background image

6

41

УВАГА: Коли дитина в змозі сидіти, ставати на коліна або підні-
матись, манеж не можна використовувати з матрациком у верх-
ньому положенні, натомість матрацик має встановлюватись у
найнижчому положенні.
5. Для регулювання висоти підлоги манежа необхідно скориста-

тись застібкою-блискавкою (C) зовні ліжечка (Мал. 7 - 8 - 9). При
повністю розстебнутій блискавці підлога ліжечка опуститься
(Мал. 6). Для використання ліжечка з підлогою у найнижчому
положенні НЕОБХІДНО вставити застібки-липучки на матраці
у відповідні отвори в нижній частині ліжечка та застебнути їх
(Мал. 10-11-12).

Після зняття застібок-липучек матраца з підлоги ліжечка та за-
стібання блискавки підлога ліжечка повернеться у верхнє поло-
ження (Мал. 5).

СКЛАДАННЯ 

6. Натисніть дві кнопки на верхньому борту ліжечка (Мал. 13) та

складіть каркас у напрямку, вказаному стрілками (Мал. 14).

7. Покладіть всі компоненти в сумку (D) для легкого транспор-

тування (Мал. 15).

ЗНІМНИЙ ЧОХОЛ

8. Зніміть чохол, обережно ростебнувши застібки-липучки, як по-

казано в параграфі "РЕГУЛЮВАННЯ ВИСОТИ ПІДЛОГИ".

9. Щоб зняти чохол, скористайтесь шістьма застібками-блискав-

ками на верхніх бортах ліжечка (Мал. 16), зніміть пластмасові
елементи з кутів та обережно зніміть тканину з каркаса (Мал. 17).

10. Витягніть центральну дерев'яну полосу з кишені в підлозі

ліжечка (Мал. 18).

11. Щоб зняти матрацик, розстебніть чохол, пристебнутий застіб-

ками-липучками, що знаходяться всередині (Мал. 19), обе-
режно зніміть дерев'яні пластини та оббивку.

12. Щоб знову одягнути чохол на виріб, виконайте операції у зво-

ротньому порядку.

АКТИВАЦІЯ / БЛОКУВАННЯ РЕЖИМУ КОЛИСКИ 

УВАГА: Цю функцію можна використовувати, ЛИШЕ коли підлога
ліжка знаходииться у верхньому піднятому пложенні (0 - 6 місяців).
13. Щоб активувати цю функцію, скористайтесь 4 кнопками (G),

натискаючи кожну з них вниз однією рукою та піднімаючи
кожну ніжку іншою рукою (Мал. 20).

14. Щоб заблокувати функцію колиски, необхідно використати 4

кнопки (G), натискаючи їх вниз по черзі та опускаючи 4 ніжки
(Мал. 21).

ГАРАНТІЯ

Гарантується відповідність виробу при нормальних умовах вико-
ристання, передбачених у інструкції з експлуатації.
Відтак, гарантія не буде діяти в разі ушкоджень, що з'явилися
внаслідок неправильної експлуатації, зношення або випадкових
подій.
Про строк дії гарантії відповідності можна дізнатись з відповід-
них положень чинного національного законодавства країни, в
якій придбано виріб, якщо вони передбачені.

но завжди правильно закріплюва-

ти, та у разі необхідності необхід-

но регулярно перевіряти та закрі-

плювати з'єднання.

•  Коли  дитина  в  змозі  перелазити

через борти, щоб вилізти з ліжеч-

ка, ліжечко не можна більше вико-

ристовувати для цієї дитини.

•  Всі операції з розкладання та регу-

лювання виробу, а також з кріплен-

ня  аксесуарів,  повинні  виконува-

тись тільки дорослою особою.

•  Перед  використанням  завжди

перевіряйте, щоб обидві сторони

ліжечка  були  зафіксовані,  та  щоб

механізм розкладання ліжечка був

задіяний, як показано в інструкції з

експлуатації.

•  Не переставляйте ліжечко, коли в

ньому знаходиться дитина.

•  Не  використовуйте  ліжечко  для

кількох малюків одночасно.

•  Не дозволяйте іншим дітям грати-

ся біля ліжечка без нагляду.

•  Ні в якому разі не залишайте ліжеч-

ко з дитиною на похилій поверхні.

•  Не  ставте  ліжечко  поруч  зі  стіна-

ми та перешкодами, щоб уникнути

потрапляння дитини у пастку.

•  Ліжечко  необхідно  тримати  по-

далі  від  електричних  кабелей  та

шнурів: не ставте мліжечко поруч

з вікнами, де шнури, занавіски або

аналогічні предмети можуть спри-

чинити  удушення  дитини.  Щоб

запобігти ризику удушення, не за-

лишайте поруч з дитиною і не да-

вайте їй речі, які мають тасьму або

мотузки.

•  При  тривалому  перебуванні  на

сонці  можлива  зміна  кольору  ви-

робу. Після тривалого перебуван-

ня  виробу  при  високих  темпе-

ратурах  зачекайте  кілька  хвилин 

перед тим, як посадити дитину на 

стільчик.

•  Не складайте ліжечко, коли всере-

дині знаходиться дитина.

•  Тримайте  виріб  подалі  від  дітей,

коли Ви ним не користуєтесь.

КОМПОНЕНТИ

A. Каркас
B. Ніжки
C. Застібка-блискавка з пряжкою
D. Сумка
E. Матрац
F. Ременці з пряжками
G. Кнопки для висування ніжок (варіант колиски)

ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

Ліжечко,  матрац  та  сумка  мають  тканинний  чохол,  який  можна 
знімати та прати.
УВАГА:  Під  час  зняття  та/або  надягання  чохла  на  манеж  будьте 
обережні з тканиною, щоб випадково не порвати або не пошко-
дити її.
УВАГА: Зняття та/одягання чохла ліжечка можуть зайняти кілька 
хвилин, і виконуватись вони мають дорослою особою.
• Регулярно пeревіряйте стан зношення виробу та наявність роз-
ривів. У разі пошкоджень не використовуйте та тримайте подалі 
від дітей.
Не використовуйте розчинники, абразивні або надто агресивні 
продукти для чищення металевих та пластмасових деталей.
При пранні тканин уважно дотримуйтесь інструкцій, вказаних на 
етикетці (наводяться нижче):

Прати вручну в холодній воді

Не відбілювати

Не сушити механічним способом

Не прасувати

Не піддавати хімічній чистці

Після кожного прання перевіряйте тканину і шви на міцність.

РОЗКЛАДАННЯ 

1. Дістаньте каркас (A) з сумки (D).
2.  Вставте ніжки (B) в опори каркаса, щоб почути клацання, яке 

підтверджує з'єднання (Мал. 1).

3.  Після того як розстебнута пряжка (F), мал. 2, розкладіть каркас

(A) в напрямку стрілок (Мал. 3). Подвійне КЛАЦАННЯ означає,
що каркас розкладено та правильно заблоковано.

4.  Можна сховати ременці та пряжки у відповідні кишені під під-

логою ліжка (Мал. 4).

РЕГУЛЮВАННЯ ВИСОТИ ПІДЛОГИ 

Висоту  підлоги  ліжечка  можна  регулювати,  обираючи  одне  з 
двох положень:
верхє (0-6 місяців), мал. 5, та нижнє (0-24 місяці), (Мал. 6).
УВАГА: Використовувати ліжечко з матрациком у верхньому по-
ложенні можна для дитини віком від народження до 6 місяців, до 
досягення максимальної ваги 9 кг. 

Summary of Contents for ZIP & GO

Page 1: ...ES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSANVISNING K YTT OHJEET BRUKSANVISNING N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM BI LGI LERI composit chicco con trapping sul pallino ro...

Page 2: ...2 G 1 A B F 3A E 2 C D 3B 3C...

Page 3: ...3 14 15 13 OK 12 5 11 4 6 8 9 7 10...

Page 4: ...4 16 19 17 20 18 21...

Page 5: ...5 ZIP GO 24 6 9...

Page 6: ...6 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F G e 1 A D 2 B 1 3 F 2 A 3 4 4 0 6 5 0 24 6 6 9...

Page 7: ...7 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21...

Page 8: ...8 ZIP GO 24 6 9...

Page 9: ...9 A B C D E F G...

Page 10: ...0 6 5 0 24 6 0 6 9 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21 Chicco e mail customers ru artsana com www chicco ru IM L E E S T A E O D G C A I C 2 A a a...

Page 11: ...les curtain cords etc WARNING Do not use more than one mattress in the cot WARNING Only use the mattress sold together with this cot Do not add a second mattress above this one due to a risk of suffoc...

Page 12: ...t back in the pockets located below the base of the cot Fig 4 HEIGHT ADJUSTMENT OF THE BASE The height of the base of the cot can be adjusted to two positions lifted 0 6 months Fig 5 and completely lo...

Page 13: ...ages caused by improper use wear or accidental events For the duration of warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of national laws applicable in the country of purchase...

Page 14: ...p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 800 188 898 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso...

Reviews: