background image

11

FRANÇAISE

CONDITIONS DE GARANTIE EUROPEENNE

2 ans de garantie

5 ans de garantie sur la chaudière

Les suivant conditions de garant ie s’appliquent aux appareils achetés sur le territoire européen

et toutefois elles ne remplacent pas les lois de l’état où l’appareil et vendu et utilisé.

La garantie comprend le replacement et la réparation sans frais de les parties avec vice de

fabrication.

Sont exclus dans la garantie:

• toutes les part ies esthétique

• les dommages causés par un mauvaise utilisation

• toutes aut re causes externe le fonctionnement de l‘appareil;

• les parties sujet à usure

• dommages en cours de transport et/ou autre cause externe d’origine naturelle et toutefois qu’ils

ne sont pas vice de fabrication;

• dommages résultant de réparations dans un centre non agréé par 

DISTREL SPA

et de l’usage

de pièces de rechange non originelle;

• les dommages causés du non respect du mode d’emploi

Cette garantie exclut tout recours pour dommages de quel que nature subi de personne

et/ ou choses et pour le mauvais fonctionnement causé par mauvais utilisation et/ou

accidentel chutes.
La présente garantie s’applique pleinement pendant tout la durée de la période sur ment

ionné, si:

• l’appareil est utilisé pour un usage domestique et non pour une activité industrielle ou

professionnelle

• toute les opérat ions d’installation et liaison à les filets énergétiques (électrique et hydrique)

doivent êt re effectué selon le mode d’emploi.

• l’ut ilisation et l’ent ret ien doivent être effectué selon le mode d’emploi :

• Les réparat ions doivent être effectué dans Centre

Service Après-vente agréé par

CIPELLETTI

et les pièces de rechange utilisé doivent être

seulement quelle originelle .
La garantie commence à la date d’achat et se poursuit pendant la période précisée dans la docu-

mentation de votre reçu ou facture. Sans cette documentation la garantie commence à la date de

production indiqué sur l’appareil.
Altérations de personnelle non autorisé de la 

CIPELLETTI

fassez déchu la garantie

automatiquement .

Summary of Contents for vapor pro C140

Page 1: ......

Page 2: ...icie piana e robu sta adatta a sostenere la macchina stessa nelle vicinanze di una presa di cor rente a muro massimo 1 5 mt E consigliabile appoggiare il ferro sul tappetino in dotazione Inserire l as...

Page 3: ...a il flusso di vapore dovesse cessare e la spia acqua 5 si accendesse segno che l acqua in caldaia sta terminando la caldaia non completamente vuota per riprendere la stiratura spegnere l interruttore...

Page 4: ...l daia sia spenta Accendere l interruttore della caldaia la spia di riferimento si illuminer a conferma dell av venuta accensione attendere almeno 10 minuti in modo che la caldaia possa genera E possi...

Page 5: ...derivato da cattivo uso e o cadute accidentali Affinch la presente garanzia del produttore abbia piena validit nel corso del periodo pre cedentemente indicato necessario che il prodotto sia utilizzato...

Page 6: ...fitted to support it next to a wall socket max mt 1 5 It is recommended to lay the iron on the supplied pad Insert in the right seat 2 the supplied wand to hold the hose up and hook it with the sprin...

Page 7: ...button 7 In case the steam stops during ironing and the low water light indicator 5 comes on it means that there is not enough water in the tank To start ironing again switch off the boiler button 4...

Page 8: ...the red le comes on wait for 4 minutes so that the iron plate warms The boiler button might be off Push the boiler button the red led comes on wait for 10 minutes so the boiler produces steam The wate...

Page 9: ...onsible for any kind of damages suffered from people and or things and for bad operating due to misuse and or accidental falls This warranty is in effect during the above mentioned period provided tha...

Page 10: ...nlev Poser la machine sur une surface stable et plate pr s de une prise de terre max 1 5 mt Appuyer le fer sur le appui fer en dotation Ins rer la tige 2 en dotation dans la si ge et accroche la avec...

Page 11: ...t pas compl tement vide Pour repassage de nouveau teindre l interrupteur lumi neux de chaudi re 4 v rifier avant d visser il compl tement qu il y a non plus de vapeur dans le fer en appuyer l interrup...

Page 12: ...emploi Cette garantie exclut tout recours pour dommages de quel que nature subi de personne et ou choses et pour le mauvais fonctionnement caus par mauvais utilisation et ou accidentel chutes La pr s...

Page 13: ...ax 1 5 Mt Wir empfehlen das B geleisen auf Ihre ausgestattete Matte zu legen Stecken Sie die Ausgestattensst be 2 in ihrem eigenen Platz und haken Sie den Dampfschlauch durch die Feder ffnen Sie die V...

Page 14: ...chten so ist nicht mehr genug Wasser im Kessel Schalten Sie den Kessel mittels des Kessel Boiler Schalters 4 aus lassen Sie den Rest Druck durch Dr cken der Dampftaste 7 entweichen schalten Sie das B...

Page 15: ...halten Sie den Kesselschalter ein das Licht erleucht um die Einschaltung zu zeigen warten Sie auf 10 Minuten ein erneutes Erreichen des Betriebsdruckes Das Wasser ist verbraucht die Wasser fehlt Anzei...

Page 16: ...enungsanleitungsbuch enthalten Die Garantiespruch wenden niemals auf Schadenersatz von jeder Natur von Personen order Sachen erleidet und auf schlechten Lauf von schlechter Benutzung und oder zuf l li...

Page 17: ...16 ESPLOSO BLOW UP DIAGRAM VUE CLAT E ZEICHNUNG...

Page 18: ...17 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM CIRCUIT ELECTRIQUE SCHALTPLAN...

Page 19: ...ed with a crossed out whee led dustbin AVERTISSEMENT POUR L LIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TRMES DE LA DIRECTIVE EUROP ENE 200 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas tre limin av...

Page 20: ......

Reviews: