
40
41
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Dieses Gerät wurde entwickelt, um die für die elektromagnetische Ver
erforderlichen Kriterien (EN 60601-1-2:2015) zu erfüllen. Bei der Montage und Verw
von elektromedizinischen Geräten muss mit besonderer Sorgfalt vorgegangen wer
Daher müssen diese in Hinblick auf die E
montiert bzw. verwendet werden. Gefahr von potentiellen elektr
Interferenzen mit anderen Geräten. Funkgeräte und mobile oder tragbare
Telekommunikationsgeräte (Mobiltelefone oder Wir
Betrieb der elektromedizinischen Geräte stören. Für weiter
Sie die Homepage des Herstellers. Das Gerät könnte, wenn andere V
für spezifische Diagnosen oder Behandlungen vorhanden sind, elektr
Interferenzen erfahren. Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vor
technische und funktionale Änderungen am Produkt vorzunehmen.
ENTSORGUNG DES GERÄTES
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EG zeigt das am Gerät angebr
Symbol an, dass das zu entsorgende Gerät als Abfall betrachtet wir
Gegenstand einer "getrennten Müllsammlung" sein muss. Deshalb hat der K
Abfall entsprechenden Müllsammelstellen, die von den örtlichen Behör
sind, zuzuführen (bzw. zukommen zu lassen) oder ihn dem Händler bei Erw
neuen Geräts gleicher Machart zu übergeben. Die getrennte Müllentsor
danach folgende Behandlung, Wiederverwertung oder Entsorgung för
von Geräten mit Recyclingmaterialien und beschränken die negativ
die Umwelt und die Gesundheit, die durch eventuelle nicht entsprechende Entsor
verursacht werden. Die widerrechtliche Entsorgung des Produktes durch den K
führt zu einer Verwaltungsstrafe nach Artikel 50 ff des Ges.Dekr. Nr. 22/1997.
Nebulizador con compresor para uso pediátrico
Gracias por la confianza que ha depositado en nosotros con la compra de este producto.
Nuestro objetivo es lograr la total satisfacción de nuestros clientes ofreciéndoles productos
vanguardistas en el tratamiento de las enfermedades de las vías respiratorias.
Lea
atentamente estas instrucciones y guárdelas para consultas futuras. Utilice el aparato
solo como se describe en este manual. Este es un producto sanitario que se usa en
ambiente doméstico para nebulizar y suministrar fármacos recetados o recomendados
por su médico después de evaluar las condiciones generales del paciente.
LA DOTACIÓN DEL APARATO INCLUYE:
A
- Aparato nebulizador (unidad principal)
A1 - Interruptor
A2 - Toma de aire
A3 - Filtro de aire
A4 - Porta ampolla
A5 - Toma de alimentación
A6 - Cable de alimentación
con alimentador
B
- Tubo de conexión
(unidad principal / ampolla)
C
- Accesorios
C2 - Mascarilla para niños a partir de 1 año
C6 - Ampolla Clenny A 2ME
“2 modalidades de dispensación”
C6.1 - Parte superior
C6.2 - Inyector
C6.3 - Parte inferior
C6.4 - Selector de la modalidad de dispensación
C7 - Racor regulable para utilizar la ampolla con
mascarilla para niños de 1 a 12 meses
C8 - Mascarilla para niños de 1 a 12 meses
D
- Bolsa de transporte cómoda y espaciosa
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
• Este aparato está destinado también para ser utilizado directamente por el paciente.
• Antes de usar el producto por primera vez, y periódicamente durante la vida útil del
mismo, controle el cable de alimentación de manera que no presente daños. En caso de
detectar daños, no lo conecte y lleve el producto de inmediato a un centro de asistencia
autorizado (consulte la hoja de Asistencia) o a su revendedor de confianza.
• Si su producto no respetara las prestaciones, póngase en contacto con el centro de
asistencia autorizado para recibir aclaraciones.
• La vida media prevista de los accesorios es de 1 año; de todas formas, se recomienda
sustituir la ampolla cada 6 meses en los usos intensivos (o antes, si la ampolla está
obstruida), para garantizar siempre la máxima eficiencia terapéutica.
• En presencia de niños y de personas no autosuficientes, el aparato se debe usar bajo la
estricta supervisión de un adulto que haya leído este manual.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños, ya que algunos de sus componen-
tes son tan pequeños que éstos podrían tragárselos.
• No utilice los tubos ni los cables suministrados con fines diferentes del previsto, y pres-
te una atención especial en presencia de niños y personas con dificultades particulares,
que no puedan evaluar adecuadamente los riesgos, puesto que dichos componentes
representan un riesgo de estrangulación.
• Es un aparato que no debe utilizarse en presencia de mezclas anestésicas inflamables
con aire, con oxígeno o con protóxido de nitrógeno.
• El alimentador suministrado de serie con su aparato, puede conectarse en las tomas de
alimentación de red de todos los países del mundo, mediante los adaptadores adecua-
Summary of Contents for Clenny A
Page 51: ...49 v A A1 A2 A3 A4 5 A6 B C C2 1 6 Clenny A 2ME 2 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 1 12 C8 1 12 D 1 6...
Page 52: ...50 1 L A5 2 C6 1 3 C6 3 C6 1 4 400 93 42 CE...
Page 53: ...51 1 SoftTouch CLENNY A 2ME 2 C6 4 MAX C6 4 MAX Clenny A 2ME MAX 1 1 12 5 A1 6 7 1 12...
Page 55: ...53 A3 II EN 10993 1 93 42 EEC CE 1907 2006 CE 93 42 CEE IP21 12 BF ON OFF...
Page 57: ...55 k...
Page 58: ...56 EN 60601 1 2 2015 2012 19 CE 50 22 1997...
Page 59: ...57 A A1 A2 A3 A4 A5 A6 B C C2 Clenny A 2ME C6 2 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 12 1 12 1 C8 D 6...
Page 60: ...58 A5 L 1 C6 1 2 C6 1 C6 3 3 4 400 42 93...
Page 61: ...59 12 1 Soft Touch CLENNY A 2ME 2 C6 4 MAX C6 4 MAX Clenny A 2ME MAX A1 5 6 B 7 12 1...
Page 64: ...62 A3 II EN10993 1 EEC 93 42 CE 1907 2006 CE CEE 93 42 IP21 12 FB ON OFF...
Page 65: ...63...
Page 66: ...64 CE 19 2012 CE 19 2012 EN 60 60601 1 2 2015 EMC RE...