46
Kullanım Kılavuzu
TR
Tarih ve saati ayarlama
Ayar kolunu konum 1‘e kadar dışarıya çekin. Güncel tarih görününceye
kadar saat yönünde çevirin. Ayar kolunu daha da dışarıya, konum 2‘ye
kadar çekin. Şimdi kolu, güncel saat ayarı için çevirin. Ardından kolu dik-
katli bir şekilde, tam olarak içeriye itin.
Kronometre kullanımı
Temel fonksiyon
Kronografı başlatmak ve durdurmak için A düğmesine basın. Dakika
birimiyle zaman ölçümünü kronograf ibresi 10‘da iken, saat birimiyle za-
man ölçümünü ise 6‘da iken okuyabilirsiniz. Kronograf saniye ibresini ve
kronograf dakika ve saat ibrelerini geriye almak için B düğmesine basın.
Eklemeli zaman ölçümü
Kronografı başlatmak ve durdurmak için A düğmesine basın. Zamanı de-
vam ettirmek ve tekrar durdurmak için bir kez daha A düğmesine basın.
Zaman ölçümü eklemesi bu şekilde devam ettirilebilir. Kronografın mer-
kezi saniye ibresini ve kronograf dakika ve saat ibrelerini geriye almak
için B düğmesine basın.
Ara zaman ölçümü
Kronografı başlatmak için A düğmesine basın. Ara zamanı görüntüle-
mek için B düğmesine basın (zaman ölçümü arka planda devam eder).
Ölçüm zamanı farkını kapatmak için B düğmesine basın (3 kronograf
göstergesi hızlı bir şekilde, devam etmiş olan ölçüm zamanını yaka-
layacaktır). Kronografı durdurmak ve nihai zamanı görüntülemek için A
düğmesine basın.
Kronograf ibrelerinin kontrolü
Tüm kronograf ibrelerinin 0 konumunda olmasını sağlamak için, ibre
ayarlaması ardından yeniden başlatma işlemini tamamlamak gerekir.
Sayaçların her birinin 1x ayarlanması gerekir. Bu amaçla lütfen zembe-
reği konum 2‘ye çekerek A ve B düğmelerine aynı anda en az 2 saniye
boyunca basın. Sonra kronograf saniye ibresini 0 konumuna getirin. B
düğmesine basarak bir sonraki sayaca geçin. Tüm sayaçları ayarladıktan
sonra, lütfen zembereği önceki 0 konumuna geri bastırın.
MLG-1102 Chrono Classique
Mekanizma: İsviçre yapımı kuvars
DİKKAT: Akşam saat 9 ile sabah
saat 1 arası asla tarih ayarlaması
yapmayın, zira ertesi gün tarihin
değişmeme ihtimali vardır.
Summary of Contents for Mathieu Legrand Chrono Classique
Page 7: ...7 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wasserdichtigkeit DE...
Page 13: ...13 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM water resistance EN...
Page 19: ...19 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM R sistance l eau en ATM FR...
Page 25: ...25 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Impermeabilit IT...
Page 31: ...31 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistencia al agua ES...
Page 37: ...37 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Waterdichtheid NL...
Page 43: ...43 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wodoszczelno PL...
Page 49: ...49 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Su Direnci TR...
Page 55: ...55 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resist ncia gua PT...
Page 57: ...57 Mathieu Legrand Mathieu Legrand RU...
Page 58: ...58 RU 1 2 10 6 B B B 3 0 1x 2 A B 2 0 B 0 MLG 1102 Chrono Classique 09 00 01 00...
Page 59: ...59 60 140 F RU...
Page 60: ...60 2 Mathieu Legrand RU...
Page 61: ...61 X X X X X 3 X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM RU...
Page 63: ...63 CN...
Page 64: ...64 CN 1 2 A 10 6 B A A B A B B 3 A 0 1 2 A B 2 0 B 0 MLG 1102 Chrono Classique 9 1...
Page 65: ...65 60 C 140 F CN...
Page 66: ...66 CN...
Page 67: ...67 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM CN...
Page 69: ...69 Mathieu Legrand Mathieu Legrand JP...
Page 70: ...70 JP A B A A B A B B A 0 A B B MLG 1102 Chrono Classique 9 1...
Page 71: ...71 60 140 JP...
Page 72: ...72 Mathieu Legrand 7 JP...
Page 73: ...73 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM JP...
Page 75: ...75 Mathieu Legrand Mathieu Legrand AR...
Page 76: ...76 AR 1 2 A 10 B 6 A A B A B 3 B A 0 A 2 1X 2 B B 0 0 Chrono Classique 1102 MLG...
Page 77: ...77 140 60 AR...
Page 78: ...78 Mathieu Legrand AR...
Page 79: ...79 X X X X X ATM 3 X X X X ATM 5 X X X ATM 10 X ATM 20 ATM AR...