5
Le valvole usate per il “DRAGON CLUB” sono state
costruite e scelte secondo criteri di alta qualità e
dispongono di una lunga durata di vita. Dopo un certo
periodo di utilizzo le valvole evidenziano segni di consumo
(alto livello di microfonia, tendenza a ronzare, perdita nelle
frequenze alte, perdita di potenza, ecc.), e vanno sostituite:
Spegnere l’amplificatore e disconnetterlo dalla rete
elettrica
Quando si sostituisce la valvola di potenza assicurarsi di
rilasciare il fermo posto sulla base; questo tipo di valvola
è dotata di una baionetta che ne indica l’esatto senso di
montaggio
Quando si cambiano le valvole di preamplificazione si
deve usare la stessa attenzione; qui, il corretto senso di
montaggio è dato da una incisione alla base della
valvola
STANDARD SETUP
Di serie l’ampli utilizza valvole di tipo 12AX7 / 5881 / 6L6
adatte ad esaltare il tono sonoro creato da strumenti con
pick-up di tipo “single coil”. Gli strumenti equipaggiati da
pick-up “humbucker”, essendo molto più potenti,
aumentano la quantità di Gain disponibile.
#
#
#
#
LAYOUT VALVOLE
TUBE LAYOUT
SCHEMAS DES TUBES
LAYOUT RÖHREN
F
UK
I
D
The valves used for the “DRAGON CLUB” have been
manufactured and chosen n accordance to high quality
criteria and are featured by a long life. After a certain time of
use the valves show wear-out signs (high microphonic
levels, tendency to humming, high frequency losses,
power loss, etc.) and have to be replaced:
Turn-off the amplifier and disconnect it from the electric
network
When the power valve is being replaced ensure to
release the retainer positioned on the base, this kind of
valve is supplied of a bayonet that indicates the correct
assembly direction.
When the preamplifying valves are being replaced it is
necessary to pay the same attention, here the correct
assembly direction is given by a notch at the valve base.
STANDARD SETUP
By production the amp uses valves type 12AX7/5881/6L6
suitable to enhance the audio tone created by instruments
with “single coil” pick-up. The equipment fitted with
“humbucker” pick-up, since more powerful, increase the
quantity of available Gain.
#
#
#
#
Les lampes utilisées pour l'ampli ont été fabriquées et
sélectionnées selon des critères de qualité de haut niveau
et possèdent une longue durée de vie. Au bout d'un certain
temps, les lampes donnent des signes d'usure évidents
(haut niveau de microphonie, tendance à bourdonner,
perte des fréquences aiguës, perte de puissance, etc…), il
est alors nécessaire de les remplacer :
Éteindre l'amplificateur et débrancher la prise de
courant ;
Lors du remplacement d'une lampe, vérifier que le
système de blocage qui est placé sur la base ait été
relâché; ce type de lampe est équipée d'une baïonnette
qui indique le sens exact du montage.
Lors du remplacement des lampes de préamplification,
procéder de la même manière ; la seule différence est
que le bon sens du montage est indiqué par une incision
faite sur la base même de la lampe.
CONFIGURATION STANDARD
L'amplificateur utilise normalement des lampes de type
12AX7/5881/6L6 qui sont adaptées à rendre le son créé
par des instruments possédant un pick-up de type « single
coil ». Les instruments équipés de pick-up « humbucker »,
étant très puissants, augmentent la quantité de Gain
#
#
#
#
Die für den "DRAGON CLUB” verwendeten Röhren
wurden gemäß hohen Qualitätskriterien gebaut und
ausgewählt und bestechen durch ihre lange Lebensdauer.
Mit der Zeit können die Röhren
A b n u t z u n g s e r s c h e i n u n g e n a u f w e i s e n ( h o h e r
Mikrofoniepegel, Surren, Verlust von hohen Frequenzen
und Leistung, usw.) und müssen ausgetauscht werden:
Schalten Sie den Verstärker aus und nehmen Sie ihn
vom Stromnetz
Vergewissern Sie sich, dass die Haltevorrichtung auf der
Basis bleibt, wenn Sie die Leistungsröhren austauschen.
Diese Art von Röhren verfügt über ein Bajonett, welches
die richtige Montagerichtung anzeigt.
Wenn die Röhren des Vorverstärkers ausgetauscht
werden, ist ebenfalls Vorsicht geboten; hier wird die
richtige Montagerichtung durch eine Einkerbung an der
Basis der Röhren angezeigt
STANDARD SETUP
Der Verstärker verfügt serienmäßig über Röhren des Typs
12AX7/5881/6L6, die in der Lage sind, die Klangfarbe von
Instrumenten mit "Single Coil"-Pickup zu hervorzuheben.
Die Geräte mit "Humbucker"-Pickup sind wesentlich
leistungsstärker und erhöhen die Quantität des
verfügbaren Gains.
#
#
#
#