34
Handleiding
NL
Datum en tijd instellen
Trek de kroon tot positie 1 uit. Draai de kroon met de wijzer mee tot
de huidige datum verschijnt. Trek de kroon verder tot positie twee en
draai om het juiste uur in te stellen. Druk de kroon daarna voorzichtig
helemaal terug naar binnen.
Gebruik van de chronograaf
Basisfunctie
Druk op knop A om de chronograaf te starten en te stoppen. U kunt
de tijdmeting aflezen op de teller van chronograaf bij de 10 voor de
minuten en bij de 6 voor de uren. Druk op knop B om de secondewijzer
van de chronograaf en de chronograafwijzers voor de minuten en uren
te resetten.
Opgetelde tijdmeting
Druk op knop A om de chronograaf te starten en te stoppen. Druk nog
eens op knop A om de tijd opnieuw op te nemen en te stoppen. De
optelling van de tijdmeting kan op die manier worden voortgezet. Druk
op knop B om de centrale secondewijzer van de chronograaf en de
chronograafwijzers voor de minuten en uren te resetten.
Tussentijdmeting
Druk op knop A om de chronograaf te starten. Druk op knop B om de
tussentijd weer te geven (de tijdmeting gaat voort op de achtergrond).
Druk op knop B om de gemeten tijd weer te geven (de 3 chronograafwi-
jzers worden versneld naar de voortgelopen, gemeten tijd verzet). Druk
op knop A om de chronograaf te stoppen en de eindtijd weer te geven.
Controle van de chronowijzers
Om ervoor te zorgen dat alle chronowijzers op de 0-positie zijn inge-
steld, moet een volledige initialisatie worden uitgevoerd nadat de wij-
zers zijn ingesteld. Elke wijzer moet 1x ingesteld worden. Trek daartoe
de kroon tot positie 2 uit en druk gelijktijdig op knop A&B gedurende
minstens 2 seconden. Stel vervolgens de secondewijzer van de chro-
nograaf op 0 in. Door op knop B te drukken, wordt de volgende wijzer
geselecteerd. Druk de kroon terug in uitgangspositie 0 als alle wijzers
ingesteld zijn.
MLG-1102 Chrono Classique
Uurwerk: Zwitserse quartz
OPGEPAST: Stel de datum nooit in
tussen 9 uur ‚s avonds en 1 uur ‚s
morgens, de kans bestaat immers
dat de datum dan de volgende
dag niet gewijzigd wordt.
Summary of Contents for Mathieu Legrand Chrono Classique
Page 7: ...7 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wasserdichtigkeit DE...
Page 13: ...13 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM water resistance EN...
Page 19: ...19 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM R sistance l eau en ATM FR...
Page 25: ...25 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Impermeabilit IT...
Page 31: ...31 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistencia al agua ES...
Page 37: ...37 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Waterdichtheid NL...
Page 43: ...43 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wodoszczelno PL...
Page 49: ...49 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Su Direnci TR...
Page 55: ...55 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resist ncia gua PT...
Page 57: ...57 Mathieu Legrand Mathieu Legrand RU...
Page 58: ...58 RU 1 2 10 6 B B B 3 0 1x 2 A B 2 0 B 0 MLG 1102 Chrono Classique 09 00 01 00...
Page 59: ...59 60 140 F RU...
Page 60: ...60 2 Mathieu Legrand RU...
Page 61: ...61 X X X X X 3 X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM RU...
Page 63: ...63 CN...
Page 64: ...64 CN 1 2 A 10 6 B A A B A B B 3 A 0 1 2 A B 2 0 B 0 MLG 1102 Chrono Classique 9 1...
Page 65: ...65 60 C 140 F CN...
Page 66: ...66 CN...
Page 67: ...67 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM CN...
Page 69: ...69 Mathieu Legrand Mathieu Legrand JP...
Page 70: ...70 JP A B A A B A B B A 0 A B B MLG 1102 Chrono Classique 9 1...
Page 71: ...71 60 140 JP...
Page 72: ...72 Mathieu Legrand 7 JP...
Page 73: ...73 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM JP...
Page 75: ...75 Mathieu Legrand Mathieu Legrand AR...
Page 76: ...76 AR 1 2 A 10 B 6 A A B A B 3 B A 0 A 2 1X 2 B B 0 0 Chrono Classique 1102 MLG...
Page 77: ...77 140 60 AR...
Page 78: ...78 Mathieu Legrand AR...
Page 79: ...79 X X X X X ATM 3 X X X X ATM 5 X X X ATM 10 X ATM 20 ATM AR...