background image

5

Check contents

Separate all parts from the packaging and check each part 

with the pack contents section. 

Make sure all parts are accounted for before discarding any 

packaging material.

If any parts are missing, do not attempt to install your elec-

tronic faucet until you obtain the missing parts.

INFORMAÇÃO DE PRÉ-INSTALAÇÃO 

PRE-INSTALLATION INFO

Verifique o conteúdo

Separe todas as peças da embalagem e verifique cada peça 

com a lista de componentes da embalagem.

Certifique-se de que todos os componentes necessários 

estão presentes antes de desembalar.

Se faltar algum componente, não instale a torneira até ter 

todos os componentes em falta.

Para evitar problemas de sinal refletido

To avoid reflection problems

1) Mantenha uma distância superior a 300 mm entre o 

lavatório e a torneira.

2) Este modelo de torneira, é composto por um sensor de 

infravermelhos que aponta para baixo, não se destina a 

ser utilizado em conjunto com um lavatório de um material 

refletor, tal como o aço inox polido.

3) Se o escoador estiver diretamente por baixo do sensor 

da torneira, use um escoador com um acabamento não 

refletivo (não use o acabamento cromado).

Não instale 

um escoador brilhante na direção do sensor. 

1) To avoid reflection problems keep a distance of

more than 300 mm. between the sink and the spout.

2) This faucet model, with an infrared sensor pointing 

down, is not intended to be used together with a sink of a 

reflective material such as high polished stainless steel.

3) If a sink strainer is straight below the faucet sensor, use 

a strainer with a non reflective finish (do not use a chrome 

plated one).

Do not

 place a shiny pop up in front of the sensor.

Fundo do lavatório

Bottom of the wasbasin

Min. 300 mm

Preparação para instalação

Verificar se todas ligações estão devidamente limpas. Não de-

vem existir sujidades, fita de teflon ou partículas metálicas que 

possam entrar na torneira. Risco de obstruir a saída da água.

Importante

Todas as canalizações devem estar de acordo com as normas 

e regulações.

Preparation for installation

Flush water supply lines thoroughly before installing the fau-

cet. Do not allow dirt, Teflon tape or metal particles to enter 

the faucet. Shut off water supply.

Important

All plumbing is to be installed in accordance with applicable 

codes and regulations.

Summary of Contents for 3215001

Page 1: ...TORNEIRA ELETR NICA DE PAREDE 3215001 WALL MOUNTED ELECTRONIC FAUCET 3215001 MANUAL DE MONTAGEM E INSTRU ES ASSEMBLEY AND INSTRUCTIONS MANUAL...

Page 2: ...DO PACK PACK CONTENTS INFORMA O DE PR INSTALA O PRE INSTALLATION INFO INSTALA O INSTALLATION AJUSTE CONFIGURA ES RANGE ADJUSTMENT SUBSTITUI O DE BATERIA BATTERY REPLACEMENT MANUTEN O MAINTENANCE LIST...

Page 3: ...ing valve Self adjusting sensor 80 mm 240 mm 90 seconds 70 C TORNEIRA ELETR NICA DE PAREDE 3215001 WALL MOUNTED ELETRONIC TAP 3215001 Fonte de alimenta o Press o min de gua Press o max de gua Alcance...

Page 4: ...tr nica Spout and attachments incl electronic unit Perno M4x4 M4x4 set screw Capa protetora tempor ria Temporary protection cover 2x Parafuso 6x1 1 2 2x Srew 6x1 1 2 2x Buchas 5x25 2x Screw anchors 5x...

Page 5: ...o do sensor da torneira use um escoador com um acabamento n o refletivo n o use o acabamento cromado N o instale um escoador brilhante na dire o do sensor 1 To avoid reflection problems keep a distanc...

Page 6: ...he adjustable tilting plate by pressing it smoothly If the sensor range is not satisfactory please refer to the section entitled Settings adjustment INSTALA O INSTALLATION 1 Feche o fornecimento de gu...

Page 7: ...d distance 9 Check the distance you have set and if it is not satisfactory repeat steps 1 7 10 Turn on the water supply Regula o do alcance 1 Feche o fornecimento de gua 2 Desligue a fonte de alimenta...

Page 8: ...mpre que as m os do utilizador se aproximem do alcance do sensor A pilha 9V deve ser substitu da dentro de duas sema nas do seguinte modo 1 Corte o fornecimento de gua 2 Para ter acesso a pilha 9V des...

Page 9: ...rew this screw using the provided 4mm Allen key e Pull out the nipples and dismount the filters f Wash the filters under running water If needed replace the filters with new ones g Restore the filters...

Page 10: ...10 LISTA DE PE AS SPARTE PARTS LIST Kit Sensor Sensor Kit V lvula solen ide Solenoid valve Tampa das pilhas Battery cover Filtro Filter 07220082 07500065 06500001 08530014...

Page 11: ...ma dos 8 bar Ligar os conetores entre a unidade eletr nica e a solen ide Desaparafuse a solen ide extraia o pist o e a mola da solen ide e limpe os Use um removedor de cal c rio se necess rio Quando s...

Page 12: ...gher than 8 bar Connect the electronic unit connectors to the solenoid Unscrew solenoid pull out the plunger and the spring from the solenoid and clean them Use scale remover material if needed When r...

Page 13: ...IAL cobrar igualmente o valor da desloca o e da m o de obra realizada 3 1 VALORES A COBRAR Desloca o 0 40 km a contar a partir da localiza o do revendedor CIFIAL M o de obra 25 00 hora m nimo a cobrar...

Page 14: ...5665966 983XX884D 01 www cifial eu...

Reviews: