Definir data e hora
Puxe a coroa para a posição 1. Girar a coroa no sentido horário até
aparecer a data atual. Em seguida, puxe a coroa para a posição 2 e
gire-a para acertar para a hora atual. Em seguida, pressione a coroa
cuidadosamente completamente para a posição 0.
Utilizar o cronógrafo
Função básica
Pressione o botão A para iniciar e parar o cronógrafo. A leitura da cro-
nometragem é feita através do contador do cronógrafo em 10 para os
minutos e do contador do cronógrafo em 6 para as horas. Pressione o
botão B para repor a contagem no contador dos segundos, dos minu-
tos e das horas.
Cronometragem acumulada
Pressione o botão A para iniciar e parar o cronógrafo. Pressione nova-
mente o botão A para retomar a contagem e pressione uma vez mais
para pará-la. Deste modo, pode continuar a acumular o tempo crono-
metrado. Pressione o botão B para repor a contagem no contador cent-
ral dos segundos e nos contadores dos minutos e das horas.
Contagem de tempos parciais
Pressione o botão A para iniciar o cronógrafo. Pressione o botão B para
exibir o tempo parcial (a cronometragem continua em segundo plano).
Pressione o botão B para recuperar o tempo de medição (os três pon-
teiros do cronógrafo avançam rapidamente para a contagem de tempo
em curso). Pressione o botão A para parar o cronógrafo e para visualizar
o tempo final.
Controlo dos ponteiros do cronógrafo
Para garantir que todos os ponteiros do cronógrafo estão devidamente
ajustados à sua posição 0, é necessário efetuar uma inicialização com-
pleta após a definição dos ponteiros. Cada um dos contadores tem de
ser configurado 1x. Para isso, puxe a coroa para a posição 2, pressione
simultaneamente ambos os botões, A e B, no mínimo durante 2 se-
gundos. Em seguida, configure o contador dos segundos do cronógra-
fo a 0. Pressionando o botão B, muda para o contador seguinte. Depois
de ter configurado todos os contadores, pressione novamente a coroa
para a posição de inicial 0.
MLG-2105 Éclatante
Fábrica: Swiss made Quarz
ATENÇÃO: Nunca defina a data
entre as 9:00 horas da noite e a
1:00 da manhã, pois a data poderá
não se alterar no dia seguinte.
60
Instruções de utilização
PT
Summary of Contents for MLG-2105
Page 1: ...1 CHRONOS M A N U F A C T U R E S Mathieu Legrand is a brand owned by Chronos Manufactures SA ...
Page 7: ...7 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wasserdichtigkeit DE ...
Page 14: ...14 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM water resistance EN ...
Page 21: ...21 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM Résistance à l eau en ATM FR ...
Page 28: ...28 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Impermeabilità IT ...
Page 35: ...35 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistencia al agua ES ...
Page 42: ...42 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Waterdichtheid NL ...
Page 49: ...49 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wodoszczelność PL ...
Page 56: ...56 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Su Direnci TR ...
Page 63: ...63 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistência à Água PT ...
Page 70: ...70 X X X X X 3 АТМ X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM АТМ Водонепроницаемость RU ...
Page 77: ...77 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 CN ...
Page 84: ...84 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 JP ...
Page 91: ...91 X X X X X ATM 3 X X X X ATM 5 X X X ATM 10 X ATM 20 الماء مقاومة ATM AR ...