background image

12

13

7

8

7. Cover the center buckle with the cover 
strap (D), attaching it to the back side of the 
buckle.

7. Cubra la hebilla central con la correa co-
bertora (D) sujetándola en la parte posterior 
de la hebilla.

7. Couvrir la boucle centrale avec la bande 
protectrice (D) et l’attacher à l’arrière de la 
boucle.

8. To open harness, release the waist clips 
from the center buckle (AA).

8. Para abrir el arnés, libere los broches de la 
cintura desde la hebilla central (AA).

8. Pour détacher le harnais, sortir les four-
ches de la boucle centrale (AA).

How to use the safety harness

Uso de los cinturones de seguridad

Utilisation du harnais de sécurité

9

9. To use the harness in the lower position, thread the 
shoulder straps through the seat-back loops (A) and 
assemble the harness as described in section 5.  Un-
thread the shoulder straps from the seat-back loops 
(A) to use the harness at its higher setting.

9. Para usar el arnés en una posición más baja, deslice 
las correas de los hombros a través de los ojales 
posteriores del asiento (A) y monte el arnés según 
se describe en la sección 5. Retire las correas de los 
hombros de los ojales posteriores del asiento (A) para 
usar el cinturón en su posición más alta.

9. Pour utiliser le harnais dans la position inférieure, 
passer les bretelles dans les boucles du dossier (A) 
et fixer le harnais de la manière décrite à la section 
5. Sortir les bretelles des boucles du dossier (A) pour 
utiliser le harnais dans la position supérieure.

How to use the safety harness

Uso de los cinturones de seguridad

Utilisation du harnais de sécurité

 

WARNING

This stroller features two har-
ness positions.  Always use 
a harness position located 
ABOVE the child's shoulder 
line.  If both harness posi-
tions are above the child's 
shoulder line, use the one 
closest to it.

 

ADVERTENCIA

Este cochecito presenta dos 
posiciones del arnés. Siempre 
utilice una posición del arnés 
que se ubique POR ENCIMA 
de la línea de los hombros del 
niño. Si ambas posiciones del 
arnés están por encima de la 
línea de los hombros del niño, 
utilice la que esté más cerca 
de dicha línea.

 

MISE EN GARDE

Le harnais de cette poussette 
se règle en deux positions. 
Toujours choisir la position si-
tuée AU-DESSUS des épaules 
de l’enfant. Si les deux posi-
tions du harnais dépassent les 
épaules de l’enfant, choisir la 
position la plus près.

Summary of Contents for 05061479970070 - Trevi Stroller - Fuego

Page 1: ...IS0028NAFTA 2008 CHICCO USA INC 11 08...

Page 2: ...rtencias y las instrucciones de montaje podr a resultar en lesiones graves o muerte CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO ES NECESARIO QUE EL MONTAJE SEA REALIZADO POR UN ADU...

Page 3: ...OU DE D STABILISER LA POUSSETTE ne jamais placer une charge de plus de 3 kg 6 6 livres dans le panier NE PAS utiliser le panier pour transporter un enfant NE PAS PERMETTRE l enfant de se tenir debout...

Page 4: ...rear wheel unittothe stroller and lock it into position pushing it in untilyou hearthe locking buttonCLICK B Pullonthe wheelto ensure it isfirmly in place Repeatthisoperationfortheother wheel unit 2...

Page 5: ...ra tions s assurer que les parties mobiles de la poussette n entrent pas en contact avec l enfant How to open the stroller Apertura del cochecito Ouverture de la poussette 4 Release the closing device...

Page 6: ...safety harness having first threaded the two waist belt clips A through the shoulder strap loops B and then by inserting the waist belt clips into the center buckle C Adjust each strap length as requi...

Page 7: ...edescribe en la secci n 5 Retire las correasde los hombrosde losojales posterioresdel asiento A para usar el cintur n en su posici n m s alta 9 Pour utiliser le harnaisdans la position inf rieure pass...

Page 8: ...sur les deux languettes qui se trouvent derri re le dossier Tirer ensuite le dossier vers soi jusqu l inclinaison voulue puis l cher les languettes 10 Adjusting the backrest Regulaci n del respaldo R...

Page 9: ...ild onboard even with the brakes applied ADVERTENCIA Siempre accione AMBOS FRENOS cuando el cochecito est detenido No deje nunca la silla de paseo en una su perficie inclinada con el beb dentro ni siq...

Page 10: ...pivotantes lever le levier qui se trouve entre les deux roues A Utiliser les roues en mode pivotant sur les surfaces lisses Pour bloquer les roues baisser le levier B 15B Storage basket and tray Cesti...

Page 11: ...er put hot liquids in this cupholder Avoid possible tipping DO NOT place more than 20 ounces on cupholder ADVERTENCIA Para evitar quemaduras nunca ponga liquidos calientes en el apoyavasos Para preven...

Page 12: ...a silla de paseo Verificar que la silla est correcta mente bloqueada 20 Abrir la capota como se muestra A y trabarla con los mecanismos de bloqueo laterales B La capote doit tre fix e des deux c t s d...

Page 13: ...estaoperaci npre standoatenci naqueelbeb yotrosni osseencuentrena ladebidadistancia Durantelas operacionesdeapertura regu laci nocierreasegurarsede quelaspartesm vilesdelco checitonoest nencontacto co...

Page 14: ...s poign es vers l avant 25 Closing the stroller Cierre del cochecito Fermeture de la poussette 26 26 The stroller has an automatic locking system Close the stroller ensuring that the closing device lo...

Page 15: ...ecuadode este cochecito con un porta beb s puede provocar lesio nes graveso la muerte Lea el manual proporcionado con su portabeb sdeChicco antes de utilizarlo con su cochecito El ni odebe estar asegu...

Page 16: ...as paraevitarqueseoxiden MANTENIMIENTO Sifueranecesario lubrificarlaspartesm vilesconunapeque aaplicaci ndelubricanteabasedesilicona Controlarperi dicamenteelestadodelasruedasytodaslaspartesm vilesyma...

Page 17: ...veanyquestionsorcommentsaboutthisproduct oraremissinganyoftheparts pleasecontact ISISInc inoneofthe followingways Sitienealgunapreguntaocomentariosobreesteproducto osilefaltaalgunapieza comun quesecon...

Reviews: