materialien 4 5 Ger tebeschreibung...

Page 3: ...lten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benut zen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Installation commissioning and main tenance of this...

Page 4: ...lten weitere Informa tionen f r Sie bereit Dieses Symbol ist nur in der Europ ischen Union g ltig This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic pr...

Page 5: ...tlet resulting in pres sure being exerted on the water heater The first signs for calcification are boil ing noises and a reduced flow of water If so have the system and fittings decalcified by a prof...

Page 6: ...t geringerer Kalkablagerung 65 Standardstellung z B f r die Sp le 85 maximal einstellbare Temperatur Systembedingt k nnen die Temperaturen vom Sollwert abweichen Die Kontrolllampe leuchtet w hrend das...

Page 7: ...mwasserspeicher funktionsunf hig oder zerst rt Wasserschaden Die berwurfmutter muss gerade auf gesetzt werden Abb A ge walt sames Anziehen zerst rt die Anschl sse Observe national standards and the re...

Page 8: ...il der Armatur ffnen oder Einhandmischer auf warm stel len bis Wasser blasenfrei austritt 2 Erst danach Netzstecker einstecken und Temperatur w hlen Trockenganggefahr Bei Verwechslung der Reihenfolge...

Page 9: ...zu entkalken Bei dauer hafter Verkalkung kann im Ger t ein unzul ssig hoher Druck entstehen Auf dem Heizk rper und auf der Innenseite des Kessels scheidet sich der Kesselstein aus Die Reinigungsinterv...

Page 10: ...e rechange 1 Sommaire 2 Overzicht en reserveonderdelen 1 Inhoudsopgave 1 Sommaire 10 2 Configuration du chauffe eau et pi ces de rechange 10 3 Consignes de s curit 11 4 Emballage et mat riaux 12 5 Des...

Page 11: ...comp tente Il faut garder l appareil hors de port des enfants De montage eerste inbedrijfstelling en het onderhoud van dit apparaat mag alleen door een erkend instal latiebedrijf worden uitgevoerd dat...

Page 12: ...eldig in de Europese Unie Lorsque ce symbole figure sur les produits et ou les documents qui les accom pagnent cela signifie que les appareils lectriques et lectroniques ne doivent pas tre jet s avec...

Page 13: ...opor sans CFC polystyreen CKW vrij Thermische isolatie Puissance nominale pour 230 V kW 2 0 Nominaal vermogen bij 230 V kW Raccordement eau pouce Zoll 3 8 Wateraansluiting inch Quantit d eau mixte 1 l...

Page 14: ...e br lure En r glant la temp rature vous pr r glez galement la quantit d eau m lang e pouvant tre obtenue voir diagramme ci contre Op het apparaat kan men de gewenste temperatuur voor het water in de...

Page 15: ...ositionn fig A Un serrage excessif d truit les raccords hydrauliques Houdt u aan de nationale normen als mede de bepalingen van de plaatselijke waterleidingbedrijf Als deze boiler wordt blootgesteld a...

Page 16: ...te sluiten 1 Warmwaterkraan openen of eengreeps mengkraan op warm zetten tot er geen luchtbellen meer in het water zitten 2 Stekker in het stopcontact steken en gewenste temperatuur instellen Droogkoo...

Page 17: ...mes le ou les d faut s doit doivent tre limin s et le thermostat remplac 1 2 3 Aansluiting alleen door een vakman Bij werkzaamheden altijd Eerst de boiler loskoppelen van het stroomnet Koudwater en wa...

Page 18: ...ewacza i cz ci zamienne 1 Obsah 2 Konstrukce a n hradn d ly 1 Spis tre ci 18 2 Budowa podgrzewacza i cz ci zamienne 18 3 Wskaz wki bezpiecze stwa 19 4 Opakowanie i materia y 20 5 Opis podgrzewacza 21...

Page 19: ...dpowiedzialnej za ich bezpie cze stwo b d otrzymaj odpowiednie instrukcje dotycz ce u ytkowania urz dzenia Dzieci powinny by pod opiek osoby doros ej aby by pewnym e nie bawi si urz dzeniem Mont prvn...

Page 20: ...kowany z materia w i elemen t w o wysokiej warto ci kt re mo na poddawa recyklingowi i ponownie wyko rzystywa Ten Symbol na produktach i lub towarzysz cych dokumentach oznacza e produkty elektryczne i...

Page 21: ...otn rozsah C Nastawianie temperatury bezstopniowe Plynul Nastaven teploty Czas nagrzewania od 15 C do 85 C min 13 Doba oh evu z 15 C do 85 C min Zu ycie energii przy gotowo ci do pracy 2 kWh 0 27 Tepe...

Page 22: ...z temperatur ustalana jest r wnie osi gana ilo wody mieszanej patrz diagram przedstawiony obok Ograniczenie zakresu doboru temperatury W celu zmniejszenia zagro enia poparzeniem zmniejszenia zu ycia e...

Page 23: ...ep ej wody Zmiana pod cze podgrzewacza uniemo liwia jego funkcjonowanie lub powoduje jego zniszczenie wyrz dzenie szk d wodnych Nakr tka z czki musi by prosto osa dzona rys A dokr cenie z nadmiern si...

Page 24: ...et p slu n platn normy SN EN 45011 1998 p edpisy energetick ho podniku v m st instalace daje typov ho t tku technick daje viz str 20 p stroj mus b t uzemn n P stroj je nutno zapojit do nap jec elektri...

Page 25: ...un przyczyn usterki i wymieni regulator Sm prov d t jen odborn k P i prov d n ve ker ch prac p stroj odpojit od nap jec s t odpojit p vody studen a tepl vody p stroj sundat vypr zdnit v to kov hrdla t...

Page 26: ...S5 U 26 Notizen Notes Notes Notities Notatki Pozn mky...

Page 27: ...27 Notizen Notes Notes Notities Notatki Pozn mky...

Page 28: ...ervice clage de Internet www clage de CLAGE GmbH P O Box 1680 21306 L neburg Germany Fon 49 0 4131 8901 38 Fax 49 0 4131 83200 E Mail service clage de Internet www clage com AB Sales Trade Postbus 518...

Reviews: