background image

28

ADVERTENCIA

Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido.

Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben
colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos.

Realice una prueba de detección de fugas en todas las conexiones antes de usar la parrilla por primera
vez, aún si compró la parrilla armada, y después de cada llenado del tanque.

Nunca use un cerillo o llama expuesta para detectar fugas.

PRECAUCIÓN:

Los olores fuertes, los resfríos o la congestión nasal pueden impedir la detección de propano.

Sea precavido y utilice sentido común cuando realice pruebas de detección de fugas.

Siempre mantenga la parrilla de gas alejada de la gasolina, fluido de encendedor, diluyente de pintura u
otros vapores o líquidos inflamables o materiales combustibles.

Siempre revise la parrilla antes de cada uso, tal como se indica en la sección "Lista de verificación
preliminar al encendido" de este manual.

No use el quemador del rotisserie cuando esté usando los quemadores principales.

NO obstruya el flujo del aire de combustión o ventilación.

Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla caliente. NO permita que los niños usen o
jueguen cerca de esta parrilla.

NO deje la parrilla desatendida mientras está en uso.

NO permita que la manguera de gas haga contacto con superficies calientes.

NO permita que la grasa del agujero de drenaje caiga sobre la manguera o el conjunto del regulador de la
válvula.

Mantenga todos los cables de alimentación eléctrica alejados del agua o superficies calientes.

Mantenga a mano un extinguidor de incendios aceptable para usar con productos de gas. Consulte con su
autoridad local para determinar el tamaño y tipo correctos.

Para uso doméstico únicamente. NO use esta parrilla para ningún propósito que no sea el previsto.

NO use la parrilla bajo la influencia de alcohol o drogas.

La parrilla está caliente cuando está en uso. Para evitar las quemaduras:

NO trate de mover la parrilla.

Trabe las ruedas para que la parrilla no se mueva accidentalmente.

Use guantes protectores o guantes para el horno.

NO toque ninguna superficie caliente de la parrilla.

NO use ropa suelta ni permita que el cabello haga contacto con la parrilla.

SEA PRECAVIDO Y UTILICE SENTIDO COMÚN CUANDO OPERE LA PARRILLA DE GAS.

HACER CASO OMISO A LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PUEDE

PRODUCIR GRAVES LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.

GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA.

ADVERTENCIAS GENERALES

Summary of Contents for 810-7600-S

Page 1: ...A TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DAÑOS MATERIALES SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA NOTICE TO INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE AVISO PARA EL INSTALADOR ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA REFERENCIA FUTU...

Page 2: ...MELL GAS 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open Lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department 1 DO NOT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any oth...

Page 3: ... Shooting 18 Frequently Asked Questions 19 20 Parts List and Assembly Instructions 21 25 Warranty Information Back Cover TABLE OF CONTENTS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow all of the mess...

Page 4: ...rom hot grill DO NOT allow children to use or play near this grill DO NOT leave the grill unattended while in use DO NOT allow the gas hose to come in contact with hot surfaces DO NOT allow grease from drain hole to fall on hose or valve regulator assembly Keep any electrical supply cords away from water or heated surfaces Keep a fire extinguisher on hand acceptable for use with gas products Refer...

Page 5: ...n Code CAN CGA B149 1 Natural Gas Installation Code CAN CGA B149 1 Canada Propane Installation Code CAN CGA B149 2 Canada To check your local codes see your local LP gas dealer or natural gas company This grill was not intended to be connected to a natural gas supply line If an external electrical source is utilized it must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence ...

Page 6: ...tore a spare LP gas cylinder under or near your grill This could cause excess pressure to be expelled through the vapor relief valve resulting in fire explosion or severe personal injury including death Note PROPANE GAS IS HEAVIER THAN AIR AND WILL COLLECT IN LOW AREAS PROPER VENTILATION IS EXTREMELY IMPORTANT Keep the ventilation opening s of the LP gas cylinder enclosure free and clear from obst...

Page 7: ...erneath tank holder to secure tank 5 Attach or detach regulator to the LP gas cylinder only when cylinder is at rest in tank holder HOSE AND REGULATOR Your grill is equipped with a Type 1 connection device with the following features 1 The system will not allow gas flow from the cylinder until a positive connection to the valve has been made Note The cylinder valve must be turned off before any co...

Page 8: ...prior to connecting the LP gas cylinder to your grill Turn the valve knob clockwise to properly close the valve Read and follow all instructions and warnings on the supply hose safety tags Read and follow all warnings in this manual concerning the safe use of LP gas cylinders and the hose and regulator before connecting cylinder to grill Read and follow all warnings on the LP cylinder CONNECTING H...

Page 9: ...n used for more than 60 days CHECKING FOR LEAKS 1 Create a mixture of 50 water and 50 liquid dishwashing soap 2 Open the lid 3 Ensure all control knobs are set to the OFF position 4 Turn on the fuel supply at the cylinder valve Turn the cylinder valve knob one turn counter clockwise 5 Apply the soap water mixture to the following Supply tank cylinder weld Connection nut to tank valve Back side of ...

Page 10: ...been assembled and prior to each use DO NOT operate this grill until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual PRE START CHECK LIST Ensure that the grill is properly assembled Inspect the gas supply hose for burns chaffing kinks and proper routing before each use If it is evident there is excessive abrasion or wear or the hose is cut it must be replaced prior...

Page 11: ... light or flame is too low you may have spider or other insect blockage in burner or the flow limiting device has been activated See Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance or Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose Regulator to Grill MATCH LIGHTING THE MAIN BURNERS 1 Open lid before lighting 2 Turn the burner control knobs to OFF 3 Place a paper m...

Page 12: ... to allow gas to dissipate and repeat lighting procedure 6 To turn off turn control knob clockwise until it locks in the OFF position IMPORTANT DO NOT use back rotisserie burner when main burners are in use Note If burner does not light or flame is too low you may have spider or other insect blockage in burner or the flow limiting device has been activated See Burner Assembly Maintenance under Pro...

Page 13: ...er valve should always be in the off or closed position when the grill is not in use Note Observe burners when lit Main Burners Flame should be a Blue Yellow color between 1 2 when burner is on HIGH Sear Burner Burner should glow red after several minutes of operation 12 To turn off the cylinder valve turn knob clockwise until it stops LIGHTING THE SIDE BURNER 1 Open lid before lighting side burne...

Page 14: ...n for you and your grill Excessive flare ups result from the build up of grease in the bottom of your grill If this should occur DO NOT pour water onto the flames This can cause the grease to splatter and could result in serious burns or bodily harm If grease fire occurs close the lid and turn off the main burners until the grease burns out Use caution when opening the lid as sudden flare ups may ...

Page 15: ...g Any extension cord must also have a 3 prong receptacle All electrical supply cords should be kept away from water and any hot surfaces of the grill USING OTHER FEATURES OF THE GRILL THE SIDE BURNER The side burner can be used to prepare side dishes such as beans potatoes corn or to warm sauces The burner valve can be adjusted from high to low depending upon your cooking demands Read instructions...

Page 16: ...at all times when not in use A grill cover may be ordered directly from Brinkmann by calling 800 468 5252 or 800 527 0717 Wash cooking grills with hot soapy water rinse well and dry Lightly coat cooking grill with vegetable oil or vegetable oil spray Clean inside and outside of grill by wiping off with a damp cloth Apply a light coat of vegetable oil or vegetable oil spray to the interior surface ...

Page 17: ... large cracks or holes are found replace burner IMPORTANT Burner opening must slide over valve nozzle 9 Orient burners CORRECTLY by aligning screw hole in burner to the left as shown Note Make sure burner tubes align evenly between crossover channels 10 Replace screw on each burner and follow the Gas Leak Testing section of this manual Relight burners to verify proper operation 11 Replace heat dis...

Page 18: ...oors disconnect the LP tank and leave the LP tank OUTDOORS Place a protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well ventilated area out of direct sunlight Clean burner prior to use after storing at the beginning of grilling season or after a period of one month not being used Spiders and insects like to build nests in burner tubes especially during colder months These nest...

Page 19: ... all connections 1 Burner is obstructed See section on Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance 1 Burner holes may be obstructed See section on Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance 2 Grill is not sufficiently preheated 3 Burner is improperly seated on control valve 1 Flow control device has been activated in regulator See Regulator Resetting Procedure ...

Page 20: ...our grill Open gas supply for one second to test for obstruction If no obstruction is present reconnect fuel line If the fuel line is blocked replace with a new hose regulator assembly If an obstruction is suspected in the hose regulator assembly orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800 527 0717 Question Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange yellow co...

Page 21: ...ocess of stainless steel as well as cooking oils and a dirty grill lid can also encourage discoloration if the lid is not cleaned prior to grill use After your grill is assembled remove the protective PVC film from your grill lid and use a stainless steel cleaner and soft cloth to remove residual adhesive and oils from the inside and outside of your grill lid Never use abrasive cleaners or scrubbe...

Page 22: ...WHEN ASSEMBLING THIS UNIT 21 PARTS LIST 1 Warming Rack 1 Side Burner Grease Tray 2 Porcelain Coated Cooking Grills 1 Stainless Steel Cooking Grill 1 Main Burner Grease Tray 3 Heat Distribution Plates 1 Side Burner Grate 1 Grease Cup 2 Granite Counter Tops 1 Chef s Island Grill TM 1 Electronic Igniter Cap 1 Electronic Igniter Spring 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 23: ...roof of purchase will be required Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged FOR MISSING PARTS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800 527 0717 22 1 4 2 3 7 8 6 11 10 5 9 9 12 ...

Page 24: ...sert grease trays into openings in front of main burners and side burner Step 2 Slide grease cup into grease cup bracket located under grill body on back panel of grill Step 3 Place side burner grate on side burner ...

Page 25: ...embly directly above burners Step 6 Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates Note Stainless steel cooking grill should only be placed above sear burner on far right side Step 7 Insert warming rack into brackets so that it sits above the cooking grills Cooking Grills Heat Distribution Plates Brackets Warming Rack ...

Page 26: ...lectronic ignitor is located inside the trash bin compartment Remove the igniter cap and insert battery with positive end of battery toward igniter cap Replace igniter cap and make sure the igniter is working properly Igniter Cap Battery ...

Page 27: ...ama expuesta 3 Abra la tapa 4 Si el olor persiste subsistencia lejos de la aplicación y llame de inmediato a su proveedor de gas o a los bomberos 1 No guarde ni use gasolina ni otros líquidos inflamables con vapores en las cercanías de este o de ningún otro artefacto 2 Un cilindro de propano líquido que no esté conectado para ser utilizado no debe ser mantenido cerca de éste o ningún otro artefact...

Page 28: ... 40 42 Transporte y almacenaje 42 Identificación y resolución de problemas 43 Preguntas frecuentes 44 45 Lista de partes e instrucciones de armado 46 50 Información de la garantía Cubierta trasera ÍNDICE PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita producirá lesiones graves o aún la muerte ADVERTENCIA Manténgase alerta a la posibilidad de lesiones corporales graves si no...

Page 29: ...ascotas alejados de la parrilla caliente NO permita que los niños usen o jueguen cerca de esta parrilla NO deje la parrilla desatendida mientras está en uso NO permita que la manguera de gas haga contacto con superficies calientes NO permita que la grasa del agujero de drenaje caiga sobre la manguera o el conjunto del regulador de la válvula Mantenga todos los cables de alimentación eléctrica alej...

Page 30: ... instalación de gas natural CAN CGA B149 1 Canadá Código de instalación de propano CAN CGA B149 2 Canadá Consulte con su distribuidor local de gas de propano líquido o con la compañía de gas natural con respecto a los códigos locales Esta parrilla no fue diseñada para conectarla a una línea de suministro de gas natural Si se utiliza una fuente eléctrica externa debe estar conectada a tierra de acu...

Page 31: ...propano líquido de reserva debajo o cerca de la parrilla Esto puede causar una descarga de presión excesiva a través de la válvula de alivio de vapor y producir un incendio explosión o lesiones personales graves incluso la muerte Nota EL GAS DE PROPANO ES MÁS PESADO QUE EL AIRE Y SE ACUMULARÁ EN ÁREAS BAJAS LA VENTILACIÓN APROPIADA ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE Mantenga el los orificio s de ventila...

Page 32: ... esté doblada o dañada 4 Apriete por completo la abrazadera del cilindro debajo del portatanque para sujetar el tanque 5 Conecte o desconecte el regulador al cilindro de gas de propano líquido sólo cuando el cilindro está asentado en el portatanque MANGUERA Y REGULADOR 1 El sistema no permitirá que fluya gas desde el cilindro hasta que haya una conexión positiva a la válvula Nota La válvula del ci...

Page 33: ...o horario para cerrarla correctamente Lea y siga todas las instrucciones y advertencias en las etiquetas de seguridad de la manguera de suministro Lea y siga todas las advertencias en este manual con respecto al uso seguro de los cilindros de gas de propano líquido y de la manguera y regulador antes de conectar el cilindro a la parrilla Lea y siga todas las advertencias en el cilindro de propano l...

Page 34: ...ENCIA DE FUGAS 1 Prepare una mezcla de 50 de agua y 50 de jabón líquido para lavar platos 2 Abra la tapa 3 Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición OFF de apagado 4 Encienda el suministro de combustible en la válvula del cilindro Gire la perilla de la válvula del cilindro una vuelta en sentido contrahorario 5 Aplique la mezcla de agua jabonosa a los siguientes elementos ...

Page 35: ...entendido TODAS las advertencias e instrucciones en este manual LISTA DE VERIFICACIÓN PRELIMINAR AL ENCENDIDO Asegúrese de que la parrilla está armada correctamente Inspeccione la manguera de suministro de gas para detectar quemaduras rozaduras dobleces y verificar la trayectoria correcta antes de cada uso Si hay evidencia de abrasión o desgaste excesivo o si la manguera está cortada debe reemplaz...

Page 36: ... la hornilla no se enciende o la llama es muy baja quizás esté bloqueada con un insecto o se haya activado el dispositivo limitador de flujo Consulte Instalación Mantenimiento de las Hornillas en la sección Cuidado y mantenimiento apropiados o el Procedimiento de Reposición del Regulador en la sección Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera regulador a la parrilla ENCENDIDO DE LA...

Page 37: ...ncendido 6 Para apagar gire la perilla de control en sentido horario hasta que se trabe en la posición OFF de apagado IMPORTANTE NO use la hormilla trasera del asador estilo rotisserie cuando esté usando las hornillas principales Nota Si la hornilla no se enciende o la llama es muy baja quizás esté bloqueada con un insecto o se haya activado el dispositivo limitador de flujo Consulte Instalación M...

Page 38: ...la parrilla no está en uso Nota Observe quemadores encendidos Hornillas Principales La llama debe ser de color azul amarillo de aproximadamente 1 a 2 pulgadas cuando la hornilla está en posición HIGH llama fuerte Quemador El quemador deberia brillar rojo después devarios minutos de operación Para cerrar la válvula del cilindro gire la perilla en sentido horario hasta que se detenga ENCENDIDO DE LA...

Page 39: ...roducir una situación peligrosa para usted y la parrilla Las llamaradas excesivas son el resultado de la acumulación de grasa en la sección inferior de la parrilla Si esto ocurre NO eche agua a las llamas Esto puede producir salpicaduras de grasa y causar quemaduras graves o lesiones corporales Si la grasa produce un incendio cierre la tapa y apague las hornillas principales hasta que la grasa se ...

Page 40: ...ebe tener un receptáculo para tres clavijas Todos los cables de suministro eléctrico deben mantenerse alejados del agua y de las superficies calientes de la parrilla USO DE OTRAS FUNCIONES DE LA PARRILLA LA HORNILLA LATERAL La hornilla lateral puede usarse para preparar platillos de acompañamiento como frijoles papas maíz o para calentar salsas La válvula de la hornilla debe ajustarse de llama fue...

Page 41: ... 800 527 0717 Lave las rejillas para cocinar y las placas de distribución de calor con agua jabonosa caliente enjuáguelas bien y séquelas Aplique una capa ligera de aceite vegetal líquido o en aerosol a las rejillas para cocinar Limpie el interior y exterior de la parrilla con un paño húmedo Aplique una capa ligera de aceite vegetal líquido o en aerosol a la superficie interior para impedir la oxi...

Page 42: ...ANTE La abertura de la hornilla debe deslizarse sobre la boquilla de la válvula 9 Reinstale CUIDADOSAMENTE las hornillas alineando el agujero del tornillo a la izquierda como ilustrado Nota Asegúrese que los tubos del quemador estén alineados bien entre los canales de paso 10 Instale nuevamente la clavija hendida debajo de cada hornilla y siga las instrucciones en la sección Pruebas de detección d...

Page 43: ...tanque de propano líquido y déjelo AFUERA Coloque una tapa de protección sobre el tanque de propano líquido y guarde el tanque afuera en un área bien ventilada y fuera de la luz directa del sol Limpie la hornilla antes de usar después del almacenaje al comienzo de la temporada de uso de la parrilla o si no usa la parrilla por un mes Las arañas y otros insectos pueden formar nidos en los tubos de l...

Page 44: ...ión de Cuidado y mantenimiento apropiados 2 La hornilla está asentada incorrectamente sobre la válvula de control 3 Las conexiones de gas pueden estar sueltas Revise para verificar que no haya fugas y ajuste todas las conexiones 1 La hornilla está obstruida Consulte Instalación Mantenimiento de las Hornillas en la sección de Cuidado y mantenimiento apropiados 1 Es posible que los agujeros de la ho...

Page 45: ...nistro de gas durante un segundo para determinar si hay obstrucción Si no hay obstrucción reconecte la línea de combustible Si la línea de combustible está bloqueada reemplácela con un nuevo conjunto de manguera regulador Si sospecha una obstrucción en el conjunto de la manguera regulador en el orificio o en las válvulas de gas llame al Servicio de atención al cliente de Brinkmann al 800 527 0717 ...

Page 46: ...so de fabricación del acero inoxidable y también el aceite para cocinar y la tapa sucia de la parrilla pueden fomentar la decoloración de la tapa si no se limpian antes de usar la parrilla Después de armar la parrilla quite la película de protección de PVC de la tapa y utilice un limpiador de acero inoxidable y un paño suave para quitar el adhesivo residual y los aceites de adentro y afuera de la ...

Page 47: ...tar 1 Bandeja para Grasa de la Hornilla Lateral 2 Rejillas para Cocinar de Acero Anaquel de Porcelana 1 Rejillas para Cocinar de Acero Inoxidable 1 Bandeja para Grasa de la Principal Hornilla 3 Placas de Distribución de Calor 1 Rejilla de la Hornilla Lateral 1 Gaveta para Grasa 2 Mostrador de Granito 1 Chef s Island Grill TM 1 Botón del Encendedor Electrónico 1 Resorte del Encendedor Electrónico 1...

Page 48: ...á el comprobante de compra Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas SI FALTAN PARTES LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800 527 0717 1 4 2 3 7 8 6 11 10 5 9 9 12 ...

Page 49: ...ero de las hornillas principales y hornilla lateral Paso 2 Adjunte la gaveta para grasa a su soporte resbalando la copa dentro del soporte para la copa de grasa localizado de bajo del armazón y detrás de la parrilla Paso 3 Coloque la rejilla en la hornilla latera ...

Page 50: ...e las rejillas para cocinar de hierro fundido revestido sobre las costillas de apoyo directamente sobre las placas de distribución de calor Nota La rejilla de acero inoxidable debe colcarse sólo por encima del quemador al lado derecha Paso 7 Inserte la rejilla para calentar en los soportes de modo que quede asentada sobre las rejillas para cocinar Rejillas para Cocinar Cubiertas Térmicas Revestida...

Page 51: ...emueva la tapa del encendedor electrónico para instalar la batería asegurándose que el lado positivo de la batería esta dirigido hacia la tapa del encendedor electrónico Reemplace la tapa del encendedor electrónico y asegurase que el encendedor electrónico esta funcionando apropiadamente Pila Tapa del Encendedor ...

Page 52: ...riales o mano de obra Cinco años los quemadores de acero inoxidable Tres años en todas las piezas de acero inoxidable restantes Un año en válvulas armazón envoltura carro encendedor rejillas de cocinar y piezas relacionadas Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente Esta garantía no cubre parrillas que hayan sido alteradas modificado o daña...

Reviews: