Chicago Pneumatic CP865 S/P Instruction Manual Download Page 5

För att minska risken för skador måste alla som 
använder, installerar, reparerar, underhåller och ändrar 
tillbehör på, eller arbetar nära, detta verktyg ha läst och 
förstått dessa anvisningar innan sådana uppgifter 
utförs.

Chicago Pneumatics mål är att producera verktyg, som gör ditt arbete säkert och 
effektivt. Den viktigaste säkerhetsdetaljen är DU själv. Skötsel och gott omdöme är 
det bästa skyddet mot skador. Alla faror som kan uppstå kan inte behandlas här, men 
vi har försökt att understryka några av de viktigaste.

SÄKERHETSANVISNINGAR

SÄKERHETSANVISNINGAR

Tryckluftsfordringar

1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,2 bar (90 psig). Högre tryck 

reducerar verktygets livslängd i väsentlig grad.

2.

3. Installera inte snabbkoppling direkt in i ytsliparens gasreglage.
4. Minimifordringar för kompressorn: 2238 W (3 hk), 227 l (60 gal.) lufttank.

Smörjning

Använd smörjdon för luftledningar med olja av typ SAE nr 10, inställd på två 
droppar per minut. Om smörjdon för luftledningar inte kan användas ska 
inloppet förses med luftmotorolja en gång per dag.

Buller- och vibrationsdeklaration*

(CP865S).

2

Vibrationsvärde < 2,5 m/s , enligt ISO 8662-1, (CP865S).

 

(CP865P).

2

Vibrationsvärde < 2,5 m/s , enligt ISO 8662-1, (CP865P).

Underhåll

1. Montera isär och kontrollera tryckluftsmotorn var tredje månad om verktyget 

används varje dag. Byt ut skadade och slitna delar.

2.

 KF132239  Finjusteringssats

*De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i överensstämmelse med uppgivna 
standarder och är ej lämpliga för riskutvärderingar. Värden som uppmätts på individuella 
arbetsplatser kan vara högre än de fastställda värdena. De faktiska exponeringsvärdena och risken 
för skada för en individuell användare är unik och beror på det sätt som användaren arbetar, 
arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion, såväl som på exponeringstiden och användarens 
fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av 
fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell 
riskutvärdering i en situation på en arbetsplats, över vilken vi ej har någon kontroll.

Koppla ihop verktyget med luftledningen genom användning av rör-, slang- och 
kopplingsstorlekar angivna i diagrammet på sidan 12.

Ljudtrycksnivå 89 dB(A) enligt Pneurop 8N-1.  För ljudstyrka höj med 10 
dB(A).

Ljudtrycksnivå 87 dB(A) enligt Pneurop 8N-1.  För ljudstyrka höj med 10 dB(A).

För att hålla hindertid till ett minimum rekommenderas följande 
serviceutrustningar, utförligt beskrivna på sidan 12:

Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, 
försäkrar på eget ansvar att den produkt som denna försäkran avser överensstämmer med 
fordringarna i Kommissionens direktiv daterade juni 1989 och avseende närmande av 
medlemsstaternas lagar för maskinutrustning (89/392/EEG).

Maskinbenämning

 CP865 S/P Tryckluftsytslipare/Vinkelpolerare

Maskintyp

 Motordrivet verktyg utrustat med flexibel skiva med polerdyna för polering - 

Serienr

 Verktyg med nr 94200A eller högre

Tekniska data

Polerskivediameter 203 mm (8 tum)
Hastighet utan belastning 5000 varv/min (CP865S), 2750 varv/min (CP865P)
Lufttryck 6,2 bar (90 psi)
Luftförbrukning 11,3 kv.fot/min
Spindelstorlek 5/8 tum-11

Tillämpade harmoniserade standarder

 EN292

Tillämpade nationella standarder

 ISO 8662-1, Pneurop 8N-1

Utfärdarens namn och titel

 W. A. LeNeveu,  President, Chicago Pneumatic Tool 

Company

Utfärdarens underskriftt
Ort och datum för utfärdande 

Utica, NY  13501, USA, 31 juli 1994

Får icke användas för annat bruk.

CP865 S/P

CP865 S/P Tryckluftsytslipare/Vinkelpolerare

Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Company  ("CP") produkter garanteras vara felfria 

beträffande material och utförande i ett  år från inköpsdatum. Denna garanti gäller  endast 

produkter inköpta från CP eller dess  auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller givetvis  

inte produkter som har använtes på  felaktigt sätt, missbrukats, modifierats eller reparerats  av 

annan än CP eller dess auktoriserade  servicerepresentanter. Om en av CP:s produkter  visar sig 

vara defekt med avseende på material  eller utförande inom ett år efter  inköp ska den returneras 

till ett CP fabriksservicecentrum eller auktoriserat  servicecentrum för CP-verktyg, frakten betald. 

tillsammans med ert namn och adress,  bevis avseende inköpsdatum och en kort  beskrivning av 

defekten. CP kommer enligt eget gottfinnande  att reparera eller byta ut defekta  produkter utan 

kostnad. Reparationer och utbyten är garanterade  såsom beskrivs ovan för återstoden av  den 

ursprungliga garantiperioden. CP:s enda ansvar och  er enda gottgörelse enligt denna garanti  är 

begränsad till reparationeller utbyte av den  defekta produkten. 

(Den ovan nämnda garantin 

ges med uteslutande av alla andra  garantier eller villkor, uttryckta eller underförstådda,  

CP ska inte hållas ansvarig för  oavsiktliga skador, följdskador eller speciella skador,  eller 

några andra skador, kostnader eller utgifter,  utom kostnader eller utgifter för reparation  

eller utbyte såsom angivits ovan.)

 

som brister kan orsaka mycket allvarliga kroppsskador eller dödsfall när 
korrekt skydd saknas.

!

Använd endast ytslipsskivor eller papper med slipmedelsbeläggning, som 
satts fast ordentligt på stöddyna som kommer med tryckluftsytsliparen.

!

Kontrollera stöddynan före varje användningstillfälle. Använd inte dyna som är 
sprucken eller skadad på annat sätt.

!

Undvik direkt kontakt med ytslipsdyna i rörelse för att undvika att händer eller 
andra kroppsdelar kläms fast eller skärs. Använd handskar för att skydda 
händerna.

!

Användare och underhållspersonal måste vara fysiskt kapabla att handskas 
med verktyget (med avseende på dess kraft) och kapabla att utföra aktuella 
arbetsuppgifter.

!

Vid användning av verktyg som är avsett att vara försett med skydd ska detta 
vara på plats för att ge skydd mot filspån och kringflygande skräp.

Arbetsplatsrisker

!

Allvarliga kroppsskador och dödsfall orsakas ofta vid halkning, snavning eller 
fall. Se upp för slangslingor på gång- eller arbetsytor.

!

Håll kroppen i balans och stå stadigt.

!

Hög ljudnivå kan orsaka permanent hörselnedsättning. Använd hörselskydd 
enligt din arbetsgivares rekommendationer eller OSHA:s föreskrifter (se 29 
CFR part 1910).

!

Repetitiva arbetsrörelser, olämplig kroppshållning och vibrationer kan vara 
skadliga för händer och armar. Om någon del av kroppen domnar, somnar, 
smärtar eller blir vit ska användningen av verktyget avbrytas och läkares råd 
sökas.

!

Undvik att inandas damm eller hantera skräp från arbetsförloppet som kan 
vara skadligt för hälsan. Använd dammextraktionsapparat och andningsskydd 
när du arbetar med material som producerar luftburna partiklar.

!

Detta verktyg rekommenderas inte för användning i explosiv atmosfär och är 
inte isolationsskyddat för kontakt med elektriska spänningsskällor.

!

En del damm som skapas av motorsandning, -sågning, -polering, -borrning 
och andra konstruktionsaktiviteter innehåller kemikalier som i delstaten 
Kalifornien anses orsaka cancer och medfödda defekter eller andra 
reproduktiva skador. Några exempel på dessa kemikalier är:

- Bly från blybaserad målarfärg
- Kristallint silikattegel och cement och andra murverksprodukter
- Arsenik och krom från kemiskt behandlat gummi.

Den risk som du utsätts för varierar beroende på hur ofta du utför den här 
typen av arbeten. Arbeta i väl ventilerade områden och arbeta med godkänd 
säkerhetsutrustning, såsom ansiktsmasker mot damm som är gjorda speciellt 
för att filtrera ut mikroskopiska partiklar, för att minska exponering till dessa 
kemikalier.

För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras:

!

Er arbetsgivare, fackförening och/eller yrkesförening.

!

US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the European 
Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code For Portable Air Tools” (B186.1) och "Safety Requirements for 
Abrading Materials with Coated Abrasives” (B7.1) finns tillgänglig hos 
www.ansi.org

!

“Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power Tools” finns 
tillgänglig hos European Committee for Standardization, www.cenorm.be

Risker förknippade med tryckluftsbehållare och -kopplingar

!

Tryckluft kan orsaka allvarliga kroppsskador.

!

Stryp alltid lufttillförseln, eliminera trycket i slangarna och koppla bort 
verktyget från tryckluftskällan när det inte används, före utbyte av tillbehör och 
vid reparation.

!

Rikta aldrig luftstrålen mot dig själv eller andra.

!

Snärtande slangar kan orsaka allvarliga kroppsskador. Kontrollera alltid om 
slangar eller kopplingar är skadade eller lösa.

!

Använd inte snabbkopplingar på verktyg. Se anvisningarna för korrekt 
montering.

!

Närhelst universalvridkopplingar används måste låssprintar installeras.

!

Låt inte lufttrycket överstiga 6,2 bar (90 psi) eller det tryck som anges på 
verktygets märkplåt.

Risker förknippade med kringkastande föremål

!

Använd alltid slagtåliga ögon- och ansiktsskydd om du deltar i eller uppehåller 
dig i närheten av verktyg som används, repareras eller underhålls eller 
verktygstillbehör som byts ut.

!

Se till att alla andra som uppehåller sig i närheten använder slagtåliga ögon- 
och ansiktsskydd.

!

Även små föremål, som kastas omkring, kan skada ögon och orsaka blindhet.

Risker förknippade med rörliga delar

!

Håll dig borta från roterande ytslipsdynor.

!

Använd inte smycken eller löst sittande kläder.

!

Du kan skalperas om du inte håller håret borta från verktyg och tillbehör.

!

Låt inte plagg som sitter runt halsen komma nära verktyg och tillbehör, 
eftersom du då kan strypas.

Risker förknippade med användning

!

Montera aldrig en slipskiva på en ytslipare av denna typ, eftersom en skiva 

Summary of Contents for CP865 S/P

Page 1: ...ribed above for the remainder of the original warranty period CP s sole liability and your exclusive remedy under this Warranty is limited to repair or replacement of the defective Product There Are N...

Page 2: ...cubrir todas la reparaciones o sustituciones de productos que tengan lugar dentro del plazo de garant a original La nica responsabilidad de CP y la compensaci n exclusiva al usuario en esta Garant a...

Page 3: ...cas tre tenu responsable des dommages accidentels indirects ou autres ni des frais encourus l exception du co t de la r paration ou du remplacement dans lescas stipul sci dessus Risques d fonctionneme...

Page 4: ...vi sono altre garanzie esplicite o implicite e inoltre la CP non sar responsabile di danni incidentali indiretti o speciali o per altri danni costi o spese eccezione fatta per i costi o le spese di r...

Page 5: ...e av den defekta produkten Den ovan n mnda garantin ges med uteslutande av alla andra garantier eller villkor uttryckta eller underf rst dda CP ska inte h llas ansvarig f r oavsiktliga skador f ljdska...

Page 6: ...e oder CP bernimmt keinerlei Haftung f r mittelbare oder unmittelbare Folgesch den oder Kosten mit Ausnahme der beschriebenen Reparatur oder Ersatzleistungen stillschweigende Gew hrleistung Zus tzlich...

Page 7: ...N oExistemQuaisquerOutrasGarantiasExpressas OuImpl citasECPN o Ser Respons vel Por Danos Especiais Consequenciais Ou Supervenientes Ou Quaisquer Outros Danos Custos Ou Despesas Excepto Apenas O Custo...

Page 8: ...edet for alle andre garantier eller vilk r det v re seg uttrykte eller underforst tte inkludert alle garantier eller vilk r ang ende salgbarhet eller hensiktsmessighet for et bestemt form l CP skal ik...

Page 9: ...fecte Produkt Er Worden Geen Andere Garanties Bedoeld Of Ge mpliceerd En CP Is Niet Aansprakelijk Voor Incidentele Indirecte Of Speciale Schade Of Enige Andere Schade Kosten Of Uitgaven En Vergoedt Al...

Page 10: ...produkt Denne ovenst ende garanti tr der i stedet for alle andre garantier eller betingelser udtrykte og underforst ede inklusive enhver garanti eller betingelse for salgbarhed eller egnethed til bes...

Page 11: ...tta koskevat takuut ja ehdot CP ei vastaa satunnaisista v lillisist tai muista erityisist vahingoista tai muista suorista tai ep suorista vahingoista kustannuksista tai kuluista muuntoin kuin n iss ta...

Page 12: ...RINTED IN JAPAN KEK 09 01 FOR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT Desoutter GMBH Paul Friedlander Str 65203 Wiesbaden Germany Telephone 49 0611 270120 22 FAX 4...

Reviews: