31
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Statement 150—Power Off Before Working on System
¡Advertencia!
Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta que la instalación del edificio contará con
protección contra cortocircuitos (sobrevoltajes). Asegúrese de que se usa un fusible o
cortacircuitos no superior a 120VAC, 20A en los EE.UU. (240VAC, de 16 a 20A en el resto de países)
en los conductores de fase (todos los conductores de transporte corriente). El fusible o
cortacircuitos debe contar con las aprobaciones de seguridad adecuadas y reconocidas por el país
en el que vayan a usarse.
Varning!
Denna produkt förlitar sig på att byggnadens installation är försedd med skydd mot kortslutning
(överström). Se till att en säkring eller ett överspänningsskydd för högst 120 V~, 20 A USA (240 V~,
16 – 20 A internationellt) används på fasledarna (alla strömförande ledare). Säkringen eller
överspänningsskyddet måste ha fullgoda säkerhetstillstånd som erkänns av användningslandet.
Warning
Before working on a system that has a standby/off switch, turn off the power by pressing the power
switch to standby and unplug the power cord.
Waarschuwing
Alvorens aan een systeem met een standby/uit-schakelaar te werken dient u de voeding uit te
schakelen door de voedingsschakelaar op standby te zetten en het voedingssnoer te verwijderen.
Varoitus
Katkaise virta valmiustila/virtakytkimellä varustetusta laitteesta ennen sen käyttämistä painamalla
virtakytkin valmiusasentoon ja irrottamalla sähköjohto.
Attention
Avant d'utiliser un système équipé d'un commutateur « Standby/Off » (pause/arrêt), coupez
l'alimentation en plaçant le commutateur sur la position Standby et débranchez le cordon
d'alimentation.
Warnung
Bevor Sie an einem System mit einem Bereit-/Aus-Schalter arbeiten, stellen Sie den Strom ab, indem
Sie den Stromschalter auf "Bereit" stellen und das Stromkabel herausziehen.
Avvertenza
Prima di lavorare su un sistema con interruttore attesa/off, spegnetelo premendo il pulsante sulla
posizione di attesa e staccate la spina elettrica.
Advarsel
Før det utføres arbeid på et system som har en standby/av-bryter, skal strømmen slås av ved å skyve
av/på-bryteren til standby og trekke ut strømledningen.
Aviso
Antes de começar a trabalhar num sistema com um interruptor standby (posição de espera)/off
(desligado), desligue a corrente eléctrica colocando o interruptor na posição standby e retire o cabo
de alimentação da tomada.
¡Advertencia!
Antes de empezar a trabajar con un sistema cuyo interruptor incluya la posición standby, cierre la
corriente posicionando el interruptor a standby y a continuación desconecte el cable eléctrico.
Varning!
Innan du arbetar på ett system med en standby-/strömbrytaromkopplare, slå av strömmen genom att
ställa omkopplaren på standby och koppla ur nätsladden.