background image

26

 

Allmänna instruktioner

OBSERVERA

VARNING  –  SPARA  DESSA  INSTRUKTIO-

NER FÖR FRAMTIDA BEHOV

VARNING:  INNAN  ANVÄNDNING  SKA 

MAN  TA  BORT  OCH  AVYTTRA  EVENTU-

ELLA  PLASTPÅSAR  OCH  ALLA  DE  DELAR 

SOM  HÖR TILL  PRODUKTENS  FÖRPACK-

NING ELLER SE TILL ATT DE HÅLLS UTOM 

RÄCKHÅLL FÖR BARN.

OBSERVERA

•  VARNING:  Kontrollera,  innan  montering, 

att produkten och alla dess beståndsdelar 

inte uppvisar några skador som beror på 

transporten. I detta fall får produkten inte 

användas  och  den  ska  hållas  utom  räck-

håll för barn.

•  VARNING:  Lämna  aldrig  ditt  barn  utan 

tillsyn.

•  VARNING: Kontrollera, innan användning, 

att alla säkerhetsdetaljer är korrekt ikopp-

lade.

•  VARNING: För att undvika skador ska man 

försäkra sig om att barnet befinner sig på 

ett ordentligt avstånd innan man öppnar 

eller stänger vagnen.

•  VARNING: Låt inte barnet leka med denna 

produkt.

•  VARNING:  Använd  alltid  fastspännings-

systemen.

•  VARNING:  Sittvagnen  får  inte  användas 

medan Du springer eller åker rullskridskor.

•  Användningen av sittvagnen är tillåten för 

barn mellan 0 månader och 36 månader, 

upp till en maximal kroppsvikt på ca15 kg.

•  För barn från och med födseln och upp till 

cirka 6 månader ska ryggdelen användas i 

fullständigt nedfällt läge.

•  Bromsen ska alltid ha aktiverats när man 

sätter i eller tar ur barnet.

•  Överbelasta  inte  varukorgarna.  Maximal 

vikt 3kg kg/korg.

•  Alla vikter  som  satts  på  handtagen och/

eller ryggstödet och/eller på barnvagnens 

sidor kan göra vagnen instabil.

•  Transportera inte mer än ett barn åt gång-

en.

•  Använd endast tillbehör, reservdelar eller 

komponenter  på  sittvagnen  som  tillhan-

dahållits eller godkänts av tillverkaren.

•  Användning  av  mittrem  mellan  ben  och 

säkerhetssele är nödvändig för att garan-

tera barnets säkerhet. Använd alltid säker-

hetsselen tillsammans med mittrem mel-

lan ben.

•  Kontrollera  alltid  vid  öppning  och  vid 

hopfällning  av  sittvagnen  att  barnet  är 

på lämpligt avstånd och försäkra Dig om 

att sittvagnens rörliga delar inte kommer i 

beröring med barnets kropp.

•  Lämna aldrig sittvagnen på ett sluttande 

plan med barnet i, även om bromsarna är 

ikopplade.

•  Låt inte andra barn leka utan tillsyn i när-

heten  av  sittvagnen  eller  klättra  upp  på 

den.

•  Använd inte sittvagnen i trappor eller rull-

trappor: Du skulle plötsligt kunna förlora 

kontrollen över den.

•  När sittvagnen inte används ska den hål-

las utom räckhåll för barn.

•  Enbart vuxna personer bör använda vag-

nen.

•  Produkten får endast monteras av en vux-

en person.

•  Försäkra Dig om att alla som kör sittvag-

nen exakt vet hur den fungerar.

•  Använd  bromsanordningen  varje  gång 

som Du gör ett uppehåll.

•  För att undvika risk för strypning ska Du 

inte ge föremål som är försedda med snö-

ren till barnet eller lägga dem nära barnet.

•  Var även försiktig när Du går upp eller ner 

från ett trappsteg eller en trottoar.

•  Om  sittvagnen  lämnas  i  solen  under  en 

längre tid, ska Du vänta tills den har sval-

nat innan barnet placeras i vagnen. Lång-

varig exponering av sittvagnen i solen kan 

göra att material och tyger bleks.

•  Använd inte sittvagnen om någon del har 

gått sönder, är trasig eller fattas.

•  Undvik att sittvagnen kommer i beröring 

med  saltvatten,  eftersom  detta  skulle 

kunna orsaka rostbildning.

•  Använd inte sittvagnen på badstränder.

RÅD FÖR RENGÖRING OCH SKÖTSEL

Denna produkt kräver periodisk skötsel.

Rengöring och skötsel ska endast göras av en vuxen.

S

Summary of Contents for 08079258270000

Page 1: ...osso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ISTRUZIONI D USO MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARA A UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTR...

Page 2: ...2 3 11 2 1 6 7 10 5A 4 5B 8 9...

Page 3: ...3 12 13 18A 15B 16 15A 17 14 18B 19 21 20...

Page 4: ...4 22 26 27 24 23 25...

Page 5: ...so il prodotto non deve essere utilizzato e do vr essere tenuto lontano dalla portata dei bambini Non usare il prodotto se alcune parti sono rotte strappate o mancanti Il prodotto deve essere assembla...

Page 6: ...olare gli spallacci facendoli aderire alle spalle del bambino Allacciare sempre le cinturedi sicurezza utilizzando sempre lo spartigambe Assicurarsi che le cinture siano sempre allacciate correttament...

Page 7: ...asseggino fig 22 CAPOTTINA PARASOLE 23 Per fissare la capottina agganciare le clip della capottina ai tubi del passeggino come indicato in figura fig 23 24 Aprire la capottina spingendo i due compassi...

Page 8: ...fants Ne pas utiliser la poussette si des parties sont cass es arrach es ou manquantes Le produit doit tre mont uniquement par un adulte Ce produit doit tre utilis uniquement par un adulte S assurer q...

Page 9: ...qui emp chent l ouverture accidentelle du harnais par l enfant fig 5A ATTENTION en cas d utilisation de la poussette avec des enfants de 0 environ 6 mois il est n cessaire d utiliser les pauli res en...

Page 10: ...arties en ouvrant la fermeture clair il est possible d enlever la partie sup rieure et laisser le matelas sur la poussette fig 22 CAPOTE PARE SOLEIL 23 Pour fixer la capote accrocher le clip de la cap...

Page 11: ...as Produkt nicht mehr benutzt werden und muss von Kindern ferngehalten werden Zur Sicherheit Ihres Kindes benutzen Sie bitte stets gleichzeitig Sicherheitsgurte und Mittelsteg Stets die Sicherheitsgur...

Page 12: ...NUNG F hren Sie diesen Vorgang aus wobei Sie darauf achten dass das Kind und eventuell auch andere Kinder sich in entsprechender Entfernung befinden Die beweglichen Tei le des Sportwagens d rfen auf k...

Page 13: ...18 Der Sportwagen besitzt einen Einh ngekorb Befestigen Sie den Korb durch die Kn pfe Abb 18A 18B Beladen Sie den Korb h chstens mit 3 kg Gewicht FUSSACK 19 Der Fu sack wird durch einen Rei verschlus...

Page 14: ...duct if some of its parts are broken torn or missing The product must be assembled by an adult This product must only be pushed by an adult Ensure that the person using the stroller knows how to use i...

Page 15: ...diag 6 7 Press the button on the stroller backrest and adjust the height as required now release the button and the backrest will lock in the nearest position diag 7 8 Simply push the backrest upwards...

Page 16: ...a downward direction to tension the canopy diag 24 25 Before closing the stroller always remember to close first the sun canopy raising the twoside calliper shaped mechanisms and pulling the front pa...

Page 17: ...ir a la silla de paseo accesorios piezas de repuesto ni componentes que no hayan sido suministrados o aprobados por el fabricante La utilizaci n de separapiernas y cintur n de seguridad es indispensab...

Page 18: ...ni os se encuentren a la debida dis tan cia Durante las operaciones de apertura regulaci n o cierre asegurarse de que las partes m viles del producto no est n en contacto directo con el cuerpo del ni...

Page 19: ...VERTENCIA no cargar el cestillo con pesos superiores a 3 Kg SACO C LIDO 19 El saco se fija a la silla de paseo mediante una cremallera situada bajo el mismo saco abrochar la cremallera por debajo del...

Page 20: ...os pe as de substitui o ou componentes n o for necidos ou aprovados pelo fabricante A utiliza o da correia separa dora das pernas e do cinto de seguran a indis pens vel para garantir a seguran a do se...

Page 21: ...o gancho de bloqueio e empurre para a frente a parte dian teirado carrinhode passeio fig 5 4 Empurre a cruzeta de tr s para baixo com o p e certifiquse de queo carrinhode passeio est completamente abe...

Page 22: ...do apoiodas pernasdo carrinhode passeio fig 19 20 A parte posterior do saco disp e de aberturas para a passagem dos cintos de seguran a com 5 pontos de fixa o incluindo a correia separadorade pernas f...

Page 23: ...meer dan n kind tegelijk Breng geen accessoires reserveonder delen of onderdelen op de wandelwagen aan die niet door de fabrikant geleverd of goedgekeurd zijn Het gebruik van tussenbeenstukken en veil...

Page 24: ...uitdedoos en houd hemverti caal met de wielen naar voren fig 2 3 Open de sluitingshaak en duw het voorste gedeelte van de wandelwagen naar voren fig 3 4 Duw de achterste kruiskoppeling met de voet om...

Page 25: ...van de wandelwagen vast fig 19 20 De achterkant van de zak is voorzien van knoopsgaten om er een 5 punts veiligheidsgordelsysteem inclusief tussenbeen stuk door te halen fig 20 21 Bevestig het bovenst...

Page 26: ...m tillhan dah llits eller godk nts av tillverkaren Anv ndning av mittrem mellan ben och s kerhetssele r n dv ndig f r att garan tera barnets s kerhet Anv nd alltid s ker hetsselen tillsammans med mitt...

Page 27: ...s i ska man reglera l ngden p b ltet f r att anpassa det till barnet Anv nd dessutom alltid s kerhetsb ltena samtidigt med grenb ltet REGLERING AV RYGGST DET 6 Ryggst det kan st llas in i 5 l gen fig...

Page 28: ...t SUFFLETT SOLSKYDD 23 F r att s tta fast suffletten ska man haka fast dess sp nne i r ren p vagnen p det s tt som visas i figuren fig 23 24 ppna suffletten genom att skjuta de tv sp nnb garna p sidor...

Page 29: ...vejte bezpe nostn p s sou asn s p sem mezi noha ma d t te P i prav polohy ko rku si ov te zda se pohybliv sti ko rku nemohou p i pro v d n tohoto konu dostat do kontaktu s t lem d t te Nikdy se nevzda...

Page 30: ...ravte d lku p s do vhodn v ky pro va e d t V dy pou vejte bezpe nostn p sy sou asn s p sem mezi nohama d t te PRAVA OP RKY ZAD 6 Op rku zad lze nastavit do 5 poloh obr 6 7 Stisknut m tla tka na op rce...

Page 31: ...rku obr 22 UPOZORN N V dy zapn te bezpe nostn p sy SLUNE N ST KA 23 Pokud chcete st ku p ipevnit p ipn te patentky st ky k trubk m ko rku tak jak je zn zorn no na obr zku obr 23 24 St ku otev ete pok...

Page 32: ...o koszyka wynosi 3kg Zawieszanie i stawianie ci kich przed miot w na jakiejkolwiek cz ci w zka za k ca jego stabilno W zek s u y do przewozu tylko jednego dziecka Nie montowa na w zku akcesori w cz ci...

Page 33: ...56 1 barierka zabezpieczaj ca 79258 MONTA PRZEDNICH K EK 1 Za o y zesp przednich k ek na spacer wk i po pchn a charakterystyczny klik potwierdzi ich zabloko wanie patrz rys 1 UWAGA Przed u ytkowaniem...

Page 34: ...na w wygodny koszyk Zamo cowa koszyk przy u yciu zatrzask w rys 18A 18B Maksymalny ci ar przedmiot w przenoszonych w koszyku nie mo e przekracza 3 kg PIW R 19 piworek jest mocowany do spacer wki przy...

Page 35: ...35 N 0 36 15 0 6 3 GR...

Page 36: ...36 Chicco 1 2 1 1 1 1 79256 1 79258 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5A 6 5 6 7 7 8 8 9 2 9 0 C...

Page 37: ...37 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15A 15B 16 16 17 17 18 18A 18B 3 19 19 20 5 20 21 velcro 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 velcro 26 27 27...

Page 38: ...r uygulamay n z ocu un g venli i i in bacak ay r c ve emniyet kemerinin kullan m gereklidir Emniyet kemerlerini daima bacak ay r c ile birlikte kullan n z Ayarlama i lemleri s ras nda pusetin oynak k...

Page 39: ...erini daima bacak ay r c erit ile birlikte kullan n z D KKAT yeni do an ile ya 6 aya kadar bebeklerde omuz kemerlerini nce ayarlama iliklerden ge irerek kullan n z resim 5B Daha st n bir g velik i in...

Page 40: ...et kemerinin ge ece i iliklerle donanm t r resim 20 21 Ayak rt s n n st k sm n d me velkro arac l yla s rt dayana n n arkas na kancalay n z resim 21 22 Ayak rt s n ikiye ay rmak m mk nd r fermuar a ar...

Page 41: ...41 0 36 15 6 3 RUS...

Page 42: ...42 Chicco 1 2 1 1 1 1 79256 1 79258 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5A 6 5 6 7 7 8 8 9 2 9 C...

Page 43: ...43 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15A 15B 16 16 17 17 18 18A 18B 3 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 20...

Page 44: ...44 36 15 6 3 CS BG...

Page 45: ...45 Chicco 1 2 1 1 1 1 79256 1 79258 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 5 6 7 7 8 8 9 2 9 C...

Page 46: ...46 10 10 11 11 12 12 13 13 14 360 14 15 15 15 16 16 17 18 18 18 3 19 19 20 5 20 21 21 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 20...

Page 47: ...transporte Caso detecte algo danifi cado n o utilize o produto e mantenha o fora do alcance das crian as A utiliza o da correia separadora das per nas e do cinto de seguran a indispens vel para garant...

Page 48: ...vertical com as rodas viradas para a frente fig 2 3 Abra o gancho de bloqueio e empurre para a frente a parte dianteira do carrinho de passeio fig 5 4 Empurre a cruzeta de tr s para baixo com o p e c...

Page 49: ...o fixa se no carrinho de passeio mediante um fe cho de correr que se encontra por baixo do saco aperte o fecho por baixo do apoio das pernas do carrinho de passeio fig 19 20 A parte posterior do saco...

Page 50: ...50 36 15 6 3 CS UA...

Page 51: ...51 Chicco 1 2 1 1 1 1 79256 1 79258 1 1 2 3 4 4 5 5 5 A 6 5 7 7 8 8 9 2 9 9 10 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15 A 15 B 16 16 17 17 30 C...

Page 52: ...52 18 18 A 18B 3 19 19 20 5 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27...

Page 53: ...53 SA 30 C 36 15 6 3 2 3 4 2 4 3 Chicco 1 2 1 1 1 79256 1 79258 1 5 5...

Page 54: ...6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 21 21 22 9 10 11 2 3 4 5 5 6 7 8 9 8 22 23 23 24 25 26 27 28 28 28 27 26 25 24 27 27...

Page 55: ...ki UskudarYolu Erkut Sokak Uner Plaza No 4 1 Kat 12 Kozyatagi Kadikoy 34710 Istanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59...

Page 56: ...AS p A ViaSaldariniCatelli 1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 0 36 composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso...

Reviews: