background image

BARRIERE LETTO 

IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE 

QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI 

NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RI-

FERIMENTO. PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA 

DEL VOSTRO BAMBINO SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE 

ISTRUZIONI 

ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE 

EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI 

FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O CO-

MUNQUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DI NEONATI E 

BAMBINI 

AVVERTENZE

ATTENZIONE: La Barriera non deve essere utilizzata con 

bambini di età inferiore a 18 mesi o superiore a 5 anni. La 

Barriera è destinata a bambini in grado di salire / scendere 

dal letto senza aiuto.

ATTENZIONE: La Barriera non deve essere utilizzata in so-

stituzione del lettino per bambini in quanto non garantisce 

gli stessi livelli di sicurezza.

ATTENZIONE: Le attività di fissaggio, posizionamento e 

regolazione della Barriera devono essere effettuate esclu-

sivamente da un adulto.

ATTENZIONE: La barriera può essere montata su reti me-

talliche o a doghe assicurarsi che le distanze tra gli elemen-

ti (maglie rete o doghe) siano inferiori alle dimensioni dei 

basamenti della barriera (Fig. 3A).

ATTENZIONE: Assicurarsi che gli utilizzatori della Barriera 

siano a conoscenza dell’esatto funzionamento della stessa.

ATTENZIONE: Verificare prima dell’assemblaggio che il 

prodotto e tutti i suoi componenti non presentino even-

tuali danneggiamenti dovuti al trasporto, in tal caso il 

prodotto non deve essere utilizzato e dovrà essere tenuto 

lontano dalla portata dei bambini.

ATTENZIONE: Non utilizzare la Barriera senza aver prima 

fissato alla struttura del letto le cinghie di fissaggio.

ATTENZIONE: Le cinghie di fissaggio non devono mai es-

sere sfilate dai supporti plastici e lasciate alla portata di 

neonati e bambini.

ATTENZIONE: Non utilizzare componenti, parti di ricambio 

o accessori non forniti o approvati dal costruttore.

ATTENZIONE: Per prevenire il rischio di strangolamento è 

essenziale assicurarsi che, quando la Barriera è posizionata 

e fissata, ci sia uno spazio di almeno 250 mm (10 in.) tra 

ogni sponda del letto e l’estremità corrispondente della 

Barriera (Fig. 3B).

ATTENZIONE: Prima dell’uso verificare che la Barriera sia 

correttamente fissata e posizionata.

Assicurarsi che durante l’uso la rete della Barriera tocchi la 

superficie laterale del materasso.

ATTENZIONE: La Barriera non deve essere utilizzata con 

letti in cui la superficie superiore del materasso sia a una 

altezza da terra superiore a 60 cm.

ATTENZIONE: Non utilizzare la Barriera con materassi di 

spessore superiore a 20 cm.

ATTENZIONE: la Barriera non deve essere usata con adulti, 

persone inferme, anziani o in un ambiente non domestico.

ATTENZIONE: Non usare la Barriera se alcune parti sono 

rotte, strappate o mancanti.

ATTENZIONE: Non lasciare che altri bambini giochino sen-

za sorveglianza nelle vicinanze della Barriera o si arrampi-

chino su di essa.

ATTENZIONE: Per evitare scottature e rischi o principi d’in-

cendio, non mettere mai la Barriera vicino ad apparecchi 

elettrici, fornelli a gas oppure altre fonti di forte calore. Te-

nere il prodotto lontano da cavi elettrici.

ATTENZIONE: Non mettere la Barriera vicino a finestre o 

muri, dove corde, tende o altro potrebbero essere utilizzate 

dal bambino per arrampicarsi o essere causa di soffoca-

mento o strangolamento.

ATTENZIONE: Evitare un’esposizione prolungata al sole 

della Barriera: può causare cambiamenti di colore nei ma-

teriali e tessuti.

ATTENZIONE: Quando non in uso, la Barriera deve essere 

tenuta lontana dalla portata dei bambini.

ATTENZIONE: La barriera non deve essere utilizzata con 

più di un materasso, su lettini per esterno e lettini.

ATTENZIONE: Non utilizzare la Barriera sulla parte supe-

riore della struttura con letti a castello.

ATTENZIONE: L’utilizzo della Barriera è sconsigliato con 

materassi a bassa densità.

ATTENZIONE: La Barriera non deve essere utilizzata su letti 

con sponde. 

ATTENZIONE: L’utilizzo della Barriera di lunghezza 135cm 

(66381) è consentita con materassi aventi: Lunghezza 190-

250cm / Larghezza minima 90 cm / Altezza massima 20cm. 

ATTENZIONE: L’utilizzo della Barriera di lunghezza 95cm 

(68193) è consentita con materassi aventi: Lunghezza 150-

250cm / Larghezza minima 90 cm / Altezza massima 20cm. 

COMPONENTI 

A- Barriera

B- Rete di protezione

C- Snodo laterale

D- Supporti plastici

E- Cinghie di fissaggio

CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE

Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo 

da persone adulte. 

Pulizia

Pulire le parti in tessuto utilizzando un panno inumidito con acqua o con 

un detergente neutro.

Pulire le parti in plastica con un panno inumidito con acqua.

Asciugare le parti in metallo, dopo un eventuale contatto con l’acqua, 

per evitare il formarsi di ruggine.

Non usare mai detergenti abrasivi o solventi.

Manutenzione

Controllare periodicamente se parti della Barriera risultino usurate, rot-

te o danneggiate; in tal caso non utilizzarla prima di aver provveduto alla 

riparazione o sostituzione.

Tenere la Barriera in un posto asciutto.

ISTRUZIONI D’USO

Ruotare i due supporti plastici in posizione perpendicolare ri-

spetto alla rete di protezione (Fig. 1)

Spingere verso il basso la rete di protezione bloccandola in cor-

rispondenza degli snodi laterali ai due supporti plastici (Fig. 2)

Posizionare e fissare la Barriera al letto al di sotto del materas-

so attraverso le tre cinghie di fissaggio (Fig. 3A, Fig. 3B)

Per reclinare la Barriera senza sfilarla dal letto, tirare verso l’al-

to la rete di protezione sganciandola, prima da un lato e poi 

dall’altro (Fig. 4A). Solo a questo punto reclinare la Barriera 

(Fig. 4B)

5

I

Summary of Contents for 07 066381 390 000

Page 1: ...NSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARA A UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER INSTRU ES DE USO composit chicco con trapping su...

Page 2: ...2 2 3A 4B 1 A D C B 3B 4A E...

Page 3: ...RE R CKFRAGENAUFBEWAHREN IMPORTANT KEEPTHESEINSTRUCTIONSFOR FUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTAS FUTURAS LEIAATENTAMENTE BELANGR...

Page 4: ...R PL WA NE ZACHOWA INSTRUKCJENA PRZYSZ O JAKO R D OINFORMACJI NEML BUKULLANIMTAL MATLARI LER DERE FERANSOLARAKKULLANMAK ZERESAKLAYINIZ IMPORTANTE GUARDEESTASINSTRU ESPARA CONSULTAFUTURA TR RUS UA BR S...

Page 5: ...in un ambiente non domestico ATTENZIONE Non usare la Barriera se alcune parti sono rotte strappate o mancanti ATTENZIONE Non lasciare che altri bambini giochino sen za sorveglianza nelle vicinanze de...

Page 6: ...ass es arrach es ou manquantes Emp cher d autres enfants de jouer sans surveillance pr s de la Barri re ou de grimper dessus AVERTISSEMENT Pour viter tout risque de br lure ou de d but d incendie ne j...

Page 7: ...re nicht verwenden wenn Teile da von zerbrochen zerrissen sind oder fehlen WARNUNG Lassen Sie nicht zu dass Kinder unbeaufsichtigt inderN hedesBettchensspielenoderandiesemhochklettern WARNUNG UmVerbre...

Page 8: ...To prevent the risk of burns or fire never place the bedguardnearelectricalappliances gascookerorothersources ofintenseheat Keepthebedguardawayfromelectricalcables WARNING Do not place the bed guard...

Page 9: ...ia cer ca de la Barrera o suban por ella ATENCI N Para evitar quemaduras y riesgos o principios de incendio no coloque nunca la Barrera cerca de aparatos el c tricos hornos de gas ni otras fuentes de...

Page 10: ...a que outras crian as brinquem sem vigil ncia nas proximidades da barreira ou que subam para a mesma ATEN O para evitar queimaduras ou riscos de inc ndio nunca coloque a barreira nas proximidades de a...

Page 11: ...de bar ri re spelen en laat ze er niet bovenop klimmen LET OP Zet de barri re nooit dichtbij elektrische apparaten gasfornuizen of andere hittebronnen die gevaar voor brand wonden en brand kunnen ople...

Page 12: ...n hemmilj OBS Anv nd inte om n gon del r trasig avriven eller sa knas OBS L t aldrig andra barn leka i n rheten av s ngens spj l kant eller kl ttra upp p den utan tillsyn OBS S tt aldrig spj lkanten...

Page 13: ...ovolte aby si v bl zkosti z brany hr ly d ti bezdozoru nebo se po n plhaly UPOZORN N Nikdy nenech vejte z branu v bl zkosti elek trick ch p stroj plynov ch va i jin ch tepeln ch zdroj Hroz nebezpe pop...

Page 14: ...barierki je eli niekt re cz ci s uszkodzone zerwane lub ich brakuje OSTRZE ENIE Nie dopuszcza aby inne dzieci bawi y si bez opieki w pobli u barierki lub si na ni wspina y OSTRZE ENIE Aby unikn popar...

Page 15: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 95cm 66381 150 250 90 20 20 135cm 68193 190 250 90 20 20 1 1 2 2 3 3 3 4 4 4 GR 15...

Page 16: ...uru munda r n kullanmay n z D KKAT Ba ka ocuklar n bariyerin yak n nda denetimsiz olarak oynamalar na veya bariyerin zerine kmalar na izin vermeyiniz D KKAT Yang n nlemek i in r n asla elektrikli veya...

Page 17: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 135 66381 190 250 90 20 95 68193 150 250 90 20 A B C D E 1 2 3A 3B 4A 4B 17 RUS...

Page 18: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 135 66381 190 250 90 20 95 68193 150 250 90 20 A B C D E 1 2 3A 3B 4A 4B UA 18...

Page 19: ...tilize a barreira se algum dos seus compo nentes estiver rasgado danificado ou em falta ATEN O n o permita que outras crian as brinquem sem vi gil ncia nasproximidadesdabarreiraouquesubam namesma ATEN...

Page 20: ...5 18 3A 10 250 3B 60 20 55381 135 20 90 190 250 68193 95 20 90 150 250 A B C D E 1 2 3B 3A 4A 4B SA 20...

Page 21: ...LIK R NLER A erenk y Mh Erkut Sk No 12 ner Plaza K 12 Ata ehir stanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www chicco...

Page 22: ...22 NOTE...

Page 23: ...23 NOTE...

Page 24: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso ro...

Reviews: