background image

english

deutsch

francais

68

NO IMAGE
No connection: 

Check if all connections are properly made .

Source off: 

Check if the equipment is powered on .

Lamp dead: 

The lamp may need replacement . 

Source hibernated: 

Engage the source to display and activate image .

Notebook external screen:

 

Different notebook PC’s use different combinations of keystrokes to enable the 

external graphics port .

Source scan off: 

Check SOURCE SCAN in the INSTALLATION sub menu . If setting is OFF, the 

projector will not search for the next active source, but will remain with the current 

source selected .

Lens cap:

 

Check that the lens cap is off!

TROUBLE SHOOTING

PROBLEMBEHEBUNG 

DÉPANNAGE

KEIN BILD
Keine Verbindung:

 

Prüfen Sie, ob alle Verbindungen korrekt hergestellt wurden . 

Quelle aus:

 

Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist .

Lampe brennt nicht:

  

Die Lampe muss ausgewechselt werden . Prüfen Sie die LEBENSDAUER DER 

LAMPE im Untermenü DIENSTPROGRAMME .

Quelle im Ruhezustand:

 

Nehmen Sie die Quelle in Betrieb, damit sie ein Bild anzeigt und aktiviert .

Externer Notebook-Bildschirm:

 

Bei den verschiedenen Notebook-Rechnern werden unterschiedliche 

Tastekombinationen verwendet, um den externen Graphikanschluss zu 

aktivieren .

Quellensuche aus: 

Überprüfen Sie die QUELLENSUCHE im Untermenü SETUP . Ist diese auf AUS 

gestellt, sucht der Projektor nicht die nächste aktive Quelle, sondern bleibt bei 

der gegenwärtig ausgewählten Quelle .

Linsendeckel:

  

Prüfen Sie, ob der Linsendeckel abgenommen ist .

PAS D’IMAGE
Pas de connexion:

Vérifiez si toutes les branchements sont correctes .

Source éteinte:

 

Vérifiez si l’appareil est sous tension .

Lampe éteinte:

 

La lampe a besoin d’être changée . Vérifiez le temps d’utilisation de la lampe dans 

le sous-menu UTILITAIRE .

Source en veille:

 

Enclenchez la source pour afficher et activer l’image .

Ecran à agenda électronique externe:

 

Différents agendas d’ordinateur utilisent des combinaisons de frappes pour activer 

le port graphique externe .

Balayage de la source éteint:

 

Vérifiez SOURCE SCAN dans le sous menu SET UP . Si le réglage est sur OFF, le 

projecteur ne cherche pas la prochaine source active, mais reste sur la source 

actuellement sélectionnée .

Cache optique:

 

Vérifiez si le cache optique est enlevé !

DUNKLES BILD
Alte; verbrauchte Lampe: 

Die Lampe muss ausgewechselt werden . Überprüfen 

Sie die LEBENSDAUER DER LAMPE im Untermenü DIENSTPROGRAMME .

Geringe Einstellung für HELLIGKEIT und KONTRAST: 

Gehen Sie mit der Fernbedienung oder dem Menüsystem in das Untermenü 

BILD, um den KONTRAST und die HELLIGKEIT einzustellen .

FLIMMERNDES BILD
Defekte Lampe:

 

Wechseln Sie die Lampe aus . Überprüfen Sie die LEBENSDAUER DER LAMPE 

im Untermenü DIENSTPROGRAMME .

UNSCHARFES BILD
Linsen nicht scharf gestellt:

 

Stellen Sie die Linsen ordnungsgemäß Bild scharf . Möglicherweise wurde die 

Trapezverzerrungskorrektur unabsichtlich aktiviert: Teile des Bildes werden 

komprimiert, so dass die Anzeige der Graphiken mit dünnen Linien, Texte und 

anderer hoch auflösender Bilder beeinträchtigt wird .

Die Auflösung der Quelle stimmt nicht mit der des Projektors überein:

Der Projektor wandelt das Eingangsformat automatisch in die Skala und Größe 

der internen Auflösung um . Verwenden Sie einen anderen Skalenfaktor im BILD-

Untermenü DARSTELLUNG . Evtl . muss die SCHÄRFE nachgestellt werden .

DARK IMAGE
Old, worn lamp:

The lamp may need replacement . Check the lam life time in the STATUS sub 

menu .

Low brightness or contrast settings: 

Use the remote control or the menu system, PICTURE sub menu for CONTRAST 

and BRIGHTNESS adjustment .

FLICKERING IMAGE
Bad lamp:

 

Replace the lamp . Check the LAMP TIME in the STATUS sub menu .

UNSHARP IMAGE
Lens not focused:

Focus the lens properly . Keystone correction may have been activated 

inadvertently: Parts of the image is compressed that affects the display of fine-line 

graphics, text and other images of high resolution .

Source resolution is different from projectors native resolution:

The projector will automatically scale and resize the input format to its native 

resolution . Use a different scaling factor in the PICTURE sub menu, ASPECT 

RATIO . You may also adjust the SHARPNESS .

IMAGE SOMBRE
Lampe ancienne, défectueuse:

La lampe a besoin d’être changée . Vérifiez la 

durée de la lampe dans le sous-menu UTILITAIRE

Réglages de faible LUMINOSITÉ et CONTRASTE:

 

Utilisez la télécommande ou le menu système, sous menu PICTURE pour ajuster la 

LUMINOSITÉ et le CONTRASTE .

IMAGE OSCILLANTE
La lampe est mauvaise:

 

Remplacez la lampe . Vérifiez la durée de la lampe dans le sous-menu UTILITAIRE

IMAGE PAS NETTE
Lentille non réglée:

 

Réglez correctement la lentille . La correction du trapèze a pu être activée par 

inadvertance: Des parties d’image sont compressées, ce qui affecte l’affichage 

des traits fins des graphiques, de texte et de d’autres images haute résolution .

La résolution de la source est différente selon la résolution initiale des 

projecteurs:

Le projecteur réduit et redimensionne automatiquement le format d’entrée de ses 

résolutions initiales . Utilisez un facteur de réduction différent dans le sous menu 

PICTURE, ASPECT . Vous pouvez aussi ajuster la NETTETÉ .

DS+305/DS+305 User Manual

020-000057-01 Rev. 1 (06/08)

Summary of Contents for DS+305

Page 1: ...dnx user s guide Benutzer Handbuch guide d utilisateur gu a del usario manuale d uso bruksanvisning USER MANUAL DS 305 DS 305W DS 305 DS 305 User Manual 020 000057 01 Rev 1 06 08...

Page 2: ...REICH 28 EINRICHTUNG 30 VIDEO EINRICHTUNG 30 EINRICHTEN DES RECHNERS 30 BILDEINSTELLUNGEN 32 PIN CODE 32 DECKENMONTAGE 34 VERTIKALER BETRIEB 34 EINSATZ DES PROJEKTORS 36 RS 232 UND LAN STEUERUNG 38 TI...

Page 3: ...1 CONFIGURAZIONE DEL VIDEO 31 CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER 31 REGOLAZIONI DELL IMMAGINE 33 CODICE PIN 33 MONTAGGIO A SOFFITTO 35 FUNZIONAMENTO VERTICALE 35 UTILIZZO DEL PROIETTORE 37 CONTROLLO LAN ED R...

Page 4: ...ERUNG f r pr zise Bilddarstellung ECHTZEITUHR f r die Zeitkontrolle GERINGERES BILDRAUSCHEN Dank High End Signalverarbeitung Pixelworks DNX Technology video de interlacing und prozessing SPARMODUS mit...

Page 5: ...olori vibranti e neri profondi ELEVATA RISOLUZIONE per dettagli senza precedenti ELEVATA LUMINOSIT per schermi pi grandi NERI PROFONDI per il massimo della dinamica CALIBRAZIONE DEL COLORE per immagin...

Page 6: ...n den Laserstrahl wenn die Fernbedienung bet tigt wird Das Laserlicht k nnte die Augen dauerhaft sch digen Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen Stellen Sie den Projektor nur auf einer stabil...

Page 7: ...ettore non contiene componenti da sottoporre a manutenzione Affidare le riparazioni esclusivamente al personale qualificato Attenzione a non far penetrare alcun oggetto nelle prese d aria e nelle aper...

Page 8: ...t hat Als allgemeine Vorsichtsma nahme ist w hrend des Betriebs des Projektors eine gute Bel ftung des Raumes sicher zu stellen Sollte die Lampe bersten sollte der Raum ger umt und eine gute Bel ftung...

Page 9: ...t Per ridurre al minimo i potenziali rischi per la salute fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono mercurio La lampada UHP come qualsiasi altra lampada per proiettore ad alta lumi...

Page 10: ...der EN 60 825 1 1994 A11 INFORMATION WEEE Cet appareil est conforme la Directive EU relative au recyclage des quipements lectriques et lectroniques WEEE Cet appareil doit tre recycl correctement Il p...

Page 11: ...zza d onda di 670 nm uscita massima di 1 mW Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti di legge 21 CFR 1040 10 e 1040 11 Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti di legge EN 60 825 1 1994...

Page 12: ...t dem gew hnlichen Abfall entsorgen UV Warnung UV Strahlung im Inneren des Ger ts RECYCELN Warnung Sachgem recyceln und nicht mit dem gew hnlichen Abfall entsorgen KEIN TELEFON Warnung Nicht an Telefo...

Page 13: ...e tra i rifiuti ordinari UV Avvertenza radiazioni UV all interno del prodotto RICICLAGGIO Avvertenza riciclare correttamente non buttare con i rifiuti ordinari NESSUN TELEFONO Avvertenza non collegare...

Page 14: ...nd Vor der Einrichtung und Verwendung Packen Sie die gelieferten Teile aus und lernen Sie die verschiedenen Komponenten kennen T l commande avec piles Guide d utilisation Sac optional C bles optional...

Page 15: ...ase al paese Preliminari all impostazione e all uso Disimballare le parti fornite e prendere dimestichezza con i vari componenti Fjernkontroll med batterier Bruksanvisning Veske optional Kabler option...

Page 16: ...verschiebung H Regulierbare F e I Sicherheitsverriegelung J Deckenmontage K Objetivo A Sensor IR B Ventilaci n C Disparador de pato D Conector de alimentaci n E Teclado F Panel de conexiones G Desplaz...

Page 17: ...astierino F Pannello dei connettori G Cambio obiettivo H Piedini di regolazione I Blocco di sicurezza J Montaggio a soffitto K Linse A IR mottaker B Ventilasjon C Fotutl ser D Str mkontakt E Tastatur...

Page 18: ...tasten k nnen Sie die verschiedenen Elemente erreichen und OK best tigen PFEILTASTEN Mit Hilfe der Pfeiltasten k nnen Sie sich durch das Men system bewegen oder das Volumen der Lautsprecher steuern bz...

Page 19: ...mostrar una imagen correcta incluyendo posici n anchura altura y estabilidad general MENU Activa el sistema de men s Use las cuatro teclas de direcci n para navegar y OK para activarlas TECLAS DE DIR...

Page 20: ...er Lampe f hren KEIN LICHT Die Stromversorgung des Projektors ist nicht hergestellt INDICADOR La luz junto a la tecla de encendido indica el estado general del sistema mediante los colores azul naranj...

Page 21: ...pada ha raggiunto il tempo limite Sostituire immediatamente la lampada di proiezione La mancata sostituzione della lampada pu causarne l esplosione NESSUNA SPIA Il proiettore non collegato all aliment...

Page 22: ...nn auch zur Steuerung von Pr sentationen verwendet werden wobei die Mausfunktionen nachgeahmt wird links rechts Tasten und Pfeiltasten Die Fernbedienung kann im Rundsende oder im Einzelbetrieb eingese...

Page 23: ...onibile mediante telecomando col filo tramite il jack dati oppure usando un codice numerico individuale Per il controllo individuale impostare prima il codice ID RC individuale usando il sistema dei m...

Page 24: ...ew hlte Option in einem Men zu best tigen C VIDEO Selecciona la entrada de v deo compuesto como fuente de se ales S VIDEO Selecciona la entrada de s per v deo como fuente de se ales YPbPr Selecciona l...

Page 25: ...OK per confermare l opzione selezionata nel menu LASER Attiva il puntatore laser incorporato ATTENZIONE non dirigere il fascio laser sulle persone Non fissare il fascio laser C VIDEO Velger kompositt...

Page 26: ...abzurufen 0 9 Dienen f r verschiedenen nummerische Funktionen wie z B die PIN Codeeingabe oder den Benutzerspeicher Dient zur RC ID Steuerung N here Erl uterungen finden Sie oben GAMMA Appuyez sur GM...

Page 27: ...ioni numeriche ad esempio il codice PIN e la memoria utente Utilizzato per il controllo RC ID Vedere la spiegazione in alto GAMMA Trykk GM eller GM for velge mellom ulike gamma innstillinger STORE Try...

Page 28: ...glicht den Anschluss eines externen IR Empf ngers oder verkabelten Fernbedienung C VIDEO A Se usa para conseguir una calidad de v deo est ndar S VIDEO B Se usa para mejorar la calidad de v deo YPbPr...

Page 29: ...so al controllo e al monitoraggio tramite una Local Area Network Connettore alimentazione di rete K utilizzare solo cavi di alimentazione tripolari con messa a terra RC L consente di collegare un rice...

Page 30: ...The projector may be connected to four computer sources simultaneously using the DVI I VGA and HDMI inputs The VGA interface is analog and may cause some noise in the projected image depending on the...

Page 31: ...l digitalt stabilt bilde DVI D inngangen er kompatibel med HDCP Plugg inn nettkabelen CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER Prima della configurazione spegnere tutte le apparecchiature Il proiettore pu essere c...

Page 32: ...ct PIN code is entered you may try again two times If you fail three times in a row a PUK unlock code is needed The PUK code is supplied with the product If you also fail three times with the PUK code...

Page 33: ...pu essere controllato mediante un codice PIN Personal Identity Number numero d identificazione personale Il codice PIN formato da quattro cifre e se attivato blocca il proiettore finch non si specifi...

Page 34: ...lass e approuv e pour montage plafond avec une capacit minimale de 12 kg 26 lbs Pour le montage au plafond utilisez des vis M4 qui p n trent au maximum 5 mm 0 19 in dans le bo tier du projecteur Pour...

Page 35: ...lasseres i vinkler st rre enn 20 siden dette vil redusere lampelevetiden vesentlig 20 20 360 Projektoren kan festes i taket ved hjelp av et godkjent takfeste Benytt en anerkjent leverand r av takfeste...

Page 36: ...Sie mit Hilfe der Taste SRC auf dem Tastenfeld bzw der Fernbedienung zwischen den verschiedenen Quellen um Es werden nur aktive Quellen angezeigt Ist keine Quelle aktiv so erscheinen auf dem Bildschi...

Page 37: ...la siguiente fuente activa de la lista indicada a continuaci n siempre que EXPLORACI N FUENTE est activado en el submen AJUSTES v ase la descripci n del sistema de men s HDMI VGA DVI D DVI A C Video...

Page 38: ...odes comme les r glages de luminosit et de contraste le changement de sources etc Un document s par protocole de communication RS 232 et LAN et r glages de commande est disponible et d crit en detail...

Page 39: ...In alternativa all RS232 il proiettore pu essere controllato e monitorato tramite il connettore LAN Il controllo LAN disponibile sia tramite una pagina Web incorporata per i comandi usati pi spesso op...

Page 40: ...ndet Dazu sind vier Programme erforderlich 2 zum Ein und 2 zum Ausschalten HORLOGE Le projecteur dispose d une v ritable horloge qui active le contr le du temps Cela signifie qu on peut programmer le...

Page 41: ...som kan benyttes til tidsstyring Dette betyr at projektoren kan programmeres til skru seg av og p etter et valgt skjema 10 programmer er tilgjengelige Hvert program definerer om prosjekt ren for ekse...

Page 42: ...r abweichen unausgeglichen sein wodurch das Bild einen Farbstich erh lt Korrektur des Eingangssignals bedeutet die einzelne Anpassung des Gewinns Kontrasts und der Verschiebung Helligkeit von R G und...

Page 43: ...iveles de se al superiores o inferiores al nominal Adem s R G y B rojo verde y azul pueden ser ligeramente diferentes no equilibrados a adiendo un matiz a la imagen Corregir la se al de entrada signif...

Page 44: ...vez utilis le menu syst me Appuyez sur la touche MENU et parcourez en utilisant les touches fl che sur le clavier ou sur la t l commande MENU PRINCIPAL image Commandes de base de l image installation...

Page 45: ...egendefinerte systemprofiler spr k Velge spr k p menysystemet status Systeminformasjon OK M E N U M ENU 2 SRC 3 OK KST 0 MENU 1 4 5 6 7 8 SRC 9 AUTO NAVIGATING THE MENU SYSTEM The menu system can be...

Page 46: ...Einstellung zu eher gr nlichen Farben f hrt sch rfe Regelt die Bildsch rfe Eine h here Einstellung erzeugt ein h rteres Bild mit geringerem Filter Bei Videoanwendungen kann dies dazu f hren dass im p...

Page 47: ...formato dell immagine Un immagine pu essere visualizzata in diversi formati Questa funzione viene usata quando si visualizza un formato di visualizzazione sorgente diverso da quello originario dei pro...

Page 48: ...ch as installation specific valuses source information Displays information about the source currently being displayed gamma The source image is adapted to characteristics typical to certain applicati...

Page 49: ...ts all source specific settings such as brightness contrast and format settings Picture reset does not affect global settings such as installation specific valuses source information Displays informat...

Page 50: ...es When desired coords mode is set to on the desired output colour coordinates can be set here measured values The projector s measured colour coordinates that are used to calculate the desired output...

Page 51: ...white point x coordinate when coordinates is set under mode y coordinate Sets projected image white point y coordinate when coordinates is set under mode desired coords mode Allows the user to set a...

Page 52: ...ting or manually adjust the frequency until the vertical bands disappear Frequency adjusts the pixel clock sampling frequency IRE setup sets black level for NTSC video input sources digital level Sets...

Page 53: ...al color space source correction 7 5 IRE 267 31 8 1312 advanced back red offset green offset blue offset red gain green gain blue gain AD calibration 0 0 0 100 100 100 source correction no yes using t...

Page 54: ...ent red CEH Colour Enhancement blue CEH Colour Enhancement green CEH Colour Enhancement yellow CEH Colour Enhancement fleshtone The Colour Enhancement filters enhance individual colours by analyzing t...

Page 55: ...el 3D comb filter 2D peaking adaptive noise reduction CEH red CEH blue CEH green CEH yellow CEH fleshtone dynamic contrast enhancement dynamic contrast level horizontal deblocking on off 6 6 0 1 1 1 1...

Page 56: ...nzeln eingestellt werden videoformat Wahl zwischen manueller oder automatischer Erkennung des TV Standards videotyp Auswahl unter den Videotypen DVD bzw VCR Normalerweise wird die DVD Einstellung verw...

Page 57: ...mento manuale o automatico dello standard TV video type tipo video Consente di selezionare il tipo video DVD o VCR L impostazione DVD quella usata di solito e genera immagini video ben definite AVANSE...

Page 58: ...correction it is adviced that optical lens shift is used if possible sync level Sets the minimum voltage level of the inout synchronization signal needed for setting up an image Caution Setting a lev...

Page 59: ...ination DVI A vertical keystone sync level lamp desktop front on only warnings off 0 8 picture installation settings profiles language status back eco mode lamp power reset lamp timer lamp reset lamp...

Page 60: ...end umgekehrt oder gedreht OSD Dient zur Bestimmung wo die Bildschirmf hrung angezeigt werden soll Sprache Auswahl unter verschiedenen Sprachen RGB Video W hlt RGB Video f r den Komponentenvideo Einga...

Page 61: ...elocit di baud va selezionata per garantire la qualit della trasmissione Di solito la lunghezza del cavo inversamente proporzionale al valore di baud OPPSETT UNDERMENY keystone V Justerer kompensasjon...

Page 62: ...ing the numeric keypad When pressing the asterisk key towards a projector it will respond with its unique ID and prompt the user to enter a matching one DPMS Enable or disable the DPMS Display Power M...

Page 63: ...actory reset service remote control ID DPMS DPMS timeout backlight timeout menu timeout splash baudrate broadcast 30 minutes 30 seconds 30 seconds black 19200 picture installation settings profiles la...

Page 64: ...e l tat de la source et du projecteur OSD Allume affichage ou teint cache l affichage pendant le balayage de la source LANGUAGES SUB MENU The profiles sub menu contains predefined and user saved proje...

Page 65: ...screen display p og av back store settings recall settings picture installation settings profiles language status picture installation settings profiles language status back english fran ais Deutsch e...

Page 66: ...invoked through the menu system or directly from the INFO key on the remote control It gives direct and easy to understand information on system and connected source status MENU SYSTEM MEN SYSTEM SYS...

Page 67: ...tus back source information model name part number serial number manufactured y manufactured w software version lamp remaining lamp time total operating lamp power MAC address IP address subnet mask d...

Page 68: ...BILD um den KONTRAST und die HELLIGKEIT einzustellen FLIMMERNDES BILD Defekte Lampe Wechseln Sie die Lampe aus berpr fen Sie die LEBENSDAUER DER LAMPE im Untermen DIENSTPROGRAMME UNSCHARFES BILD Linse...

Page 69: ...s para ajustar el CONTRASTE y el BRILLO PARPADEO DE IMAGEN L mpara deficiente Sustituya la l mpara Compruebe la VIDA TIL DE LA L MPARA en el submen UTILIDADES IMAGEN POCO N TIDA Objetivo no enfocado E...

Page 70: ...hiffon nettoyant pour objectif disponible dans tous les magasins photo pour nettoyer l objectif de projection Mettez le cache optique quand vous ne l utilisez pas USAGE INDUSTRIEL ET USAGE CONTINU Le...

Page 71: ...for sikre god kj ling Projeksjonslinsen B er f lsom for oppskraping Bruk linsepapir som kan kj pes i fotoforretninger ved rengj ring av linsen Sett p linselokket n r projektoren ikke er i bruk TUNG O...

Page 72: ...auf H Drehen Sie vorsichtig die Schraube der vorderen I Abdeckung hinein aber nicht zu fest El INDICADOR del teclado cambiar a rojo cuando se cumpla la vida til de la l mpara Cambie la l mpara cuando...

Page 73: ...ova procedendo in ordine inverso Inserire una lampada nuova Osservare i perni guida E Fissare saldamente le tre viti di montaggio Non stringere F eccessivamente Rimettere in posizione la maniglia G Re...

Page 74: ...D in 8 NC 8GND C Video B Pb 9 TMDS Data 1 9 Reserved PHONO RCA FEMALE PHONO RCA FEMALE 10 TMDS Data 1 10 Sync GND in HDMI 11 TMDS Data 1 3 Shield 11 AGND HDMI STEM YELLOW STEM BLUE B Pb 12 Not used 12...

Page 75: ...8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 zoom lens 1 78 2 23 1 ft m 4 50...

Page 76: ...00 1 50 1 00 0 50 0 ft 20 0 18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50...

Page 77: ...77 italiano norsk DATI TECNICI TEKNISKE DATA DS 305 DS 305 User Manual 020 000057 01 Rev 1 06 08...

Page 78: ...hlen und wenn es nicht gem den Anleitungen installiert und betrieben wird kann es f r die Radiokommunikationen beeintr chtigende Interferenzen verursachen Es besteht aber keine Garantie dass bei einer...

Page 79: ...y emite radiofrecuencias y si no se instala y se utiliza siguiendo las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio Sin embargo no existen garant as de que...

Page 80: ...ithout prior notice All values are typical and may vary Please visit our website for latest specifications and product updates user s guide Benutzer Handbuch guide d utilisateur gu a del usario manual...

Reviews: