70
71
Преди да започнете да сгъвате количката, трябва да сгъне-
те сенника, като го подравните към облегалката.
ВНИМАНИЕ:
За да сгънете количката, е необходимо ви-
наги да отстранявате съединената дръжка (ако е налична).
ВНИМАНИЕ:
Преди да сгънете количката, е необходимо
да изпразните багажната кошница.
26. За да сгънете количката, натиснете бутон 1 – push (фиг.
26) и едновременно с това натиснете бутон 2, поставен
под надписа 2-pull (фиг.26 A). Като задържате натисна-
ти двата бутона, издърпайте нагоре, за да задействате
механизма за сгъване (фиг. 26 B). При това положение
количката е напълно сгъната (фиг. 26C). За да намалите
размера на сгънатата количка, преместете назад обле-
галката.
ВНИМАНИЕ:
От сгънато положение бутон 1 ще върне в
първоначално положение (издадено), фиг. 26D.
27. След това завъртете дръжките напред (фиг. 27). Сгъната-
та и блокирана количка стои права самостоятелно.
УПОТРЕБА НА СТОЛЧЕ ЗА АВТОМОБИЛ И КОШ
На тази количка могат да се монтират само столчето за кола
Oasys 0+ UP и кошът Love UP, които имат същата система
за закрепване към конструкцията. За закачането и откач-
ването на коша или столчето за кола вижте съответните
инструкции. Преди да закачите столчето за автомобил или
коша, отстранете седалката на количката.
ВНИМАНИЕ:
Преди да използвате количката в комбина-
ция с коша или столчето за кола, винаги проверявайте дали
системата за закрепване е правилно блокирана.
ВНИМАНИЕ: СТОЛЧЕ ЗА КОЛА:
Ако не е закачена пра-
вилно, натиснете двата бели бутона на устройствата за
закрепване на конструкцията и повторете операцията по
закрепване, като проверите пълното блокиране. В проти-
вен случай се обърнете към отдела за поддръжка на Chicco.
ВНИМАНИЕ:
Преди употреба се уверете, че кошът е добре
закрепен, като го дръпнете нагоре.
КОМПЛЕКТ COMFORT
Комплектът Comfort се състои от 2 раменни презрамки и
един ремък за чатала.
28. Поставете подплънките на презрамките, както е пока-
зано на фигура 28 и прекарайте тази между крачетата в
съответния отвор (фиг. 28 A).
ПОКРИВАЛО/ПОКРИВАЛО ЗА КРАКА
Покривалото на порт-бебето служи и като покривало за
крака за конфигурацията лятна количка.
29. За да монтирате покривалото за крака, вкарайте стъпен-
ката в джоба на покривалото за крака (Фиг. 29) и пре-
карайте горния текстилен край над предпазния борд,
като го закрепите със съответните копчета/отвори (Фиг.
29A-29B). Покривалото за крака може да се използва по
втори начин, с функция против вятър, като го закачите
отстрани на сенника и използвате прорезите с копчета
(фиг. 29C-29D).
БАГАЖНА КОШНИЦА
Количката има обемна кошница за багаж.
30. За да монтирате кошницата към количката, в предната
част трябва да прекарате текстилната лента в съответ-
ния отвор и да закопчаете тик-так копчето (фиг. 30). Пов-
торете операцията и от другата страна.
31. Завършете закрепването на кошницата на задната част,
като прекарате текстилната лента на тръбата, посочена
на фиг. 31, като закопчаете тик-так копчето и поставите
велкро лентата в съответното гнездо и я залепите върху
кошницата (фиг. 31 A).
ДЪЖДОБРАН
Количката се предлага с дъждобран.
32. Закрепете дъждобрана към количката с текстилните от-
вори над мястото на съединяване на страничните тръби
и с копчетата с натискане, разположени над предните
колела (фиг. 32). След употреба оставете дъждобрана да
изсъхне на открито (в случай че се е намокрил), преди
да го сгънете и приберете. Дъждобранът може да се из-
ползва както в позиция с лице към пътя, така и с лице
към този, който управлява количката.
ВНИМАНИЕ:
дъждобранът не може да се използва върху
количката без сенник, защото може да причини задушава-
не на детето. Когато дъждобранът е монтиран, не оставяйте
никога на слънце количката с детето седнало в нея, за да
предотвратите опасността от прегряване.
Важна забележка:
изображенията и инструкциите, вклю-
чени в настоящото упътване, се отнасят само за един модел
количка; някои компоненти и функции, които са описани
тук, могат да се изменят в зависимост от модела, който сте
закупили.
ГАРАНЦИЯ
Продуктът има гаранция срещу всяка липса на съответ-
ствие при нормални условия на употреба, както е предви-
дено в инструкциите за употреба.
Поради това гаранцията не се прилага в случай на щети,
причинени от неправилна употреба, износване или слу-
чайни събития.
В случай на липси на съответствието по време на срока на
гаранцията, моля обърнете се към специфичните разпо-
редби на националното законодателство в сила в страната
на покупката.
Summary of Contents for Trio Love UP
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 1 3 1 2 5 4 1A 2A 2B 2C 4B 4A 5A ...
Page 4: ...4 11 6 7 8 10 12 7B 10A 12A 12B 7A ...
Page 5: ...5 20 13 15 16 17 18 19 20A 14A 15A 12C ...
Page 6: ...6 1 1 1 STOP GO 1 2 1 23 25 27 26 GO 24 26C 26B 26D 26A 22A 21 22 ...
Page 7: ...7 GO 31 29 29D 31A 29C 29B 29A 30 32 28 28A ...
Page 110: ...110 NOTE ...
Page 111: ......