background image

37

Esta chimenea es para usar en 120 voltios. El cordón tiene un enchufe (Vea la Figura 4-A). Hay un adaptador disponible
para conectar los enchufes de tres patas con conexión a tierra a receptáculos de dos ranuras (Vea Figura 4-C). El enchufe
verde que se extiende del adaptador debe conectarse a una puesta a tierra permanente como una caja de empalmes
correctamente conectada a tierra. No se debe usar el adaptador si hay disponible un receptáculo de tres ranuras
conectado a tierra.

Nota: Este método no se permite en Canada.

SECCIÓN 4

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

4.1 INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA

Figure 4

Grounding Pin

Grounding Means

Cover Of Grounded 

Outlet Box

Metal Screw

A

B

C

4.2 PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN A PARTIR DEL PANEL DE CONTROL

Pata de conexión a tierra

Tornillo de metal

Tapa de caja exterior
conectada a tierra

Cabeza de
conexión a tierra

Una vez enchufada unidad a una toma de corriente correctamente conectada a tierra, ya está lista para operar.Una vez
enchufada unidad a una toma de corriente correctamente conectada a tierra, ya está lista para operar.

Nota: Asegúrese de que los cortacircuitos del suministro de corriente estén encendido.

Luz del piloto para el calentador: La luz del piloto estara encendida cuando el calenta dor este en uso.

Nota: El sistema de llamas y el de calefacción son controlados por interruptores de encendido

diferentes y pueden funcionar independientemente el uno del otro. El sistema de llamas puede estar encendido
mientras que el elemento calefactor está apagado. Sugerimos que encienda el sistema de llamas y el sistema de
calefacción al mismo tiempo que enciende la unidad.

Figure 5

FAN 

POWER 

HEATER 

I

HEATER 

II 

FLAME 

POWER 

TEMPERATURE 

CONTROL 

FLAME 

Calentador I Calentador II

Llamas

Perilla de control

de temp.

Encendido de

ventilador

Encendido

de llamas

SE-300270 Adirondack IM R4.qxp:Adirondack manual  4/13/07  5:19 PM  Page 37

Summary of Contents for HBL-15SDLP

Page 1: ...ICAL FIREPLACE 3 1 Parts list 7 3 2 Replaceable parts 8 SECTION 4 OPERATING INSTRUCTIONS 4 1 Grounding Instructions 9 4 2 Control Panel Operating Procedures 9 10 SECTION 5 MAINTENANCE 5 1 Cleaning Your Fireplace 11 5 2 Cleaning the Front Glass Panel 11 SECTION 6 TROUBLESHOOTING 12 14 1 Version 1 TABLE OF CONTENTS CAUTION BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY SE 3...

Page 2: ...ELECTRICAL FIREPLACE IS DISCONNECTED FROM THE POWER SUPPLY READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE 1 Before permanently placing your fireplace plug it into a convenient outlet to verify that the circuit breakers for the outlet are on 2 The electric fireplace may emit a slight harmless odor when first used This odor is normal and it is caused by the initial heating of internal fireplace p...

Page 3: ...ting for that circuit If after the installation of your unit the circuit breaker trips or the fuse fails on a repeated basis then a dedicated circuit will likely be required Any new wiring must be done in compliance with local and national codes and other applicable regulations in order to reduce the risk of fire electric shock or other injuries It is strongly recommended that you hire a licensed ...

Page 4: ...s left operating and unattended 3 Keep combustible materials such as curtains drapes furniture pillows clothing linens bedding paper etc at least 3 0 9m from the front and away from side and rear of the heater Do not use this unit in areas where gasoline paint or other flammable liquids or their associated vapors may be present 4 Do not use this unit for drying any wet objects such as clothes toys...

Page 5: ...the unit is not in use for long periods of time 14 When transporting or storing the unit keep it in a dry location free from dust excessive vibration or other factors which may damage the unit 15 Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions has been dropped or dammaged in any manner Return heater to authorized service facility for examination electrical or...

Page 6: ...let Always use ground fault protection where required by the electrical code WARNING Do not operate the unit if it is damaged or has malfunctioned If you suspect the unit is damaged please call customer service at 1 800 890 4076 before returning this unit to the store WARNINGS PRECAUTIONS SECTION 2 2 3 TESTING THE UNIT TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 2 SPECIFICATIONS ITEM 16455 VOLTAGE 120V AC FREQUENC...

Page 7: ...FIREPLACE Top plate Door with transparent window Foot Hot air outlet Back plate Room air inlet Control panel Fig 2 Fig 1 3 1 PARTS LIST Pilot light Power cord inlet Handle SE 300270 Adirondack IM R4 qxp Adirondack manual 4 13 07 5 19 PM Page 7 ...

Page 8: ...escription Quantity 1 Feet 4 25 Switch 3 26 Switch 1 30 Knob 2 43 Glass of door 1 44 Door 1 49 Decorated Spring 1 50 Handle 1 51 Decoration handle 1 53 Magnet of door 1 54 Hinges 2 Screws for feet 16 Screws for glass of door 5 Screws for magnet of door 1 Screws for door hinge 2 Fig 3 SE 300270 Adirondack IM R4 qxp Adirondack manual 4 13 07 5 19 PM Page 8 ...

Page 9: ...ew A B C Once the unit has been properly connected to a grounded electrical outlet it is ready to operate Note Ensure the circuit breakers for the power supply are turned on Pilot Light for Heater Pilot light goes on when heater is in use Note The Flame and Heating system are controlled by separate power switches and can work independent from each other The Flame system can be on while the Heating...

Page 10: ...d rocker switch from the left marked Heater I This switch gives you approximately 750W of power to your heater This switch is for low level heating For high level heating make sure that the FAN POWER HEATER I and HEATER II switches are all turned on 3 To adjust the temperature turn the left hand dial clockwise marked TEMPERATURE CONTROL until it reaches the temperature you desire 10 OPERATING INST...

Page 11: ...e front glass panel should always be completely dried with a clean lint free cloth or paper towel Storage When not in use unplug the unit from the power supply and store in a dry dust free location CAUTION Do not use abrasive cleaners on the glass panel Do not spray liquids directly onto any surface of the unit WARNING An authorized service representative should perform any other servicing WARNING...

Page 12: ...a qualified electrician Loose wiring Check all wiring for loose connections Contact a qualified electrician Flames are frozen Heater is unplugged from wall outlet Plug the cord into an outlet Power cord or power plug are damaged Contact a qualified electrician to replace power cord Power outlet for power plug prong is loose Check the power outlet and replace with a new one Loose wiring Check all w...

Page 13: ...en turn the heater on again HEATER POWER switch has been flipped in the on position but there is no airflow Loose wiring Check all wiring for loose connections Contact a qualified electrician The air inlet or air outlet is blocked completely Move the unit make sure to leave adequate space around the unit Remove the blockage on or in front of the air outlet The heater system is overheated Temperatu...

Page 14: ...1 800 890 4076 Excessive noise in upper portion of the heater Bad heating element Call customer service 1 800 890 4076 Build up of dirt on the fans Clean all fans There is an odor coming from the heater Heater fan is defective Call customer service 1 800 890 4076 The heater may emit a slight harmless odor when first used This is a normal condition caused by initial heating of the internal parts an...

Page 15: ...OTRE CHEMINÉE ÉLECTRIQUE 3 1 Liste de pièces 21 3 2 Pièces remplaçables 22 SECTION 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 4 1 Instructions de mise à la terre 23 4 2 Fonctionnement à partir du tableau de commande 23 24 SECTION 5 ENTRETIEN 5 1 Nettoyage du foyer électrique 25 5 2 Nettoyage du panneau avant en verre 25 SECTION 6 DÉPANNAGE 26 28 ATTENTION AVANT DE METTRE L APPAREIL EN MARCHE PRIÈRE DE LIRE ...

Page 16: ...us d odeur 3 Si le foyer électrique ne dégage pas de chaleur consulter le manuel de l utilisateur pour plus d informations ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AUCUNE PIÈCE INTERNE NE NÉCESSITE UN ENTRETIEN TEMPÉRATURE ÉLEVÉE SA 1965A MISE EN GARDE 1 RISQUE D INCENDIE GARDER LES MATIÈRES COMBUSTIBLES LOIN DU DEVANT DU FOYER ÉLECTRIQUE 2 PROCÉDER À L ENTRETIEN UNIQUEMENT LORSQUE LE FOY...

Page 17: ...ctrique excédant le taux prescrit pour ce circuit Si après l installation de l appareil il arrive fréquemment que le disjoncteur se déclenche ou que le fusible saute alors l appareil devra être branché sur son propre circuit Toute nouvelle installation électrique doit être effectuée conformément aux codes nationaux et régionaux et aux autres règlements applicables afin de réduire les risques d inc...

Page 18: ...t nécessaires lorsque tout appareil chauffant est utilisé par ou près des enfants ou des invalides et lorsque la chaufferette est laissée en fonction et sans surveillance 3 Gardez les matériaux combustibles tels les rideaux tentures meubles oreillers habillement toiles literie papier etc à au moins 3 0 9 m de l avant et éloignés des côtés et de l arrière de la chaufferette N employez pas cette uni...

Page 19: ...G munie d une fiche de mise à la terre et calibrée pour pas moins de 1 875W 13 Toujours débrancher l appareil avant de procéder au nettoyage à l entretien au déplacement de l appareil ou lorsque l appareil n est pas utilisé pendant une longue période 14 Lorsque l appareil est transporté ou entreposé le placer dans un endroit sec sans poussière ni vibration excessive ni autres facteurs qui pourraie...

Page 20: ...llé l appareil SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ATTENTION Le cordon d alimentation de l appareil doit êt branché dans une prise de courant de 120 V dûment protégée et mise à la terre Toujours utiliser un dispositif de protection contre les défauts de mise à la terre lorsque requis par le code de l électricité MISE EN GARDE Ne pas faire fonctionner l appareil s il est endommagé ou s il ne fonctionne pas c...

Page 21: ... Panneau du haut Porte avec fenêtre transparente Pattes Sortie d air chaud Panneau arrière Entrée d air de la pièce Panneau de commande Fig 2 Fig 1 Lampe témoin Alimenter l arrivée de corde Poignée SE 300270 Adirondack IM R4 qxp Adirondack manual 4 13 07 5 19 PM Page 21 ...

Page 22: ...Pattes 4 25 Commutateur 3 26 Commutateur 1 30 Bouton 2 43 Verre pour la porte 1 44 Porte 1 49 Ressort decorative 1 50 Poignée 1 51 Poignée decorative 1 53 L aimant de porte 1 54 Charniere 2 Vis pour les pattes 16 Vis pour le verre de la porte 5 Vis pour l aimant de porte 1 Charnières pour la porte 2 Fig 3 SE 300270 Adirondack IM R4 qxp Adirondack manual 4 13 07 5 19 PM Page 22 ...

Page 23: ...st muni d une fiche à trois branches Voir la Figure 4 A Un adaptateur est fourni pour le branchement des fiches à trois broches de type mise à la terre dans les prises à deux fentes Voir la Figure 4 C La patte verte de mise à la terre de l adaptateur doit être branchée dans une mise à la terre permanente telle qu une boîte de prise de courant dûment mise à la terre L adaptateur ne devrait pas être...

Page 24: ...he ON Le voyant rouge à DEL s allume lorsque le ventilateur est sous tension 2 Placer le commutateur à bascule HEATER I situé à gauche en position de marche Ce commutateur donne une puissance de 750W à l appareil de chauffage et il active le chauffage à température basse Pour une température élevée mettre en position de marche les commutateurs FAN POWER HEATER I et HEATER II 3 Pour ajuster la temp...

Page 25: ...rre de bonne qualité Sécher complètement le panneau avant en verre à l aide d un linge propre sans charpie ou d un essuie tout Entreposage Débrancher l appareil et l entreposer dans un endroit sec et sans poussière lorsqu il n est pas utilisé ATTENTION Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs pour nettoyer le panneau de verre Ne pas vaporiser de liquide directement sur les surfaces de l appareil MIS...

Page 26: ...es raccordements desserrés Contactez un électricien qualifié Câblage desserré Examinez tout le câblage pour déceler les raccordements desserrés Contactez un électricien qualifié Les flammes sont gelées La chaufferette est débranché de la prise murale Branchez le fil d alimentation électrique à une prise Le fil d alimentation électrique ou la fiche est endommagé Contactez un électricien qualifié po...

Page 27: ...s puis rallumez la chaufferette Le commutateur de la chaufferette HEATER POWER a été réglé à la position ON mais il n y a pas de flux d air Câblage desserré Examinez tout le câblage pour déceler les raccordements desserrés Contactez un électricien qualifié L entrée d air ou la sortie d air est complètement bloquée Déplacez l unité veillez à laisser un espace adéquat autour de l unité Enlevez le bl...

Page 28: ...partie supérieure de la chaufferette Élément de chauffage défectueux Appelez le service à la clientèle au 1 800 890 4076 Accumulation de saleté sur les ventilateurs Nettoyez tous les ventilateurs Une odeur se dégage de la chaufferette Le ventilateur de la chaufferette est défectueux Appelez le service à la clientèle au 1 800 890 4076 La chaufferette peut émettre une odeur légère inoffensive lors d...

Page 29: ...ELÉCTRICA 3 1 Lista de partes 35 3 2 Piezas remplazables 36 SECCIÓN 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 4 1 Instrucciones para conexión a tierra 37 4 2 Procedimientos de operación a partir del panel de control 37 38 SECCIÓN 5 MANTENIMIENTO 5 1 Limpieza de la chimenea 39 5 2 Limpieza del vidrio delantero 39 SECCIÓN 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 40 42 ÍNDICE ATENCIÓN ANTES DE OPERAR ESTE EQUIPO POR FAVOR LEA CUI...

Page 30: ...te calor consulte el manual del usuario para más información PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USARIO PUEDA REPARAR TEMPERATURA ALTA SA 1965A PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA MANTENGA LOS CORDONES ELECTRICOS COLGADURAS Y OTROS MOBILIARIOS A NO MENOS DE 3 PIES 0 9M DE DISTANCIA DEL FRENTE Y LEJOS DE LOS COSTADOS Y LA PARTE TRASERA DEL CALENTADOR ADVERTENCIA 1 RIES...

Page 31: ... corriente amperaje de ese circuito Si después de la instalación de la unidad el cortacircuitos salta y falla el fusible repetidamente entonces lo más seguro es que se requerirá un circuito dedicado Cualquier instalación nueva que se haga debe ser de conformidad con los códigos locales y nacionales y otras normas pertinentes con el fin de reducir el riesgo de incendios electrocución u otras lesion...

Page 32: ...stos o cuando el calentador se deja en funcionamiento y sin supervisión 3 Mantenga todo material combustible como cortinas colgaduras muebles almohadas ropa telas ropa de cama papeles etc a no menos de 3 0 9 m de la parte delantera de la unidad No use esta unidad en áreas donde puedan estar presente gasolina pinturas o líquidos inflamables o los vapores de los mismos 4 No use esta unidad para seca...

Page 33: ...emplazar bombillas mantenimiento reubicar el calentador o cuando la unidad no está en uso durante un largo periodo de tiempo 14 Al transportar o guardar la unidad manténgala en un lugar seco libre de polvo vibraciones excesivas u otros factores que puedan dañar la unidad 15 No use ningún calentador con un cordón o un enchufe dañado o después de que el calentador se haya funcionado mal o se haya ca...

Page 34: ...conectado a una toma de corriente de 120 V correctamente conectada a tierra Use siempre protección contra pérdida a tierra donde el código de electricidad la exija ADVERTENCIA No use la unidad si está dañada o funciona mal Si tiene sospecha que la unidad está dañada por favor llame el servicio al cliente al 1 800 890 4076 antes de devolverla a la tienda 2 2 ESPECIFICACIONES ITEM 16455 VOLTAJE 120V...

Page 35: ...A TIERRA Placa superior Puerta con ventanilla transparente Pie Salida de aire caliente Placa posterior Entrada de aire ambiente Luz del piloto Panel de control Fig 1 Accione cala de cuerda Manija Fig 2 SE 300270 Adirondack IM R4 qxp Adirondack manual 4 13 07 5 19 PM Page 35 ...

Page 36: ... Porte 1 49 Resorte decorativa 1 50 Manija 1 51 Agarradera decorativa 1 53 El imán de puertar 1 54 Bisagra 2 Tornillos para las patas 16 Tornillos para la puerta de vidri 5 Bisagras y tornillos para la puerta 1 Tornillo para la manija de las puertas 2 CONOZCA SU CHIMENEA ELÉCTRICA SECCIÓN 3 3 2 PIEZAS REMPLAZABLES Fig 3 SE 300270 Adirondack IM R4 qxp Adirondack manual 4 13 07 5 19 PM Page 36 ...

Page 37: ...de conexión a tierra Una vez enchufada unidad a una toma de corriente correctamente conectada a tierra ya está lista para operar Una vez enchufada unidad a una toma de corriente correctamente conectada a tierra ya está lista para operar Nota Asegúrese de que los cortacircuitos del suministro de corriente estén encendido Luz del piloto para el calentador La luz del piloto estara encendida cuando el...

Page 38: ...l segundo interruptor basculante desde la izquierda marcado HEATER I Calentador BAJO Este interruptor le da 750W de corriente al calentador Este interruptor es para calefacción de baja intensidad Para calefacción de alta intensidad asegúrese que los interruptores FAN POWER HEATER I y HEATER II estén encendidos 3 Para ajustar la temperatura gire el dial a la izquierda marcado TEMPERATURE CONTROL Co...

Page 39: ...e completamente con un trapo sin pelusas o con una toalla de papel Almacenamiento Cuando la unidad no está en uso desenchúfela de la fuente de corriente y guárdela en un lugar seco y libre de polvo ATENCIÓN Cuando la unidad no está en uso desenchúfela de la fuente de corriente y guárdela en un lugar seco y libre de polvo ADVERTENCIA Cualquier otra clase de mantenimiento debe ser realizado por un r...

Page 40: ...r conexiones sueltas Llame un electricista calificado El cableado está suelto Verifique todo el cableado por conexiones sueltas Llame un electricista calificado Las llamas están congeladas El calentador está desenchufado de la toma de corriente de la pared Enchufe el cordón de corrientes en una toma de corriente El cordón de corriente o el enchufe está dañado Llame un electricista calificado para ...

Page 41: ...erruptor HEATER POWER corriente del calentador está colocado en posición de encendido pero no hay flujo de aire El cableado está suelto Verifique todo el cableado por conexiones sueltas Llame un electricista calificado Las ranuras de entrada o de salida de aire están complemente bloqueadas Mueva la unidad asegúrese que haya suficiente espacio alrededor de la unidad Retire el obstáculo que está sob...

Page 42: ...ido excesivo en la parte superior del calentador Elemento calefactor defectuoso Llame el servicio al cliente 1 800 890 4076 Acumulación de suciedad en los ventiladores Limpie todos los ventiladores Hay un olor que sale del calentador El ventilador del calentador está defectuoso Llame el servicio al cliente 1 800 890 4076 El calentador puede emitir un ligero olor inofensivo cuando se usa por primer...

Page 43: ...43 NOTES NOTER NOTAS SE 300270 Adirondack IM R4 qxp Adirondack manual 4 13 07 5 19 PM Page 43 ...

Page 44: ...44 NOTES NOTER NOTAS SE 300270 Adirondack IM R4 qxp Adirondack manual 4 13 07 5 19 PM Page 44 ...

Reviews: