background image

ES

Con  el  fin  de  reducir  el  riesgo  de  lesión,  toda  persona  que  utilice, 

instale, repare, mantenga, cambie accesorios o trabaje cerca de esta 

herramienta  debe  leer  y  comprender  estas  instrucciones  antes  de 

llevar a cabo cualquiera de las tareas antes mencionadas.

ADVERTENCIA

FR

ATTENTION

Pour réduire les risques d’accidents, il est impératif que toute personne 

qui utilise, installe ou répare cet outil, qui change des accessoires ou 

travaille à proximité lise attentivement ces instructions au préalable.

IT

ATTENZIONE

Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è necessario che chiunque 

si appresti ad utilizzare, installare, riparare, eseguire la manutenzione o la 

sostituzione di accessori o che semplicemente lavori nelle strette vicinanze 

dell’utensile 

l

egga e capisca tutti i punti di queste istruzioni.

SV

VARNING

För att minska risken för skador måste alla som använder, installerar, 

reparerar, underhåller och ändrar tillbehör på, eller arbetar nära, detta 

verktyg ha läst och förstått dessa anvisningar innan sådana uppgifter 

utförs.

DE

VORSICHT

Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu halten, haben 

Personen, die dieses Werkzeug gebrauchen, installieren, reparieren, 

warten, Zubehör austauschen oder sich in der Nähe des Werkzeugs 

aufhalten, die folgenden Anweisungen zu beachten:

NN

ADVARSEL

For  å  redusere  risiko  for  skade  skal  enhver  som  bruker,  installerer, 

reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider 

i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå disse anvisningene før 

oppgavene utføres.

NL

WAARSCHUWING

Om de kans op verwondingen zo klein mogelijk te maken, dient iedereen 

die  dit  gereedschap  gebruikt,  installeert,  repareert,  onderhoudt, 

onderdelen ervan vervangt of in de buurt ervan werkt deze instructies 

goed te lezen.

Summary of Contents for CP9964-71

Page 1: ...njury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING CP9964 71 Ba...

Page 2: ...local sur www cp com Per trovare il contatto CP nella vostra zona visitate www cp com Du kan hitta din lokala kontakt p www cp com Ihren Ansprechpartner finden Sie auch unter www cp com Du kan finne...

Page 3: ...95 26 91 lb 26 91 28 79 30 55 CP9967 75 90 16 8 CP9968 90 105 17 7 165 3 198 4 198 4 231 5 37 12 39 02 220mm 8 66 in 25mm 0 98 in 636mm 25 03 in 50mm 1 96 in 12mm 0 47 in 636mm 25 03 in 50mm 1 96 in...

Page 4: ...o avoid anomalous wear the load must be applied vertically and in any case the cable must be free to line up with the direction of the load Using the balancer Grip the tool hanging from the balancer a...

Page 5: ...e debe poder alinearse libremente con la direcci n de la carga Uso del equilibrador Empu e la herramienta colgada del equilibrador y realice las operaciones requeridas a continuaci n acompa e la herra...

Page 6: ...ement de tous les organes de transmission des obturateurs 8 et 38 contr ler la vis 45 et l axe 43 ils doivent coulisser axialement et tourner et v rifier l efficacit des ressorts 6 42 pr vue cet effet...

Page 7: ...sono le molle 37 Verificare il regolare funzionamento di tutti i cinematismi otturatori 8 e 38 controllare la vite 45 e il perno 43 debbono scorrere assialmente e ruotare e verificare I efficienza del...

Page 8: ...lichen Ersatzteile sind die Federn 37 berpr fen Sie den einwandfreien Betrieb aller Verschlussbewegungsmechanismen 8 und 38 kontrollieren Sie die Schraube 45 und den Bolzen 43 m ssen axial laufen und...

Page 9: ...ers kinematischen 8 en 38 controleer de schroef 45 en de splitpen 43 zij moeten axiaal glijden en roteren en controleer de zodat de balancer zwaardere ladingen kan balanceren Draai voor lichtere ladin...

Page 10: ...rrene 8 og 38 fungerer som de skal kontrollere skruene 45 og tappen 43 de m bevege seg rundt aksen og rotere og kontrollere at fj rene er effektive 6 42 Etter justeringen avhengig av lastens vekt kont...

Page 11: ...axiellt och rotera och kontrollera att fj drarna 6 42 r effektiva Montering av balansblocket Kontrollera en fri r relse f r stoppet L Dra t skruven 15 vid wirens nde 14 med ett vridmoment p 20 Nm nyc...

Page 12: ...tie Die Chicago Pneumatics Tool Co LLC im folgenden CP genannt garantiert f r ein Jahr ab Kaufdatum da die Produkte frei von Material und Verarbeitungssch den sind Die Garantie gilt nur f r Produkte d...

Page 13: ...ring Drum Assy CP9967 Spring Drum Assy CP9968 Spring Drum Assy CP9969 Spring Drum Assy CP9970 Spring Drum Assy CP9971 Only Available in Set Screw Nut Hook Screw Guide CP9968 CP9971 Guide CP9964 CP9967...

Page 14: ...9946 CP9947 CP9948 CP9949 CP9950 CP9954 CP9955 CP9956 CP9957 CP9958 CP9959 CP9964 CP9965 CP9966 CP9967 CP9968 CP9969 CP9970 CP9971 6 Origin of the product Italy Fr Origine du produit 7 is in conformit...

Page 15: ...yes de los Estados Miembros con relaci n 8 a la maquinaria 2006 42 CE 17 05 2006 11 normas armonizadas aplicadas 12 Nombre y cargo del expedidor 13 Fecha PORTUGU S PORTUGUESE 1 DECLARA O DE CONFORMIDA...

Page 16: ...di queste istruzioni SV VARNING F r att minska risken f r skador m ste alla som anv nder installerar reparerar underh ller och ndrar tillbeh r p eller arbetar n ra detta verktyg ha l st och f rst tt...

Reviews: