background image

CP860, CP860E, CP860ES, CP860ESE

Slijpmachine

Nederlands

(Dutch)

NL

GEBRUIKSAANWIJZING

Machine-type:

Aangedreven gereedschap voorzien van een

6 mm / 1/4 in. freeshouder met verschillende wet- en slijpsteentjes 

voor polijsten en slijpen - Ander gebruik niet toegestaan.

Luchttoevoervereisten

1.  Sluit het gereedschap aan op schone, droge lucht met een druk 

van 6,3 bar (90 psig). Een hogere druk verkort de levensduur 

van het gereedschap aanzienlijk.

2.  Sluit het gereedschap op lucht aan met pijp, slang en 

koppelstuk van de in het diagram aangegeven maten.

3.  Sluit geen snelkoppeling direct op de slijpregelhendel aan.

Smering

  Gebruik een luchtleiding-smeerinrichting met SAE#10-olie, 

afgesteld op twee (2) druppels per minuut. Als geen gebruik 

kan worden gemaakt van een luchtleiding-smeerinrichting, 

voegt u een maal per dag luchtmotorolie aan de inlaat toe.

Onderhoud

1.  Demonteer en controleer onderdelen van luchtmotor en 

regulateureenheden elke drie (3) maanden wanneer de 

machine dagelijks wordt gebruikt. Vervang beschadigde of 

versleten onderdelen.

2.  Bijzonder slijtage-gevoelige onderdelen staan onderstreept in 

de onderdelenlijst.

Technische Gegevens 

Freeshouder 1/4 in.; CP860, CP860ES

Freeshouder 6 mm; CP860E, CP860ESE

Vrijloopsnelheid 24.000 RPM

Werkdruk 6,3 bar (90 psi)

Luchtverbruik: 5 cfm

Verklaring m.b.t. geluid en trillingen

Geluidsdrukniveau 90 dB(A), Onzerkerheid 3 dB(A), in 

overeenstemming met EN ISO 15744. Voor geluidsvermogen, 11 

dB(A) bijvoegen.

Trillingswaarde;

a= 3,7m/s

2

, Onzerkerheid k= 1,5m/s

2

, re. ISO 28927-1.

Verklaring m.b.t. geluid en trillingen

Alle waarden zijn geldig vanaf de datum van deze

publicatie. Bezoek voor de meest recente informatie cp.com

Deze opgegeven waarden zijn verkregen uit laboratoriumtests 

overeenkomstig de opgegeven normen en zijn niet voldoende 

voor gebruik in risicobeoordeling. Op individuele werkplekken 

gemeten waarden kunnen hoger zijn dan de opgegeven waarden. 

De feitelijke blootstellingswaarden en het door een individuele 

gebruiker ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de 

manier waarop de gebruiker werkt, het ontwerp van het werkstuk 

en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke 

conditie van de gebruiker. Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet 

aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik 

van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die de feitelijke 

blootstelling weergeven, bij een individuele risicobeoordeling op 

een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben.

Dit gereedschap kan het hand-armtrillingssyndroom veroorzaken 

als het niet correct wordt gebruikt. Een EU-richtlijn voor het 

beheren van hand-arm-trillingen treft u aan op de website

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm

Wij adviseren een gezondheidscontrole op te zetten om al 

in een vroegstadium symptomen te kunnen waarnemen die 

gerelateerd zouden kunnen zijn aan blootstellingen aan trillingen, 

zodat managementprocedures aangepast kunnen worden om 

toekomstig letsel te voorkomen.

Originele instructies 

Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alle  rechten  voorbehouden.  Onbevoegd  gebruik  of  kopiëren  van  de 

inhoud of een deel daarvan is verboden. Dit geldt in het bijzonder voor 

handelsmerken,  modelbenamingen,  onderdeelnummers  en  teken. 

Gebruik  uitsluitend  goedgekeurde  onderdelen.  Schade  ofstoringen, 

veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen, worden 

niet door de garanite of productaansprakelijkheid gedekt.

BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT

Beperkte Garantie:  De “Produkten” van de Chicago Pneumatic Tool Co. 

LLC (“CP”) zijn gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en afwerking 

tot een jaar na aankoop.  Deze Garantie geldt alleen voor Produkten die 

nieuw zijn gekocht bij CP of geautoriseerde dealers.  Deze Garantie is 

niet van toepassing op produkten die verkeerd dan wel oneigenlijk zijn 

gebruikt of zijn gewijzigd, of zijn gerepareerd door anderen dan CP of 

geautoriseerde  servicediensten.   Als  een  Produkt  van  CP  binnen  een 

jaar  na  aankoop  gebreken  vertoont  in  materiaal  of  afwerking,  kunt  u 

het inleveren bij een CP-Bedrijfsservicedienst of erkende servicedienst 

van  CP-gereedschappen,  met  vooruitbetaling  van  transportkosten, 

onder  vermelding  van  uw  naam  en  adres,  bewijs  van  aankoop  met 

aankoopdatum en een korte beschrijving van het mankement.  CP zal, 

naar  eigen  goeddunken,  defecte  Produkten  kosteloos  repareren  of 

vervangen.  Reparaties  of  vervangingen  zijn  als  hierboven  beschreven 

gegarandeerd  voor  de  rest  van  de  oorspronkelijke  garantieperiode.  

De enige aansprakelijkheid van CP en uw rechten op grond van deze 

garantie zijn beperkt tot reparatie of vervanging van het defecte Produkt.  

(Er  Worden  Geen  Andere  Garanties  Bedoeld  Of  Geïmpliceerd  En 

CP  Is  Niet  Aansprakelijk  Voor  Incidentele,  Indirecte  Of  Speciale 

Schade, Of Enige Andere Schade, Kosten Of Uitgaven, En Vergoedt 

Alleen De Kosten Of Uitgaven Voor Reparatie Of Vervanging Zoals 

Hierboven Beschreven.)

1/2" (12mm)

1/2" (12mm)

CA048361 (1/2") NPT

CA048362 (1/2") NPT

CA048360 (1/2") NPT

3/8" (10mm)

1/4 NPT

130

90

0

Summary of Contents for CP860

Page 1: ...P860ES CP860ESE Die Grinder To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Page 2: ...cp com 请上网站www cp com查询本地联系单位 Παρακαλούμε βρείτε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο στη διεύθυνση www cp com A helyi elérhetőségek megtalálhatók itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU Lūdzu atrodiet vietējās kontaktpersonas www cp com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem www cp com Svůj místní kontakt laskavě vyhledejte na adrese www cp com Prosím vyhľadajte svoj miestny konta...

Page 3: ...her The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Chicago Pneumatic cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individua...

Page 4: ...r de los valores que reflejan la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control Esta herramienta puede provocar síndrome de vibración Si no se gestiona adecuadamente su utilización Encontrará una guía de la UE respecto a lagestión de vibraciones transmitidas al sistema manobrazo en la página http www humanvibrat...

Page 5: ...on réelle dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo Squelettiques si son utilisation n est pas correcte Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Nous recommandons un programme de surveillance de la santé pour détecter l...

Page 6: ...ri che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni manobraccio Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano braccio consultare l indirizzo internet http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Si raccomanda...

Page 7: ...n vi ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt Det finns EU guide angående hantering av hand arm vibrationer på http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm För att förebygga eventuella framtida åkommor rekommenderar vi att hälsokontroller genomförs för att upptäcka tidiga symptom som kan bero på vibrationsrelaterade arb...

Page 8: ...influßnahme entzieht Dieses Werkzeug kann das Hand Arm Vibrations Syndrom auslösen sofern sein Gebrauch nicht in ausreichendem Maße geregelt wird Ein EU Leitfaden zur Regelung von Hand Arm Vibrationen steht im Internet zur Verfügung http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung durch welches frühe Symptome erkannt werden können welche auf die Vib...

Page 9: ... risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja manuseada de forma adequada Pode encontrar um guia da UE sobre a vibração das mãos e braços em http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Recomendamos um programa de vigilância médica para detectar atempadamente sintomas que possam estar...

Page 10: ...er Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på riktig måte En EU veiledning om styring av hånd armvibrasjon er å finne på http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering slik at prosedyrene kan endres for å bidra til å unngå fremtidig svekkelse BEGRENSE...

Page 11: ...ividuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor het beheren van hand arm trillingen treft u aan op de website http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Wij adviseren een gezondheidscontrole op te zetten om al in een vroegstadium symptomen te...

Page 12: ...værktøj kan fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis En EU vejledning i styring af hånd arm vibration kan findes på http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram så tidlige symptomer på vibrationseksponering kan blive opdaget og delsesprocedurerne kan ændres mhp at forebygge fremtidige skader FABRIKANTENS BEG...

Page 13: ... käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa jotta työnohjauksella ja työympäristöön vaikuttavilla toimilla voidaan estää oireiden paheneminen tulevaisuudessa TAKUUEHDOT Rajoi...

Page 14: ...ьном рабочем месте и которая находится вне нашего контроля При неправильной работе с этим инструментом он может вызвать вибрационный синдром рук кистей Рукомендации EU по вибрационному синдрому рук кистей можно найти здесь http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем которая обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного воздействия вибрации и позв...

Page 15: ...件而各有差异 我们 芝加哥气动工具 有限公司 不能因使用公布数值而非反映实际暴露量数 值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作场所条 件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登录 http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm获 得应对震动的EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行 健康体检 以对操作程序进行调整 避免将来的身体 的损害 制造商有限产品保证 有限产品保证 芝加哥气动工具有限公司 ChicagoPneumatic Tool Co LLC 或 CP 保证其 产品 自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷 本产品保证仅适用于从CP或 授权经销商处新购买的产品 当然 本产品保证不适用于经过 滥用 误用 改造的产品以及由除CP或授权维修代理之外的人 员修理过的产品 如果有证据表明某CP产品...

Page 16: ...έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της δόνησης χεριού βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής παρακολούθησης για να αναγνωρίζονται τυχόν αρχικά συμπτώματα που ενδέχ...

Page 17: ...ahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelelő használatát esetén A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU útmutató a következő helyen tölthető le http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek felismerésére amelyek kapcsolatban ál...

Page 18: ... rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu roku vibrāciju pieejami vietnē http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Iesakām izmantot veselības novērošanas programmu lai atklātu agrīnus simptomus kas varētu būt saistīti ar vibrācijas iedarbību vai varētu mainīt atbilstošo darba organizāciju nepieļaujot turpmāku stāvokļa pasliktinā...

Page 19: ...padku niewłaściwego użytkowania narzędzie może powodować syndrom drgań przekazywanych na kończyny górne ang hand arm vibration Poradnik unijny dotyczący emisji drgań przekazywanych na kończyny górne można odnaleźć na stronie http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych mających na celu wykrycie objawów związanych z działaniem drgań aby umożliwić zmianę proc...

Page 20: ...ot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou paží Příručku EU popisující jak se vypořádat s vibracemi rukou paží najdete na http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů které mohou souviset se zatížením vibracemi aby bylo možné upravit řídicí procesy s ...

Page 21: ...sku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmienené vibráciami v ramene a ruke Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Odporúčame preventívnu kontrolu zdravotného stavu na detekciu včasných príznakov v dôsledku zaťaženia vibráciami aby bolo možné upraviť postupy...

Page 22: ...amo za nove Izdelke kupljene neposredno od CP ali njihovih pooblaščenih prodajalcev Seveda se ta Garancija ne nanaša na proizvode ki so bili zlorabljeni napačno uporabljani prilagojeni ali popravljeni s strani kogarkoli drugega razen CP in njihovih Pooblaščenih Servisnih Zastopnikov V primeru da se v roku enega leta od nakupa CP Izdelek izkaže za slabo izdelanega ali ima napake v materialu ga vrni...

Page 23: ...j tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei įrankis naudojamas netinkamai jis gali sukelti plaštakos ir rankos vibracijos sindromą Plaštakos ir rankos vibracijos valdymo ES vadovą galite rasti adresu http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Ankstyviems simptomams kurie gali būti susiję su vibracijos eksponavimu nustaty...

Page 24: ... Co LLC CP の 製 品 には ご購入の日から1年間 その素材や製造上の欠 陥がないことを保証します 当 保証 は CPまたはその認 定ディーラーから新しく購入された 製品 のみに適用され ます 無論 当 保証 は 不正使用 誤用 改造された製 品 または CPないしその認定サービスレップ以外により修 理された製品には適用されません ご購入後1年以内に CP 製品に素材や製造上の欠陥があることが分かった場合 CP Factory Service Center またはCP工具の認定サービスセンタ ーに お名前とご住所 ご購入日を証明できるもの 欠陥内 容の簡単な説明を添え 送料前払いで送り返して下さい CP は 独自の自由な判断により 欠陥製品を無料で修理または 交換します 修理ないし交換は 当初の保証期間中であれ ば 上記説明の如く保証されています 当 保証 における CPの義務お...

Page 25: ...ситуация на работното място над което ние нямаме контрол Този инструмент може да предизвика синдром на вибрационно увреждане на ръцете дланите ако употребата му не се контролира правилно Наръчник за справянето с отражението на вибрациите върху ръцете дланите може да бъде намерен на адрес http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Препоръчваме прилагането на програма за здравно наблюдение за улавя...

Page 26: ... Ovaj alat može izazvati sindrom vibracije ruke ako se postupa kako treba EU vodič za kontrolu vibracija na ruci može se pronaći na http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Preporučujemo da se se poslužite programom za praćenje zdravlja za rano uočavanje simptoma koji mogu biti vezani uz izloženost buci ili vibracijama kako biste mogli postupke upravljanja prilagoditi tako da spriječite buduće ...

Page 27: ...e muncă pe care nu o putem controla Acest instrument poate produce sindromul de vibraţie mână braţ dacă utilizarea acestuia este efectuată în mod inadecvat Puteţi găsi un ghid de gestionare a vibraţiilor mână braţ la http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Vă recomandăm un program de monitorizare a sănătăţii pentru a depista din timp simptomele care au legătură cu expunerea la zgomot şi vibraţ...

Page 28: ...tulamayız Bu araç uygun kullanılmadığında titreşime bağlı el kol hastalık belirtilerine yol açabilir El kol titreşim kontrolü ile ilgili bir AT klavuzu aşağıdaki adreste mevcuttur http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm İleride olabilecek sakatlıkların önlenmesine yönelik olarak yönetim usullerinde değişiklik yapılabilmesi için gürültü veya titreşime maruz kalmakla ilgili olabilecek belirtiler...

Page 29: ...업장 상황에서의 개별 위험 평가에 있어서 실제 노출을 반영하는 수치 대신 선언된 수치를 사용하는데 따른 결과에 대해 책임질 수 없습니다 이 공구의 사용을 적절하게 관리하지 않으면 수지 진동 증후군을 일으킬 수 있습니다 수지 진동 관리에 대한 EU 안내서는 http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm 사이트에서 구할 수 있습니다 소음 또는 진동 노출 관련 증후군을 조기에 발견하여 관리 절차 변경을 통해 미래의 난청을 방지할 수 있는 건강 감시 프로그램을 추천합니다 제조사의 제한 보증 제한 보증 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 이하 CP 의 제품들 은 구매일로부터 1년 동안 재질과 기술 관련 결함이 없음을 보증합니다 이 보증은 CP 혹은 그 지정 대리점으로...

Page 30: ......

Page 31: ...alharem perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido Português Portuguese PT AVISO F F F For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Noreweg...

Page 32: ...azumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj slovenščina Slovenian SL OPOZORILO F F F Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisan tis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirban tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių lietuvių Lithuanian LT ĮSPĖJIMAS F F ...

Reviews: