background image

8

angegeben ist, zu überschreiten.

-   Die Angaben der Hersteller für die Zubereitung und Aufbewahrung der Nahrungsmittel befolgen.
-   Nicht zum Aufbewahren und Transportieren von Getränken mit Kohlensäure verwenden.
-    Die  Pigmentierung  einiger  Nahrungsmittel  (z.B. Tomatensoße)  und  Getränke  von  intensiver 

Farbe (z.B. Tee, Obstsäfte) könnten die Farbe des Produkts verändern. Dadurch wird die Funkti-
on des Produkts bzw. seine Sicherheit nicht beeinträchtigt.

Aufbewahrung im Kühlschrank und/oder im Gefrierfach

-    Um frische Nahrungsmittel länger zu erhalten können die Behälter, unter Einhaltung der von 

den Herstellern angegebenen korrekten Lagerung, sowohl in den 

Kühlschrank

 als auch in 

das 

Gefrierfach

 gestellt werden. 

-   Man kann das Datum und den Inhalt direkt in das dafür vorgesehene Feld auf die Becher 

schreiben.

-   Warnung: Niemals Nahrungsmittel wieder einfrieren, die schon aufgetaut wurden.

Aufwärmen

-   Nicht in herkömmlichen Backöfen, auf Heizplatten oder freien Flammen aufwärmen. 
-   Beim Aufwärmen in der 

Mikrowelle

 besonders vorsichtig sein:

-   Den Behälter ohne Deckel hineinstellen: Explosionsgefahr.
-   Sicherstellen, dass der Grill ausgeschaltet ist.
-   Nahrungsmittel mit hohem Fettgehalt vermeiden.
-    Zum Aufwärmen der Nahrungsmittel sollte man eine niedrige Leistungsstufe bzw. geringe 

Aufwärmzeit einstellen und diese daraufhin ggf. erhöhen.

-    Die  aufgewärmte  Nahrung  stets  durchmischen,  damit  die  Wärme  gleichmäßig  verteilt 

wird, und die Temperatur kontrollieren, bevor man das Kind damit füttert.

Transport

-    Dank des innovativen Befestigungssystems “Einfacher Transport”, können die Behälter mitein-

ander verbunden werden (Abb. 1), wie auch die anderen Bestandteile der Linie System (sepa-
rat erhältlich), so dass die Nahrung bequem transportiert werden kann. 

-    Vor dem Transport sicherstellen, dass die Behälter untereinander befestigt und fest verschlossen 

sind und sie senkrecht halten.

-   Für den Transport des Produkts nicht den Griff verwenden. 

Verabreichung der Nahrung

-   Die Nahrungsmittel können direkt aus den Behältern verabreicht oder in einen Teller gegeben 

werden.

-   Das Produkt stets auf ebenen, stabilen und nicht feuchtigkeits- bzw. hitzeempfindlichen Flä-

chen abstellen. 

-    Beim Öffnen der Behälter darauf achten, dass nichts vom Inhalt austritt, vor allem wenn dieser 

heiß ist. Verbrennungsgefahr.

-    Wir empfehlen beim Trennen der Behälter den Deckel des unteren Behältnisses festzuhalten, 

um ein versehentliches Öffnen zu vermeiden.

-   Nahrungsmittel nach Absprache mit dem Kinderarzt verabreichen.

Sollten Sie unsicher bezüglich der Interpretation des Inhaltes der vorliegenden Gebrauchsanlei-
tung sein oder Fragen dazu haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die Firma Artsana S.p.A.

Summary of Contents for 00007658000000

Page 1: ...SYSTEM R CIPIENTS PORTE ALIMENTS SYSTEM CONTENEDORES PARAPAPILLA SYSTEM RECIPIENTES PORTA PAPA SYSTEM RECIPI NTEN KINDERVOEDING SYSTEM BABYMAD CONTAINER SYSTEM BARNEMAT BEHOLDER SYSTEM SYSTEM POJEMNI...

Page 2: ...A C B 1...

Page 3: ...a portata del bambino Modalit d uso Pulizia Lavare accuratamente tutti i componenti prima del primo uso Il prodotto dovrebbe essere pulito periodicamente e comunque dopo ogni uso Si consiglia di lavar...

Page 4: ...per un uniforme distribuzione del calore e verificarne la temperatura prima di somministrare al bambino Trasporto Grazie all innovativo aggancio Trasporto Facile i contenitori possono essere agganciat...

Page 5: ...ughly before using the first time The container should be periodically cleaned We recommend washing by hand using a com mon washing up liquid and rinsing thoroughly Never use abrasive sponges and or d...

Page 6: ...ing to children Transport Thanks to the innovative easy transport fastener the containers can be easily coupled togeth er Fig 1 and with other components of the System line available for purchase sepa...

Page 7: ...mit wird ver mieden dass das Kind sich verbrennt F gen Sie keine Schn re hinzu Erdrosselungsgefahr Dieses Produkt ist kein Spielzeug wenn es nicht verwendet wird ist es au er Reichweite von Kindern au...

Page 8: ...man eine niedrige Leistungsstufe bzw geringe Aufw rmzeit einstellen und diese daraufhin ggf erh hen Die aufgew rmte Nahrung stets durchmischen damit die W rme gleichm ig verteilt wird und die Temperat...

Page 9: ...t n est pas un jouet lorsqu il n est pas utilis le tenir hors de la port e de l enfant Mode d emploi Nettoyage Laver soigneusement tous les composants avant la premi re utilisation Le produit doit tre...

Page 10: ...duits et de les augmenter par la suite si n cessaire Toujours m langer l aliment r chauff pour une r partition uniforme de la chaleur et v ri fier sa temp rature avant de donner manger votre enfant Tr...

Page 11: ...gulamiento Este producto no es un juguete mientra no se usa mant ngalo fuera del alcance de los ni os Modo de empleo Limpieza Lave cuidadosamente todos los componentes antes de usarlos por primera vez...

Page 12: ...ia y o un tiempo de calentamiento bajos y aumentarlos posteriormente de ser necesario Mezcle siempre el alimento caliente para lograr una distribuci n uniforme del calor y com pruebe la temperatura an...

Page 13: ...das crian as quando n o estiver a ser utilizado Modo de uso Limpeza Lave cuidadosamente todos os componentes antes da primeira utiliza o O produto deve ser limpo regularmente e sempre ap s cada utili...

Page 14: ...limentar a crian a misture bem a comida para assegurar uma distribui o uni forme do calor e controle sempre a sua temperatura Transporte Gra as ao inovador sistema Transporte F cil os recipientes pode...

Page 15: ...g Zo verbrandt het kind zich niet Geen snoeren toevoegen Gevaar voor verstikking Dit product is geen speelgoed wanneer het niet gebruikt wordt moet het buiten het bereik van kinderen gehouden worden G...

Page 16: ...n Het is aangeraden de etenswaren te verwarmen gebruikmakend van een laag vermogen en of korte tijden en vermogen tijd naderhand op te drijven als dat nodig is Roer het verwarmd voedsel altijd om om d...

Page 17: ...sikkerhet og helse BEM RK MERK Hold emballagen og alle dele heraf udenfor barnets r kkevidde Hold emballasjen og alle dens deler utenfor barnets rekkevidde Benyt kun produktet under opsyn af en vokse...

Page 18: ...F lg producenternes anvisninger om madens tilberedning og opbevaring F lg produsente nes anvisninger om tilberedning og oppbevaring av maten Anvend aldrig til opbevaring og transport af drikkevarer me...

Page 19: ...kan v lte Kontroller f r transport at beholderne er hektet korrekt sammen at de er lukket korrekt og at de ikke kan velte Anvend ikke h ndtaget til transport af produktet Bruk ikke h ndtaket ved trans...

Page 20: ...20 System A 2 180 ml B 1 300 ml C 3 System 300 ml 180 ml 5 50 C...

Page 21: ...21 1 System Artsana S p A...

Page 22: ...oparze dziecka Nie wi za sznurk w na produkcie Ryzyko uduszenia Ten produkt nie jest zabawk kiedy nie jest u ywany nale y przechowywa go w miejscu niedost pnym dla dzieci Spos b u ycia Czyszczenie Umy...

Page 23: ...rzed podaniem go dziecku Zawsze zamiesza podgrzany posi ek w celu ujednolicenia jego temperatury oraz spraw dzi temperatur posi ku przed podaniem go dziecku Transport Dzi ki innowacyjnemu zaczepowi at...

Page 24: ...n Kullan m Talimatlar Temizlik lk kullan mdan nce t m par alar iyice y kay n Mama kab periyodik olarak temizlenmelidir Bilinen bir bula k deterjan ile elde y kanmas n ve iyice durulanmas n neriyoruz A...

Page 25: ...a land ndan uygun bir ekilde kapat ld ndan ve dik bir konumda tutulduklar ndan emin olun r n ta mak i in sap kullanmay n Maman n verilmesi Mamalar do rudan kab n i erisinden t ketilebilir ya da bir ta...

Page 26: ...26 System A 2 180 B 1 300 C 3 System 300 180 5 50 C...

Page 27: ...27 1 System Artsana S p A...

Page 28: ...28 System A 2 180 B 1 300 C 3 300 180 5 50 C...

Page 29: ...29 1 System Artsana S p A...

Page 30: ...30 System 180 A 300 B easy transport 3 C 180 300 System 5 50...

Page 31: ...31 1 easy transport System Artsana S p A...

Page 32: ...Rev 02 2016 46 007658 000 000 Artsana S p A via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate Como Italy www chicco com...

Reviews: