Chicco LITE WAY Manual Download Page 26

26

ADVERTENCIA:

 Controle con frecuencia que la correa que 

está debajo del asiento esté correctamente tensada (Fig. 20B).

Si la correa está floja, habrá que tensarla.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA:

 Los accesorios que se describen a conti-

nuación podrían no estar incluidos en algunas versiones 

del producto. Lea detenidamente las instrucciones relativas 

a los accesorios previstos en la configuración que usted ha 

adquirido.

CESTILLO PORTAOBJETOS

La silla de paseo puede tener un cestillo portaobjetos. 

22.  Fije el cestillo haciendo pasar los ojales delanteros por 

los soportes correspondientes A. Fije las cintas adhesi-

vas en torno a los tubos B. Por último, haga pasar las 

cintas traseras en torno a los tubos C y enganche los 

botones automáticos (Fig.

 

22).

CUBIERTA IMPERMEABLE

La silla de paseo puede estar provista de una cubierta im-

permeable.

23.  Para fijar la cubierta impermeable, haga pasar las cin-

tas alrededor de los tubos de la silla de paseo por las 

posiciones que se indican en la fig. 23 y cierre las cintas 

adhesivas en la parte trasera de la cubierta.

Después del uso, deje secar la cubierta si está mojada antes 

de doblarla y guardarla.

ADVERTENCIA:

 La cubierta impermeable no se puede 

utilizar sobre una silla de paseo que no tenga capota o 

parasol; podría provocar asfixia al bebé. No deje la silla de 

paseo expuesta al sol con el niño sentado en ella si la cu-

bierta impermeable está montada, para evitar el riesgo de 

sobrecalentamiento.

SACO POLAR

Algunas versiones pueden contar con saco polar; ideal para 

climas muy fríos.

24.  El saco polar lleva unos ojales que sirven para hacer pasar 

los cinturones de seguridad cuando se utiliza (Fig. 24).

25.  Coloque el saco polar como se muestra en la figura 25, 

y enganche los botones automáticos en las posiciones 

indicadas.

ADVERTENCIA:

 Utilice siempre el saco polar haciendo 

pasar los cinturones de seguridad por los ojales correspon-

dientes.

ADVERTENCIA:

   Controle la temperatura de la zona en la 

que está acomodado el niño. No cubra demasiado al niño.

CUBREPIERNAS

26.  El saco polar se puede transformar en cubrepiernas uti-

lizando la cremallera y quitando la parte inferior de forro 

polar (Fig. 26).

27.  Para enganchar el accesorio cubrepiernas, fije las pinzas 

haciendo pasar las cintas en torno a los tubos de la silla 

de paseo en las posiciones indicadas (Fig. 27).

PROTECTOR DELANTERO

28.  Para extraer el protector delantero, presione los dos 

botones que se encuentran en el lado del protector 

mismo (Fig. 28) y tire de este último hacia usted. Abra 

solo un lado de la protector para acomodar al niño más 

fácilmente en la silla de paseo.

29.  Para volver a enganchar el protector delantero en la es-

tructura, introduzca sus dos extremos de plástico en los 

respectivos soportes, como se muestra en la figura 29.

ADVERTENCIA:

 Abróchele siempre al niño los cinturones 

de seguridad. El protector NO es un dispositivo de reten-

ción del niño.

ADVERTENCIA:

 El protector delantero no debe utilizarse 

para levantar el producto.

ASA PARA EL TRANSPORTE

30.  Para transportar fácilmente la silla de paseo cerrada, esta 

cuenta con una práctica manilla de transporte (Fig. 30).

KIT CONFORT

La silla de paseo puede equiparse con el Kit confort, que 

incluye 2 hombreras y un separapiernas acolchados.

31.  Inserte las hombreras en los tirantes, como se muestra 

en la figura 31A y haga pasar el separapiernas por la 

abertura correspondiente (Fig. 31B).

NOTA IMPORTANTE: 

Las imágenes y las instrucciones in-

cluidas en este manual se refieren a una versión específica 

de la silla de paseo. Algunos de los componentes y algunas 

de las funciones que describimos aquí pueden variar de-

pendiendo de la versión que usted ha comprado.

GARANTÍA

El producto está garantizado contra todo defecto de con-

formidad en condiciones normales de uso según lo previs-

to en las instrucciones.

Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños 

ocasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos acci-

dentales.

Para la duración de la garantía sobre los defectos de confor-

midad remítase a las disposiciones específicas de la norma-

tiva nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera.

Summary of Contents for LITE WAY

Page 1: ...1 L I T E W A Y L I T E W A Y...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 3 7 8 L I T E W A Y 2 1 4C 5 6 4A 4B 9 4...

Page 4: ...4 L I T E W A Y 11 13B 14A 10 12 13A 14B 15 16A 16B 16C 17A...

Page 5: ...5 L I T E W A Y 18 17B C B A 20B 20A 20C 20D 21A 21B L I T E W A Y A B C 22 23 24 19...

Page 6: ...6 L I T E W A Y 28 L I T E W A Y 29 30 31A 31B 27 25 26...

Page 7: ...bino Utilizzare sempre le cinture di sicu rezza contemporaneamente allo spartigambe ATTENZIONE Questo prodotto non adatto per correre o pattinare L uso del passeggino consentito a bambini di et compre...

Page 8: ...re a secco Pulire le parti in plastica periodicamente con un panno umido Asciugare le parti in metallo dopo un eventuale contatto con acqua al fine di evitare il formarsi di ruggine MANUTENZIONE Lubri...

Page 9: ...er rendere le ruote anteriori fisse abbassare con il piede la leva Indipendentemente dalla posizione in cui si trova la ruota si bloccher in posizione dritta ATTENZIONE Entrambe le ruote devono essere...

Page 10: ...e troppo il bambino COPRIGAMBE 26 Il sacco caldo trasformabile in coprigambe agendo sul la cerniera fig 26 e togliendo la parte inferiore in pile 27 Per agganciare l accessorio coprigambe fissare le c...

Page 11: ...e en gaged when placing and removing the children Do not overload the storage bas ket Maximum weight 3 kg Any load attached to the handle and or on the backrest and or the sides of the vehicle will af...

Page 12: ...f the stroller make sure that all the movable plastic parts along the metal frame are clean of dust dirt or sand Keep the stroller in a dry place GENERAL INSTRUCTIONS HOW TO ASSEMBLE THE FRONT WHEELS...

Page 13: ...orrectly secured into position 14 Open the hood as shown in fig 14A Close the hood pulling the front part towardS you as shown in fig 14B 15 The hood can become a summer sun canopy The rear panel may...

Page 14: ...itions shown in fig 27 BUMPER BAR 28 To remove the bumper bar press the two buttons on the side of the bumper bar fig 28 and pull the bar to wards you Open one side of the bumper bar only to seat the...

Page 15: ...naissance de l enfant ses 6 mois environ le dossier doit tre utilis compl tement inclin Le syst me de freinage doit tre ac tionn avant de positionner ou de retirer l enfant Ne pas positionner dans le...

Page 16: ...le ENTRETIEN En cas de besoin lubrifier les parties mobiles avec de l huile s che de silicone Contr ler r guli rement l tat d usure des roues et les tenir l abri de la poussi re et du sable V rifier q...

Page 17: ...E TRANSFORMABLE 13 Pour fixer la capote accrocher les clips en plastique au niveau des positions indiqu es dans la figure 13A Pour finaliser l assemblage de la capote l assise attacher la partie arri...

Page 18: ...polaire fig 26 27 Pour accrocher l accessoire couvre jambes fixer le clip en faisant passer les lacets autours des tubes de la pous sette au niveau des positions indiqu es fig 27 ARCEAU DE S CURIT 28...

Page 19: ...inem K r pergewicht von 22 kg zul ssig F r Kinder ab der Geburt bis ca zum 6 Lebensmonat muss die R ckenlehne vollst ndig zur ckge klappt verwendet werden Die Bremse muss stets angezogen sein wenn Sie...

Page 20: ...ns mit Salzwasser damit sich kein Rost bildet Den Sportwagen nicht am Strand verwenden TIPPS F R DIE PFLEGE UND WARTUNG Dieses Produkt ben tigt regelm ige Pflege und Wartung Die Reinigungs und Wartung...

Page 21: ...e Beinst tze wieder in die urspr ngliche Position zur ckzustellen die seitlichen Kn pfe dr cken Abb 9 WARNUNG Die Beinst tze hat keine R ckhaltefunktion f r das Kind HINTERBREMSEN Die Hinterr der sind...

Page 22: ...z darf niemals ohne Verdeck oder Sonnendach am Sportwagen verwendet werden da das Kind ersticken k nnte Der Regenschutz darf niemals ohne Verdeck oder Sonnendach am Sportwagen verwen det werden da das...

Page 23: ...l res paldo debe utilizarse en posici n totalmente reclinada El dispositivo de frenado debe estar siempre activado cuando se aco mode y se saque al ni o No sobrecargue el cestillo con pe sos superiore...

Page 24: ...rtes de metal despu s de un posible contacto con agua para evitar que se oxiden MANTENIMIENTO Lubrique las partes m viles solo en caso de necesidad con aceite seco de silicona Controle peri dicamente...

Page 25: ...ura 12 Para bloquear las ruedas delanteras en posi ci n fija empuje la palanca hacia abajo con el pie Inde pendientemente de la posici n en la que se encuentren las ruedas quedar n bloqueadas en posic...

Page 26: ...e est acomodado el ni o No cubra demasiado al ni o CUBREPIERNAS 26 El saco polar se puede transformar en cubrepiernas uti lizando la cremallera y quitando la parte inferior de forro polar Fig 26 27 Pa...

Page 27: ...e 48 me ses at um peso m ximo de 22 kg Para crian as desde o nascimento at aos 6 meses de idade aproxi madamente o encosto deve ser utilizado na posi o completa mente reclinada O dispositivo de trava...

Page 28: ...timento Remov vel Para a limpeza das partes em tecido siga as indica es da etiqueta t xtil Em seguida s o indicados os s mbolos de lavagem e o respetivo significado Lavar m o em gua fria 30 C N o util...

Page 29: ...ionado AVISOS depois de ter pressionado o pedal dos trav es certifique se de que os trav es ficam corretamente aciona dos em ambos os lados das rodas de tr s RODAS DA FRENTE DIRECION VEIS O carrinho d...

Page 30: ...conforme indicado na figura 25 apertando as molas de press o nas posi es indi cadas AVISOS quando utilizar o saco t rmico passe sempre as correias do cinto de seguran a atrav s das ranhuras espe c fic...

Page 31: ...orden gebruikt voor kinderen van 0 tot 48 maanden tot een gewicht van maximaal 22 kg Voor kinderen vanaf de geboor te tot de leeftijd van ongeveer 6 maanden moet de rugleuning op de volledig neergelat...

Page 32: ...nd TIPS VOOR HET REINIGEN EN HET ONDERHOUD Dit artikel heeft geregeld onderhoud nodig Reiniging en onderhoud mogen alleen door een volwassene worden gedaan REINIGEN De stof van de wandelwagen kan verw...

Page 33: ...Om de wandelwagen te remmen duwt u n van de twee hendels in het midden van de achterste wielgroe pen naar beneden zoals wordt getoond in afbeelding 10 11 Om het remsysteem te deblokkeren duwt u n van...

Page 34: ...tting te voorkomen VOETENZAK Sommige uitvoeringen kunnen worden uitgerust met voe tenzak ideaal voor een koud klimaat 24 De voetenzak is uitgerust met lussen om de veiligheids gordels doorheen te hale...

Page 35: ...barn tills de r cirka 6 m nader Bromsen ska alltid ha aktiverats n r man s tter i eller tar ur barnet verbelasta inte varukorgen Maxi mal vikt 3 kg Eventuella tyngder som satts p handtagen och eller r...

Page 36: ...tills det h rs ett klick som bekr ftar l s ning Fig 1 G r p samma s tt f r det andra hjulet VARNING F re anv ndning f rs kra dig om att hjulen r ordentligt fastsatta F LLA UT SITTVAGNEN VARNING N r d...

Page 37: ...n Fig 16B F r att f lla ut ytterligare och erh lla ett komplett skydd ppna dragkedjan som finns p suffletten och f ll ut resten av tyget Fig 16C F LLA IHOP VAGNEN VARNING N r detta utf rs ska man f rs...

Page 38: ...s tv plast ndar i de avsedda h llarna som i figur 29 VARNING Sp nn alltid fast barnet med s kerhetsb lte By geln r INTE en fastsp nningsanordning f r barnet VARNING Bygeln f r inte anv ndas f r att ly...

Page 39: ...do 6 m s c v ku mus b t op r ka zad v dy kompletn sklopena P i usazov n nebo vyj m n d t te mus b t brzdy v dy zabrzd ny Nep et ujte ko k Maxim ln hmotnost n kladu 3 kg Jak koliv z t zav en na rukoje...

Page 40: ...rachem ne istotami a p skem Zamez te tak t en kter by mohlo ohrozit spr vnou funk nost ko rku Ko rek uchov vejte na such m m st V EOBECN POKYNY MONT P EDN CH KOLE EK 1 P ipevn te p edn kole ko jeho za...

Page 41: ...jej m vyta en m sm rem dop edu jak je zn zorn no na obr zku 14B 15 Boudu je mo no p em nit na letn st ku Rozepn te zadn zip a knofl ky a odstra te zadn st boudy obr 15 16 Boudu lze rozlo it do t r zn...

Page 42: ...o sm rem k sob Pro snadn j usazov n d t te do ko rku m ete madlo uvolnit pouze na jedn stran 29 Chcete li znovu p ipevnit madlo ke kost e ko rku vlo te dva plastov konce madla do podp r jak je uvedeno...

Page 43: ...y jest do u ytko wania dla dzieci w wieku od 0 do 48 miesi cy maksymalnie do 22 kg wagi Dla noworodk w a do sz stego miesi ca ycia oparcie powinno by u ywane w pozycji ca kowicie opuszczonej Nale y za...

Page 44: ...aragraf Zdejmowanie obicia Elementy z tkaniny czy ci zgodnie z zaleceniami podanymi na wszywce Poni ej podano symbole sposobu prania oraz ich znaczenie Pra r cznie w zimnej wodzie 30 C Nie u ywa wybie...

Page 45: ...rkingowego gdy w zek stoi Nigdy nie nale y zostawia w zka na po chy ej powierzchni z dzieckiem w rodku nawet przy w czonych urz dzeniach parkingowych OSTRZE ENIE Po uruchomieniu d wigni urz dzenia par...

Page 46: ...h punktach OSTRZE ENIE ciep y piw r powinien by zawsze u y wany przek adaj c pasy zabezpieczaj ce przez stosowne otwory OSTRZE ENIE Sprawdza temperatur w miejscu w kt rym przebywa dziecko Nie przykryw...

Page 47: ...47 I 0 48 22 6 3...

Page 48: ...48 M 30 C 1 1...

Page 49: ...49 2 2 3 3 M 6 4 4 4A 4B 4C 5 5 5 6 6 7 7 2 8 2 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14A 14B 15 15 16 16A 16B 16C 17 17 17...

Page 50: ...50 18 18 19 19 20 20A 20B 20C 20D 21 21A A B C 21 20B 22 A B C 22 23 23 24 24 25 25 26 fleece 26 27 27 28 28 29 29 30 30 KIT Kit Comfort 2 31 31 31...

Page 51: ...s tavsiye edilir ocu u koyarken ve al rken park etme cihaz daima etkinle tirilmi olacakt r E ya saklama sepetine a r a rl k y klemeyiniz Maksimum a rl k 3 kg d r Tutma sap na ve veya s rtl a ve veya a...

Page 52: ...durumunu d zenli olarak kontrol ediniz toz ve kumdan te mizleyiniz Pusetin do ru bir ekilde al mas n engelleye bilecek s rt nmelerden ka nmak i in hareket eden t m plastik k s mlar ile metal er evenin...

Page 53: ...mamlamak i in tentenin arka k sm n ilgili d meleri kullanarak puset s rtl n n arkas na sabitleyi niz ek 13B UYARI Tente pusetin her iki taraf na da sabitlenmelidir Tentenin d zg n bir ekilde yerine sa...

Page 54: ...pusetin borular evresine ba layarak klipsi sabitleyiniz N BAR 28 n bar karmak i in n bar n yan taraf nda bulunan iki d meye bas n z ek 28 ve n bar kendinize do ru ekiniz ocu u pusete daha kolay oturt...

Page 55: ...55 I 0 48 22 6 3...

Page 56: ...56 30 C 1 1 2 2 3 3...

Page 57: ...57 6 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 7 7 2 8 2 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14A 14B 15 15 16 16A 16B 16C 17 17 17 18 18...

Page 58: ...58 19 19 20 20A 20B 20C 20D 21 21A A B C 21 20B 22 A B C 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 2 31 31 31...

Page 59: ...59 48 22 6 3...

Page 60: ...60 30 C 1 1 2 2 3 3...

Page 61: ...61 6 4 4 4A 4B 4C 5 5 5 6 6 7 7 2 8 2 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14A 14B 15 15 16 16A 16B 16C 17 17A 17B 18 18 19 19 20 20A...

Page 62: ...62 20B 20C 20D 21 21A A B C 21B 20B 22 A B C 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 2 31 31 31...

Page 63: ...63 0 48 22 kg 6 3...

Page 64: ...64 30 C 1 1...

Page 65: ...65 2 2 3 3 6 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 7 7 8 2 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13A 13 A 14 14A 14B 15 15 16 16A 16B 16C 17 17A 17B 18...

Page 66: ...66 18 19 19 20 20A 20B 20C 20D 21 21A A B C 21B 20B 22 A B C 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 COMFORT Comfort 31 31 31...

Page 67: ...roduto n o pode ser utilizado para correr ou patinar Este carrinho destinado para crian as a partir de 0 at 36 meses de idade e com peso at 15 kg Paracrian asdesdeonascimentoat os 6 meses de idade apr...

Page 68: ...a puxe com for a as pontas das correias Use o dispositivo de freio sempre que parar ATEN O Antes da uti liza o certifique se de que o freio de estacionamento est devidamente acionado durante o carreg...

Page 69: ...o liberando o bot o o encosto bloqueado na posi o mais pr xima fig 6 7 Para levantar o encosto basta empurr lo para cima at posi o desejada fig 7 ATEN O Com o peso da crian a estas opera es po dem to...

Page 70: ...s na fig 23 e feche os velcros na parte de tr s da capa Ap s o uso deixe a capa de chuva secar ao ar livre se esti ver molhada antes de dobrar e guardar ATEN O A capa de chuva n o pode ser usada em ca...

Page 71: ...71 48 22 6 3...

Page 72: ...72 30 C 1 1 2 2 3 3 6 4 4 4B 4A 4C 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13A 13B 14A 14 14B...

Page 73: ...73 15 15 16 16A 16B 16C 17A 17 17B 18 18 19 19 20A 20 20C 20B 20D 21 C B A 21A 21B 20B A 22 B 22 C 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31A 31 31B...

Page 74: ...andate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul...

Page 75: ......

Page 76: ...46 079595 200 000_1835 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: