background image

7

Geen enkel autostoeltje kan de totale veiligheid van het kind in geval van een 
ongeluk garanderen, maar het gebruik van dit artikel vermindert het gevaar voor 
ernstig letsel of de dood.
Leder land heeft andere wetten en voorschriften betreffende een veilig vervoer van 
kinderen in de auto. Het is daarom raadzaam voor meer informatie contact op te 
nemen met de plaatselijke autoriteiten.
Gebruik ook op korte trajecten altijd het correct geïnstalleerde autostoeltje met 
vastgemaakte veiligheidsgordels.   Controleer vooral dat de gordel strak genoeg 
zit, niet verdraaid is en zich op de goede plaats bevindt.
Ook na een niet ernstig ongeluk kan het autostoeltje schade opgelopen hebben, die 
echter niet altijd met het blote oog zichtbaar is: het moet daarom worden vervangen.
Gebruik geen tweedehands autostoeltjes: deze kunnen voor het blote oog onzicht-
bare structurele schade hebben opgelopen, die zodanig is dat de veiligheid van het 
artikel niet langer gewaarborgd wordt.
Gebruik een autostoeltje niet als het beschadigd, vervormd, versleten is, of als er 
delen ontbreken: het kan de originele veiligheidskenmerken hebben verloren.
Verricht geen wijzigingen aan het artikel en voeg er niets aan toe zonder toestemming 
van de fabrikant. Breng geen accessoires, reserveonderdelen of niet door de fabrikant 
geleverde en goedgekeurde onderdelen aan om met het autostoeltje te gebruiken.
Gebruik niets, bijv. kussens of dekens, om het autostoeltje wat hoger op de stoel van 
het voertuig te zetten of om het kind hoger op het autostoeltje te zetten: in geval 
van een ongeluk kan het dan gebeuren dat het autostoeltje niet goed functioneert.
Controleer dat er zich geen voorwerpen tussen het autostoeltje en de zitting of het 
autostoeltje en het portier bevinden.
Controleer dat de stoelen van het voertuig (inklapbare, kantelbare of draaiende) 
stevig vastzitten.
Controleer dat er geen voorwerpen of bagage, in het bijzonder op de hoedenplank 
in het voertuig worden vervoerd, die niet zijn vastgezet of veilig zijn geplaatst: in 
geval van een ongeluk of bij hard remmen kunnen deze de passagiers verwonden.
Laat andere kinderen niet met onderdelen of delen van het autostoeltje spelen.
Laat het kind nooit alleen in de auto. Dit kan gevaarlijk zijn!
Vervoer niet meer dan één kind tegelijk in het autostoeltje.
Verzeker u ervan dat alle passagiers van het voertuig hun eigen veiligheidsgordel 
gebruiken, zowel voor de eigen veiligheid, als omdat zij tijdens de reis in geval van 
een ongeluk of bij hard remmen het kind kunnen verwonden. 
Controleer regelmatig dat het kind de gesp van de veiligheidsgordel niet opent en 
dat het niet aan het autostoeltje of delen ervan komt.
Geef het kind tijdens de reis geen eten, in het bijzonder geen lolly, ijslolly of andere 
etenswaar op een stokje. In geval van een ongeluk of bij hard remmen kunnen 
deze hem verwonden.
Tijdens lange reizen wordt aangeraden vaak te pauzeren: het kind verveelt zich al 
gauw in het autostoeltje en moet zich kunnen bewegen. Het is raadzaam het kind 
aan de kant van de stoep in- en uit te laten stappen.
Haal de etiketten en merken niet van de bekleding, aangezien dit de bekleding 
zelf kan beschadigen. 
Laat het autostoeltje niet lang in de zon staan: de materialen en stoffen kunnen 
hierdoor van kleur verschieten.
Als het voertuig in de zon heeft gestaan, controleert u, voordat u het kind in het 
autostoeltje laat plaatsnemen, dat de verschillende delen niet heet zijn geworden: 
in dit geval laat u ze eerst afkoelen voordat u het kind laat plaatsnemen, om ver-
branding te voorkomen.
Als het kind niet wordt vervoerd, moet het autostoeltje in de kofferbak worden 
gezet. Als het autostoeltje op de zitting blijft staan, of op de hoedenplank wordt 
gelegd het kan het in geval van een ongeluk of bij hard remmen namelijk een gevaar 
inhouden voor de passagiers.
Leder land heeft andere wetten en voorschriften betreffende een veilig vervoer van 
kinderen in de auto. Het is daarom raadzaam voor meer informatie contact op te 
nemen met de plaatselijke autoriteiten. 

BELANGRIJKE MEDEDELINGEN 

1.  Dit is een “Universeel” kinderbeveiligingssysteem, dat goedgekeurd is volgens 

Voorschrift nr. 44, amendementen serie 04. Het is geschikt voor algemeen gebruik 
in voertuigen en compatibel met de meeste, maar niet met alle autozittingen.

2.  De perfecte compatibiliteit is eenvoudiger te verkrijgen indien de fabrikant 

van het voertuig in de bijbehorende handleiding verklaart dat het voertuig 
geschikt is om er “universele” kinderbeveiligingssystemen voor kinderen van 
deze leeftijdsgroep in te installeren.

3.  Dit kinderbeveiligingssysteem is als “Universeel” geclassificeerd volgens goed-

keuringscriteria die strenger zijn ten opzichte van vorige modellen die niet met 
deze mededeling zijn uitgerust.

4.  Enkel geschikt om te worden gebruikt in voertuigen met vaste of oprolbare 

driepuntsgordel, die goedgekeurd is volgens de Voorschriften UN/ECE N°16 of 
andere gelijkwaardige standaarden.

5.  Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant van het kinderbeveili-

gingssysteem of met de dealer.

WAARSCHUWING!

 Bij gebruik in voertuigen die op de achterbank zijn uitgerust 

met veiligheidsgordels met ingebouwde airbags (opblaasbare gordels) volgt u de 
gebruiksaanwijzingen van de autofabrikant.

GEBRUIKSAANWIJZING
Onderdelen (Fig. 1)

A.Autostoeltje, B.Armleuningen, C.Hoes, D.Velcro aanhechtingen, E.Gordelgeleiding, 
F.Band van de gordelgeleiding

Het autostoeltje in de auto installeren en het kind erin zetten

1.  Zet het autostoeltje (A) op de zitting en zo dicht mogelijk bij de rugleuning 

van de auto. 

2.  Laat het kind op het autostoeltje gaan zitten en stel de lengte van de band (F) af, 

zodat de gordelgeleiding (E) zich ter hoogte van de schouder van het kind bevindt.

3.  Maak de veiligheidsgordel van de auto vast en let erop dat de buikgordel onder 

de armleuningen (B) van het autostoeltje lopen.

4. Haal het diagonale gedeelte van de gordel door de gordelgeleiding (E)  (Fig. 2 en 3).
LET OP! Controleer dat de band van de gordel niet verdraaid is.
LET OP! Verzeker u ervan dat de autogordel goed aangespannen is om het kind 
een maximale bescherming te bieden.

ONDERHOUD

De hoes (C) is met velcro aanhechtingen (D) aan de zitting bevestigd, die zich aan 
de voor- en achterkant van de hoes bevinden. 

De hoes reinigen

De hoes van het autostoeltje kan geheel verwijderd en gewassen worden. Volg 
bij het wassen de instructies op het etiket van de bekleding.

Op 30°C in de wasmachine wassen

Niet bleken

Niet in de droger drogen

Niet strijken

Niet chemisch reinigen

De kunststof onderdelen reinigen

Reinig de kunststof delen uitsluitend met een doekje, bevochtigd met water of 
een neutraal schoonmaakmiddel.

Het artikel opbergen

Als het niet in de auto geïnstalleerd is, wordt aangeraden het autostoeltje op een 
droge plaats, uit de buurt van warmtebronnen en beschermd tegen stof, vocht 
en rechtstreeks zonlicht te bewaren.

 Quasar Plus

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ 
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ, ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ 
ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. 
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΚΑΙ ΠΕΤΑΞΤΕ ΤΥΧΟΝ 
ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ 
ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΑ ΜΑΚΡΙΑ 
ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ, 
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΕΙΔΙΚΟΥΣ ΚΑΔΟΥΣ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ ΣΥΜΦΩΝΑ 
ΜΕ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΝΟΜΟΥΣ.
Το καρεκλάκι αυτοκινήτου “QUASAR Plus” είναι εγκεκριμένο για την “Ομάδα 2 
και 3” για τη μεταφορά παιδιών από 15 έως 36 κιλά βάρος.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Ο κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού του παιδιού, όχι μόνο σε περίπτωση 
ατυχήματος, αλλά και σε άλλες συνθήκες (π.χ απότομα φρεναρίσματα κτλ) 
αυξάνεται, αν δεν ακολουθείτε πιστά τις παρούσες οδηγίες χρήσης.
Κανένα καρεκλάκι δεν μπορεί να εγγυηθεί την απόλυτη ασφάλεια του 
παιδιού σε περίπτωση ατυχήματος, αλλά η χρήση αυτού του προϊόντος 
μειώνει τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου.

Summary of Contents for Quasar Plus

Page 1: ...a utilizzino la propria cintura di sicurezza sia per la propria sicurezza sia perch durante il viaggio in caso di incidente o brusca 2 3 frenata potrebbero ferire il bambino Controllareperiodicamentec...

Page 2: ...sser les passagers Nepaslaisserd autresenfantsjoueravecdes l mentsoudespartiesdusi ge auto Ne jamais laisser l enfant seul dans la voiture Cela pourrait tre dangereux Ne pas transporter plus d un enfa...

Page 3: ...u ihrer eigenen Sicherheit im Fahrzeug ange schnallt sind Ein Insasse der nicht mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt ist kann bei einem Unfall eine Gefahr f r das Kind im Kinderautositz darstellen Pr...

Page 4: ...of its parts Avoid giving food to your child while travelling in particular lollypops ice lollies or other foods on sticks it may injure your child in the event of an accident or sudden braking On lon...

Page 5: ...oche haya quedado bajo el sol durante mucho tiempo inspec cionar cuidadosamente la silla de auto antes de acomodar al ni o algunas partes podr an estar demasiado calientes en cuyo caso se deber espera...

Page 6: ...nto elevat rio for deixado no banco ou colocado na prateleira posterior pode constituir um perigo para os passageiros em caso de acidente ou de travagens bruscas Cada pa s prev leis e normas diferente...

Page 7: ...en dat de verschillende delen niet heet zijn geworden in dit geval laat u ze eerst afkoelen voordat u het kind laat plaatsnemen om ver branding te voorkomen Als het kind niet wordt vervoerd moet het a...

Page 8: ...8 44 04 3 UN ECE 16 1 A B C D velcro E F 1 2 F 3 4 2 3 C velcro D 30 C Quasar Plus QUASAR PLUS 2 3...

Page 9: ...9 15 36 1 44 04 2 3 4 UNI ECE 16 5 1 A B C D E F 1 2 F 3 4 2 3 D 30 C...

Page 10: ...ejte asto zast vky D t se v autoseda ce rychle unav a pot ebuje se prot hnout Doporu ujeme aby d t nastupovalo do vozidla i z n j vystupovalo na stran chodn ku Neodstra ujtezna kyani t tkyz autoseda k...

Page 11: ...ENIA Ryzyko odniesienia przez dziecko ci kich obra e nie tylko w razie wypad ku lecz tak e w innych okoliczno ciach np w przypadku gwa townego ha mowania itp wzrasta je eli zalecenia znajduj ce si w...

Page 12: ...ci siedze samochodowych lecz nie ze wszystkimi 2 Dok adna kompatybilno mo e by atwiej zachowana je eli producent pojazdu o wiadcza w instrukcjach pojazdu e zosta a przewidziana insta lacja Uniwersaln...

Page 13: ...a s prev leis e normas diferentes em mat ria de seguran a para o transporte de crian as no autom vel Por isso aconselh vel contatar as autoridades locais para obter mais informa es AVISO IMPORTANTE 1...

Page 14: ...as malzeme lerin ve kuma n solmas na neden olabilir Ara g ne te b rak l rsa ocuk oto koltu unun e itli par alar n n ok s n p s nmad n kontrol ediniz Is nm sa yanmalar nlemek i in ocu u oturt madan nce...

Page 15: ...15 w w w w 16 UN ECE w 1 w w w w w w A 1 E F 2 3 B 3 2 E 4 D C 3...

Page 16: ...andate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul...

Page 17: ...17 NOTE...

Page 18: ...18 NOTE...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 46 060893 200 040_1704...

Reviews: