background image

AVTAGBAR SPJÄLKANT 

FÖR BARNSÄNG

OBS: LÄS NOGA DENNA HANDBOK FÖRE ANVÄNDNING 

FÖR ATT UNDVIKA FARA VID ANVÄNDNING OCH SPARA 

FÖR FRAMTIDA HÄNVISNING. FÖLJ INSTRUKTIONERNA 

NOGA FÖR ATT INTE SÄTTA BARNETS SÄKERHET PÅ SPEL.

OBS: TA FÖRST AV ALLT BORT OCH SLÄNG EVENTUELLA 

PLASTPÅSAR OCH ALLA ANDRA DELAR AV PRODUKTENS 

EMBALLAGE ELLER FÖRVARA UTOM RÄCKHÅLL FÖR SPÄD-

BARN OCH STÖRRE BARN.

VARNINGAR

OBS: Spjälkanten ska inte användas för barn under 18 

månader eller över 5 år. Spjälkanten är avsedd för barn som 

kan klättra i och ur sängen utan hjälp.

OBS: Spjälkanten får inte användas som ersättning för 

babysäng för barn, eftersom den inte garanterar samma 

säkerhet. 

OBS: Spjälkanten kan monteras på metallnät eller ribbot-

ten, kontrollera att avstånden mellan elementen (metall-

länkarna eller ribborna) är mindre än avstånden mellan 

ändarna på spjälkantens botten (fig. 3A).

Spjälkanten får endast fixeras, sättas på plats och regleras 

av en vuxen person. 

OBS: Försäkra dig om att du vet exakt hur spjälkanten fun-

gerar .

OBS: Kontrollera före montering att inga skador uppstått 

på produkten och dess komponenter vid transporten. An-

vänd i så fall inte produkten och förvara utom räckhåll för 

barn. 

OBS: Använd inte spjälkanten utan att först ha fixerat 

fästremmarna vid sängens struktur. OBS:  Fästremmarna 

får inte dras ur sina plaststöd och lämnas inom räckhåll för 

spädbarn eller småbarn.

OBS: Använd inte komponenter, delar och tillbehör som 

inte levererats från eller godkänts av tillverkaren. 

OBS: För att förhindra risken att ett barn stryps, är det 

viktigt att när spjälkanten satts i och fixerats, försäkra dig 

om att det finns minst 250 mm utrymme mellan alla sän-

gens kanter och motsvarande ände på spjälkanten (fig. 3B). 

OBS:  Kontrollera innan sängen används att spjälkanten 

fixerats och satts i korrekt. Försäkra dig om att nätet på 

denna är i kontakt med madrassens sidoyta.

OBS: Spjälkanten får inte användas på sängar där madras-

sens större yta befinner sig mer än 60 cm över golvet.

OBS: Använd inte spjälkanten med madrasser som är tjo-

ckare än 20 cm.

OBS: Spjälkanten får inte användas med vuxna, sjuka eller 

äldre personer eller i annan än hemmiljö.

OBS: Använd inte om någon del är trasig, avriven eller sa-

knas. 

OBS: Låt aldrig andra barn leka i närheten av sängens spjäl-

kant, eller klättra upp på den utan tillsyn. 

OBS: Sätt aldrig spjälkanten i närheten av elektriska ap-

parater, gasspisar eller andra värmekällor, för att undvika 

brännskador och risk för eller början till brand.  Förvara på 

säkert avstånd från elsladdar.

OBS: Ställ inte nära fönster eller väggar där snören, gardi-

ner eller annat kan användas av barnet för att klättra upp 

eller som barnet kan kvävas eller strypas med.

OBS: Utsätt inte Spjälkanten för sol någon längre tid: det 

kan orsaka färgändring i material och tyger.

OBS: När spjälkanten inte används, måste den förvaras 

utom räckhåll för barn. 

OBS: Sängens spjälkant får inte användas med mer än en 

madrass på sängar utomhus och inomhus.

OBS: Använd inte spjälkanten på den övre sängen i en vå-

ningssäng.

OBS: Bör inte användas med madrasser som har låg den-

sitet.

OBS: Spjälkanten får inte användas på sängar som har kan-

ter.

OBS: Spjälkanter med 135 cm (66381) längd kan användas 

med madrasser som har: Längd 190-250 cm/Minimibredd 

90 cm/Maximihöjd 20 cm.

OBS: Spjälkanter med 95cm (688193) längd kan användas 

med madrasser som har: Längd 150-250 cm/Minimibredd 

90 cm/Maximihöjd 20 cm.

KOMPONENTER

A- Sängskydd

B- Skyddsnät

C- Sidokulled

D- Plaststöd

E- Fästremmar

RÅD FÖR RENGÖRING OCH SKÖTSEL

Får bara rengöras och skötas av vuxna personer.

Rengöring

Rengör textildelarna med en trasa fuktad i vatten och milt rengörings-

medel. 

Använd en trasa fuktad med vatten för att rengöra plastdelar. 

Torka av metalldelar som kommit i kontakt med vatten, så att inte rost 

bildas.

Använd aldrig repande rengöringsmedel eller lösningar. 

Skötsel

Kontrollera med jämna mellanrum om delar av sängskyddet är slitna, 

sönder eller skadade, använd i så fall inte utan att först ha reparerat eller 

bytt ut.

Förvara sängskyddet på torrt ställe.

BRUKSANVISNING

Vrid de två plaststöden i vinkelrätt läge i förhållande till skyddsnätet 

(fig. 1)

Skjut skyddsnätet nedåt och blockera det i nivå med kullederna på si-

dorna om de två plaststöden (fig. 2).

Placera och fixera sängskyddet vid sängen under madrassen med hjälp 

av de tre fästremmarna (fig. 3A, fig. 3B).

För att justera lutningen på sängskyddet utan att lossa det från sängen, 

dra skyddsnätet uppåt och lossa det, först på ena sidan och sedan på 

den andra (fig. 4A). Först därefter kan sängskyddet fällas ner (fig. 4B).

12

S

Summary of Contents for 07 066381 390 000

Page 1: ...NSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES PARA A UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER INSTRU ES DE USO composit chicco con trapping su...

Page 2: ...2 2 3A 4B 1 A D C B 3B 4A E...

Page 3: ...RE R CKFRAGENAUFBEWAHREN IMPORTANT KEEPTHESEINSTRUCTIONSFOR FUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSERVELOPARAFUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARACONSULTAS FUTURAS LEIAATENTAMENTE BELANGR...

Page 4: ...R PL WA NE ZACHOWA INSTRUKCJENA PRZYSZ O JAKO R D OINFORMACJI NEML BUKULLANIMTAL MATLARI LER DERE FERANSOLARAKKULLANMAK ZERESAKLAYINIZ IMPORTANTE GUARDEESTASINSTRU ESPARA CONSULTAFUTURA TR RUS UA BR S...

Page 5: ...in un ambiente non domestico ATTENZIONE Non usare la Barriera se alcune parti sono rotte strappate o mancanti ATTENZIONE Non lasciare che altri bambini giochino sen za sorveglianza nelle vicinanze de...

Page 6: ...ass es arrach es ou manquantes Emp cher d autres enfants de jouer sans surveillance pr s de la Barri re ou de grimper dessus AVERTISSEMENT Pour viter tout risque de br lure ou de d but d incendie ne j...

Page 7: ...re nicht verwenden wenn Teile da von zerbrochen zerrissen sind oder fehlen WARNUNG Lassen Sie nicht zu dass Kinder unbeaufsichtigt inderN hedesBettchensspielenoderandiesemhochklettern WARNUNG UmVerbre...

Page 8: ...To prevent the risk of burns or fire never place the bedguardnearelectricalappliances gascookerorothersources ofintenseheat Keepthebedguardawayfromelectricalcables WARNING Do not place the bed guard...

Page 9: ...ia cer ca de la Barrera o suban por ella ATENCI N Para evitar quemaduras y riesgos o principios de incendio no coloque nunca la Barrera cerca de aparatos el c tricos hornos de gas ni otras fuentes de...

Page 10: ...a que outras crian as brinquem sem vigil ncia nas proximidades da barreira ou que subam para a mesma ATEN O para evitar queimaduras ou riscos de inc ndio nunca coloque a barreira nas proximidades de a...

Page 11: ...de bar ri re spelen en laat ze er niet bovenop klimmen LET OP Zet de barri re nooit dichtbij elektrische apparaten gasfornuizen of andere hittebronnen die gevaar voor brand wonden en brand kunnen ople...

Page 12: ...n hemmilj OBS Anv nd inte om n gon del r trasig avriven eller sa knas OBS L t aldrig andra barn leka i n rheten av s ngens spj l kant eller kl ttra upp p den utan tillsyn OBS S tt aldrig spj lkanten...

Page 13: ...ovolte aby si v bl zkosti z brany hr ly d ti bezdozoru nebo se po n plhaly UPOZORN N Nikdy nenech vejte z branu v bl zkosti elek trick ch p stroj plynov ch va i jin ch tepeln ch zdroj Hroz nebezpe pop...

Page 14: ...barierki je eli niekt re cz ci s uszkodzone zerwane lub ich brakuje OSTRZE ENIE Nie dopuszcza aby inne dzieci bawi y si bez opieki w pobli u barierki lub si na ni wspina y OSTRZE ENIE Aby unikn popar...

Page 15: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 95cm 66381 150 250 90 20 20 135cm 68193 190 250 90 20 20 1 1 2 2 3 3 3 4 4 4 GR 15...

Page 16: ...uru munda r n kullanmay n z D KKAT Ba ka ocuklar n bariyerin yak n nda denetimsiz olarak oynamalar na veya bariyerin zerine kmalar na izin vermeyiniz D KKAT Yang n nlemek i in r n asla elektrikli veya...

Page 17: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 135 66381 190 250 90 20 95 68193 150 250 90 20 A B C D E 1 2 3A 3B 4A 4B 17 RUS...

Page 18: ...18 5 3A 250 10 3B 60 20 135 66381 190 250 90 20 95 68193 150 250 90 20 A B C D E 1 2 3A 3B 4A 4B UA 18...

Page 19: ...tilize a barreira se algum dos seus compo nentes estiver rasgado danificado ou em falta ATEN O n o permita que outras crian as brinquem sem vi gil ncia nasproximidadesdabarreiraouquesubam namesma ATEN...

Page 20: ...5 18 3A 10 250 3B 60 20 55381 135 20 90 190 250 68193 95 20 90 150 250 A B C D E 1 2 3B 3A 4A 4B SA 20...

Page 21: ...LIK R NLER A erenk y Mh Erkut Sk No 12 ner Plaza K 12 Ata ehir stanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Po czy ska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www chicco...

Page 22: ...22 NOTE...

Page 23: ...23 NOTE...

Page 24: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso ro...

Reviews: