Datum und Uhrzeit einstellen
Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus. Drehen Sie diese im Uhrzei-
gersinn bis das aktuelle Datum erscheint. Ziehen Sie die Krone weiter
auf Position 2 heraus und drehen Sie diese, um die aktuelle Uhrzeit
einzustellen. Drücken Sie dann die Krone vorsichtig wieder ganz hinein.
Verwendung des Chronographen
Grundfunktion
Betätigen Sie den Drücker A, um den Chronographen zu starten oder zu
stoppen. Die Zeitmessung können Sie dem Chronographenzähler bei
der 10 für die Minuten und dem Chronographenzähler bei der 6 für die
Stunden entnehmen. Betätigen Sie den Drücker B, um den Chronogra-
phensekundenzähler und die Chronographenzähler für die Minuten und
die Stunden zurückzustellen.
Aufaddierte Zeitmessung
Betätigen Sie den Drücker A, um den Chronographen zu starten und
zu stoppen. Betätigen Sie nochmals den Drücker A um die Zeit wieder
aufzunehmen und diese ein weiteres Mal zu stoppen. Die Aufaddierung
der Zeitmessung kann so weiter fortgesetzt werden. Betätigen Sie den
Drücker B, um den zentralen Chronographensekundenzähler und die
Chronographenzähler für die Minuten und die Stunden zurückzustellen.
Zwischenzeitmessung
Betätigen Sie den Drücker A, um den Chronographen zu starten. Betäti-
gen Sie den Drücker B, um die Zwischenzeit anzuzeigen (Zeitmessung
läuft im Hintergrund weiter). Betätigen Sie den Drücker B, um die Mess-
zeit aufzuholen (die 3 Chronographenzeiger werden im Schnelllauf auf
die weitergelaufene Messzeit nachgeführt). Betätigen Sie den Drücker
A, um den Chronographen zu stoppen und die Endzeit anzuzeigen.
Kontrolle der Chronozeiger
Um sicherzustellen, dass alle Chronozeiger auf Ihre 0-Position einge-
stellt sind, muss nach dem Zeigersetzen eine vollständige Initialisierung
durchgeführt werden. Jeder der Zähler muss 1x eingestellt werden.
Dafür ziehen Sie bitte die Krone auf die Position 2 heraus, betätigen
Sie die beide Drücker, A&B gleichzeitig während mind. 2 Sekunden.
Stellen Sie dann den Chronographensekundenzähler auf 0. Indem Sie
den Drücker B betätigen, wechseln Sie auf den nächsten Zähler. Wenn
Sie alle Zähler durch haben, drücken Sie bitte die Krone zurück in die
Ausgangsposition 0.
MLG-2105 Éclatante
Werk: Swiss made Quarz
ACHTUNG: Stellen Sie niemals
das Datum zwischen 9 Uhr abends
und 1 Uhr morgens, da die Mög-
lichkeit besteht, dass das Datum
am folgenden Tag nicht wechselt.
4
Bedienungsanleitung
DE
Summary of Contents for MLG-2105
Page 1: ...1 CHRONOS M A N U F A C T U R E S Mathieu Legrand is a brand owned by Chronos Manufactures SA ...
Page 7: ...7 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wasserdichtigkeit DE ...
Page 14: ...14 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM water resistance EN ...
Page 21: ...21 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM Résistance à l eau en ATM FR ...
Page 28: ...28 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Impermeabilità IT ...
Page 35: ...35 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistencia al agua ES ...
Page 42: ...42 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Waterdichtheid NL ...
Page 49: ...49 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wodoszczelność PL ...
Page 56: ...56 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Su Direnci TR ...
Page 63: ...63 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistência à Água PT ...
Page 70: ...70 X X X X X 3 АТМ X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM АТМ Водонепроницаемость RU ...
Page 77: ...77 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 CN ...
Page 84: ...84 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 JP ...
Page 91: ...91 X X X X X ATM 3 X X X X ATM 5 X X X ATM 10 X ATM 20 الماء مقاومة ATM AR ...