Ustawianie daty i godziny
Wyciągnąć koronkę do pozycji 1. Obrócić ją zgodnie z ruchem wska-
zówek zegara i ustawić datę. Wyciągnąć koronkę do pozycji 2 i ustawić
godzinę. Następnie ostrożnie wcisnąć koronkę z powrotem.
Korzystanie z chronografu
Podstawowe funkcje
Nacisnąć przycisk A, aby uruchomić lub zatrzymać chronograf. Nacisnąć
przycisk B, aby cofnąć wszystkie wskazówki chronografu.
Sumowanie pomiaru czasu
Naciśnij przycisk A, aby uruchomić i zatrzymać chronograf. Naciśnij po-
nownie przycisk A, aby wznowić i jeszcze raz zatrzymać odmierzanie
czasu. W ten sposób można kontynuować sumowanie czasu. Naciśnij
przycisk B, aby zresetować centralny licznik sekund chronografu oraz
licznik minut i godzin.
Pomiar międzyczasu
Naciśnij przycisk A, aby uruchomić chronograf. Naciśnij przycisk B, aby
wyświetlić międzyczas (pomiar czasu działa dalej w tle). Naciśnij przycisk
B, aby nadrobić czas pomiaru (3 wskazówki chronografu zostaną szybko
dopasowane do mierzonego czasu). Naciśnij przycisk A, aby zatrzymać
chronograf i wskazać czas końcowy.
Sterowanie wskazówkami chronografu
Aby upewnić się, że wszystkie wskazówki chronografu są ustawione
w położeniu 0, musisz przeprowadzić pełny proces inicjalizacji po ich
ustawieniu. Każdy z liczników ustaw 1 raz. W tym celu wyciągnij koronkę
do pozycji 2, naciśnij równocześnie przyciski A i B, a następnie przytrzy-
maj przez min. 2 sekundy. Później ustaw licznik sekund chronografu na
0. Naciskając przycisk B, przejdź do następnego licznika. Po wykonaniu
procesu dla wszystkich liczników przesuń koronkę do pozycji wyjścio-
wej 0.
MLG-1103 Tableau du Bord
Mechanizm: Szwajcarski kwarc
UWAGA: Nigdy nie ustawiaj daty międ-
zy 21:00 i 24:00 w nocy, ponieważ ist-
nieje możliwość, że data nie zostanie
zmieniona następnego dnia. Nadmier-
ne przyspieszenie podczas szybkiej
korekty Big Date może prowadzić do
nieprawidłowego wyświetlania daty.
Synchronizację można jednak przy-
wrócić poprzez przełączenie daty z 1
na 31 (w pozycji 2).
46
Instrukcja obsługi
PL
Summary of Contents for MLG-1103
Page 1: ...1 CHRONOS M A N U F A C T U R E S Mathieu Legrand is a brand owned by Chronos Manufactures SA ...
Page 7: ...7 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wasserdichtigkeit DE ...
Page 14: ...14 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM water resistance EN ...
Page 21: ...21 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM Résistance à l eau en ATM FR ...
Page 28: ...28 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Impermeabilità IT ...
Page 35: ...35 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistencia al agua ES ...
Page 42: ...42 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Waterdichtheid NL ...
Page 49: ...49 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wodoszczelność PL ...
Page 56: ...56 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Su Direnci TR ...
Page 63: ...63 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistência à Água PT ...
Page 70: ...70 X X X X X 3 АТМ X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM АТМ Водонепроницаемость RU ...
Page 77: ...77 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 CN ...
Page 84: ...84 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 JP ...
Page 91: ...91 X X X X X ATM 3 X X X X ATM 5 X X X ATM 10 X ATM 20 الماء مقاومة ATM AR ...