28
votre propre battement du coeur visé) ou sélectionnez un des programmes
55%, 75%ou 90%. Veuillez insérer votre âge dans les User Data
(données d’utilisateur) pour vous assurer que votre battement du coeur
visé est juste. L’écran PULSE (pouls) clignotera quand vous avez atteint
votre battement du coeur visé correspondant avec le programme sélec-
tionné.
i. 55% -- DIET PROGRAM – programme de régime
ii. 75% -- HEALTH PROGRAM – programme de santé
iii. 90% -- SPORTS PROGRAM – programme de sport
iv. TARGET—USER SET TARGET HEART RATE – utilisateur insère battement
du coeur visé
6) Programme de hazard
En appelant le programme de hasard devient une proposition de programme
de plus de 100 différents
A profils de résistance de manière choisie et indiqué. Par la présente, on
se sait sans cesse avec l‘un
Le programme d‘entraînement font surprendre.
RECOVERY (RECUPERATION):
Quand vous avez fi nit votre exercice, appuyez sur RECOVERY (récupé-
ration).
Pour que RECOVERY puisse marcher correctement, le programme a
besoin de votre battement du coeur comme donnée d’entrée. TIME (temps)
décomptera d’une minute. Et puis, votre niveau de condition sera présenté
de F1 jusqu’à F6.
NOTEZ: pendant RECOVERY (récupération), les autres écrans ne fonc-
tionneront pas.
F 1 ~ F6 = RECOVERY HEART RATE LEVEL
– niveau du battement du
coeur.
Mesure des pulsations
1. Mesure des pulsations à la poignée
Les poignées droite et gauche comportent chacune un capteur (pièces de
contact métalliques.)
Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément
sur les capteurs, avec une pression normale. Dès que les pulsations sont
enregistrées, un coeur apparaît en surbrillance à côté de l’affichage des
pulsations.
La mesure des pulsations à la poignée n’a qu’une valeur indicative. En effet,
tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner des
variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes,
la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la
mesure des pulsations aux mains, nous vous recommandons d’utiliser une
sangle de poitrine cardiologique.
2. Mesure des pulsations cardiologiques
Dans le commerce, on trouve les appareils de mesure cardiologique, qui
consiste en une sangle de poitrine pourvue d’un émetteur et d’une mon-
trerécepteur.
L’ordinateur de votre ERGOMETRE est équipé d’un récepteur (sans émetteur)
prévu pour les appareils de mesures des pulsations cardiaques disponibles.
Si vous vous procurez un appareil de ce genre, vous pourrez voir sur le
tableau d’affichage de l’ordinateur les pulsations émises par votre émetteur
(sangle de poitrine). Il peut fonctionner avec toutes les sangles de poitrine
non codées, et dont la fréquence est entre 5,0 et 5,5 KHz. La portée des
émetteurs est, selon le modèle, de 1 à 2 m.
ATTENTION : Si vous utilisez simultanément les deux systèmes de mesure
des pulsations (par exemple, si vous portez une sangle et placez en même
temps vos mains sur les capteurs des poignées), c’est la mesure faite aux
poignées qui a la priorité.
AVIS
1. Option: Insérez l’adaptateur AC (6 VOLT=DC, 1000 MA).
2. USB cable de connexion pour virtuellment entraînement avec NetAthlon
3. Gardez l’ordinateur loin de l’humidité.
WEB-RACING
Fonction de touché pour NetAthlon Software programme: +/- touche :
augmenter et diminuer ou sélectionner option..
ENTER-touche: commencer NetAthlon programme
Start/Stop-touche: arrêter NetAthlon programme
Informations à l‘utilisation pour Software et de NetAthlon-Programme
vous trovez sur NetAthlon Software CD. En plus vous trouvez le service:
www.simultrainer.com
Summary of Contents for ET 6 VR
Page 3: ...3 Deutsch ...
Page 4: ...4 ...