background image

C H A R B R O I L.C O M

Page 56

EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.

Troubleshooting

Emergencies

Possible Cause

Prevention/Solution

Gas leaking from cracked/cut/
burned hose.

Gas leaking from LP cylinder.
Gas leaking from LP cylinder valve.

Gas leaking between LP cylinder and 
regulator connection.

Fire coming through control panel.

Grease fire or continuous excessive 
flames above cooking surface.

• 

Damaged hose.

• 

Mechanical failure due to rusting or mishandling.

• 

Failure of cylinder valve from mishandling or mechanical failure.

• 

Improper installation, connection not tight, and/or failure of 
rubber seal in clyinder valve.

• 

Fire in burner tube section of burner due to blockage.

• 

Too much grease buildup in burner area.

• 

Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems.  Discontinue use 
of product and replace valve/hose/regulator.  Once valve/hose/regulator replaced 
conduct complete leak check per manual.

• 

Replace LP cylinder.

• 

Turn off LP cylinder valve. Return LP cylinder to gas supplier.

• 

Turn off LP cylinder valve. Remove regulator from cylinder and visually inspect 
rubber seal in cylinder valve for damage. If damage or cannot correct leak replace 
cylinder. See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regulator to the LP Cylinder.

• 

Turn off control knobs and LP cylinder valve. Leave lid open to allow flames to die 
down. After fire is out and grill is cold, remove burner and inspect for spider nests 
or rust. See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages.

• 

Turn off control knobs and LP cylinder valve. Leave lid open to allow flames to die 
down. After cooling, clean food particles and excess grease from inside firebox 
area, grease tray, and other surfaces.

Problem

Possible Cause

Prevention/Solution

Burner(s) will not light using ignitor.
(See Electronic Ignition Trouble-
shooting also)

Continued on next page.

GAS ISSUES:

• 

Trying to light wrong burner.

• 

Burner not engaged with control valve.

• 

Obstruction in burner.

• 

No gas flow.

• 

Coupling nut and LP cylinder valve not fully connected.

ELECTRICAL ISSUES:

• 

Electrode cracked or broken; “sparks at crack.”

• 

Electrode tip not in proper position.
(Does not apply to SUREFIRE.)

• 

Wire and/or electrode covered with cooking residue.

• 

Wires are loose or disconnected.

• 

Wires are shorting (sparking) between ignitor and electrode.

• 

Dead battery.

ELECTRONIC IGNITION:

• 

No spark, no ignition noise.

• 

No spark, some ignition noise.

• 

Sparks, but not at electrode or at full strength.

• 

See instructions on control panel and in Use and Care section.

• 

Make sure valves are positioned inside of burner tubes.

• 

Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter. See 
cleaning section of Use and Care.

• 

Make sure LP cylinder is not empty. If LP cylinder is not empty, refer to “Sudden 
drop in gas flow.” 

• 

Turn the coupling nut approximately one-half to three-quarters additional turn until 
solid stop. Tighten by hand only - do not use tools.

• 

Replace electrode(s).

Main Burners:

• 

Tip of electrode should be pointing toward gas port opening on burner. The 
distance should be 1/8” to 1/4”. Adjust if necessary.

Sideburner:

• 

Tip of electrode should be pointing toward gas port opening on burner. the 
distance should be 1/8” to 3/16”. Adjust if necessary.

• 

Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol and clean swab.

• 

Reconnect wires or replace electrode/wire assembly.

• 

Replace ignitor wire/electrode assembly.

• 

Replace with a new alkaline battery.

• 

See Section I of Electronic Ignition System.

• 

See Section II of Electronic Ignition System.

• 

See Section III of Electronic Ignition System.

Burner(s) will not match light.

• 

See “GAS ISSUES:”.

• 

Match will not reach.

• 

Improper method of match-lighting.

• 

Use long-stem match (fireplace match).

• 

See “Match-Lighting” section of Use and Care.

Summary of Contents for Signature 463255721

Page 1: ...MÉRO DE SÉRIE NÚMERO DE SERIE See rating Label on grill for serial number Ce numéro se trouve sur l étiquette signalétique sur i appareil El número de serie se encuentra en la etiqueta deespecificaciones de la parrilla DATE PURCHASED DATE D CHAT FECHA DE COMPRA TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY Adjustable wrench not provided Screwdriver not provided 7 16 Combination wrench not provided OUTILS REQUIS POU...

Page 2: ...th or serious injury 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury If you smell gas 1 Shut off gas to the applianc...

Page 3: ... Any modification to this assembly will void your warranty and create the risk of a gas leak and fire Use only authorized replacement parts supplied by manufacturer Do not cover grates with aluminum foil or any other material This will block burner ventilation and create a potentially dangerous condition resulting in property damage and or personal injury CALIFORNIA PROPOSITION 65 1 Combustible by...

Page 4: ...phone directory under Gas Companies for nearest certified LP dealers LP Cylinder Removal Transport and Storage TurnOFFallcontrolknobsandLPcylindervalve Turncouplingnutcounterclockwise by hand only do not use tools to disconnect Loosen cylinder screw beneath bottom shelf or disconnect other retention means then lift LP cylinder up and and out of cart Install safety cap onto LP cylinder valve Always...

Page 5: ...cylinder must be properly secured onto grill Refer to assembly section 2 Turn all control knobs to the OFF position 3 Turn LP cylinder OFF by turning hand wheel clockwise to a full stop 4 Remove the safety cap from LP cylinder valve Always use cap and strap if supplied with valve 5 Hold regulator and insert nipple into LP cylinder valve Hand tighten the coupling nut holding regulator in a straight...

Page 6: ...for sideburner and side shelf is 10 lbs The grease tray or cup must be installed during use and emptied after each use Do not remove grease tray or cup until grill has completely cooled Clean grill often preferably after each cookout If a bristle brush is used to clean any of the grill cooking surfaces ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling It is not recommended to c...

Page 7: ...a clear and free from materials that burn Do not block holes in sides or back of grill Check burner flames regularly Use grill only in well ventilated space NEVER use in enclosed space such as carport garage porch covered patio or under an overhead structure of any kind Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas grill Do not cover grates with aluminum foil or any other material This will blo...

Page 8: ...ay damage the product CAUTION WARNING Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 1 Turn gas burner control valves to off 2 Open lid during lighting or re lighting 3 Turn ON gas at LP cylinder 4 To ignite push and turn burner knob to HIGH Immediately push and hold ELECTRONIC IGNITOR button until the burner lights 5 If ignition does NOT occur in 5 seconds turn the burner controls off wai...

Page 9: ... window is accidentally broken handle with gloves to protect your hands and fingers from being cut Do not use grill with broken or chipped glass or with no glass LOW HIGH General Grill Cleaning Do not mistake brown or black accumulation of grease and smoke for paint Interiors of gas grills are not painted at the factory and should never be painted Apply a strong solution of detergent and water or ...

Page 10: ... remove food residue and dirt 7 Clean any blocked ports with a stiff wire such as an open paper clip 8 Check burner for damage due to normal wear and corrosion some holes may become enlarged If any large cracks or holes are found replace burner 9 Attach electrode to burner 10 Carefully replace burners 11 Attach burners to brackets on firebox 12 Reposition carryover tubes and attach to burners Repl...

Page 11: ...reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ...

Page 12: ...utre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccordée en vue son utilisation ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil DANGER indique des conditions qui représentent un danger im minent à défaut de prendre les mesures correctives appropriées la mort ou de graves blessures s ensuivront S il y a une odeur de gaz 1 Coupez l admission de gaz de ...

Page 13: ...fication à cet assemblage annule votre garantie en plus de créer un risque de fuite de gaz et d incendie N utilisez que des pièces de rechange approuvées fournies par le fabricant Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d aluminium ou tout autre matériau Cela empêchera la ventilation du brûleur et sera à l origine de conditions potentiellement dangereuses pouvant entraîner des dommages matéri...

Page 14: ...ournez à la main l écrou d accouplement dans le sens contraire des aiguilles d une montre n utilisez pas d outils pour débrancher le réservoir Desserrez la vis du réservoir située sous la tablette inférieure ou déconnectez les autres dispositifs de retenue puis soulevez le réservoir de gaz et retirez le du chariot Installez le capuchon de sûreté sur la valve du réservoir à gaz Utilisez toujours le...

Page 15: ...areil de façon sécuritaire Reportez vous à la section sur l assemblage 2 FERMEZ tous les boutons de réglage 3 Fermez le réservoir de gaz en tournant le volant de manœuvre de la valve à fond dans le sens des aiguilles d une montre 4 Enlever le capuchon de protection du robinet de la bouteille de gaz propane Toujours utiliser le capuchon et la sangle fournis avec le robinet 5 En tenant le régulateur...

Page 16: ...des pendnat l utilisation de l appareil Utilisez des ustensiles de cuisson à long manche et des gants afin d éviter les brûlures et les éclaboussures Le brûleur latéral et la tablette latérale supportent une charge maximale de 10 lb Le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse doit être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou ...

Page 17: ...oximité de celui ci Gardez l espace autour du gril propre et libre de tout matériel inflammable Ne bouchez pas les trous situés sur les côtés ou à l arrière du gril Vérifiez périodiquement les flammes du brûleur Ne vous servez du gril que dans un endroit bien aéré Ne l utilisez JAMAIS dans un endroit fermé comme un abri d auto un garage un porche un patio couvert ou sous toute surface surplombante...

Page 18: ...t endommager l appareil AVERTISSEMENT ATTENTION Allumage Ne pas se pencher sur le gril au moment de l allumage 1 Tourner le bouton de commande du brûleur à gaz vers arrêt 2 Ouvrir le couvercle avant de l allumer l appareil ou du réallumer 3 Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz propane 4 Pour allumer pousser et tourner le bouton vers HAUTE Pousser et tenir aussitôt le bouton d ALLUMAGE ÉLECTRON...

Page 19: ... eau ou tout autre liquide sur la vitre Si la vitre est accidentellement cassée manipulez la avec des gants pour éviter de vous couper les mains et les doigts N utilisez pas le gril si le verre est brisé ou ébréché ou sans verre Intensité maximale HIGH Intensité minimale LOW UTILISATION ET ENTRETIEN ATTENTION AUX ARAIGNÉES Si votre gril devient difficile à allumer ou que la flamme est faible vérif...

Page 20: ...s résidus de nourriture et les saletés 7 Nettoyez tout orifice bouché avec un fil raide tel qu un trombone déplié 8 Vérifiez si les brûleurs ne sont pas endommagés En raison de l usure normale et de la corrosion certains trous peuvent s être agrandis Si vous notez de larges fissures ou de grands trous remplacez le brûleur 9 Fixez l électrode au brûleur 10 Replacez soigneusement les brûleurs 11 Fix...

Page 21: ...sente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pour une défaillance ou des dommages résultan...

Page 22: ...te o lesiones graves Si siente olor a gas 1 Cierre el paso de gas al aparato 2 Apague toda llama al descubierto 3 Abra la tapa 4 Si el olor continúa guarde lejos de la aplicación y llame inmediatamente su surtidor del gas o su cuerpo de bomb eros INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado ...

Page 23: ... un supuesto defecto Toda modificación a esta unidad anulará la garantía y creará el riesgo de una fuga de gas e incendio Use únicamente repuestos autorizados suministrados por el fabricante No cubra las rejillas con papel aluminio ni con ningún otro material Este bloqueará la ventilación del quemador y creará situaciones peligrosas que podrían provocar daños materiales o lesiones corporales PROPO...

Page 24: ...nques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm diámetro x 18 PULGADAS 45 7 cm altura con una capacidad máxima de 20 lb 9 kg Los tanques de gas propano deben ser fabricados y codificados según las especificaciones para tanques de gas propano del Departamento de Transporte de los Estados Unidos DOT oen Canadá segúnlas normas CAN CSA B339 sobre cilindros esferas y tub...

Page 25: ... Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación que inspeccionen carguen con precisión verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de tanques de gas de este manual Siempre mantenga los tanques de gas nuevos y de repuesto en posición vertical durante su uso su transport...

Page 26: ...Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear para evitar quemaduras y salpicaduras El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repisa lateral es de 10 lb La bandeja o el recipiente para la grasa debe estar colocado siempre que use la parrilla y lo debe vaciar cada vez después de usarla No retire la bandeja o el recipiente para la grasa hasta que la parrilla se haya e...

Page 27: ... y sin materiales combustibles No obstruya los orificios laterales ni los de la parte posterior de la parrilla Revise periódicamente las llamas del quemador Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados NUNCA la use en lugares cerrados tales como cocheras garajes porches patios techados o debajo de superficies de ningún tipo No use carbón ni briquetas de cerámica en una parrilla a gas No cubra l...

Page 28: ...roceso de encendido Si el quema dor no se enciende con la válvula abierta el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente con el riesgo de ocasionar lesiones ADVERTENCIA Nota Es posible que su parrilla NO venga equipada con un quemador lateral Encendido con el encendedor del quemador lateral No se incline sobre la parrilla al encenderla 1 Gire las válvulas de control de ...

Page 29: ...nte que pueda salpicar o derramar agua o cualquier otro líquido sobre el vidrio Si la ventana se rompe accidentalmente manipúlela con guantes para proteger sus manos y dedos contra las cortaduras No use la parrilla con vidrio roto o astillado o sin vidrio ALTA BAJA ALERTA CONTRA LAS ARAÑAS Si está experimentando dificultades para encender su parrilla o si la llama es débil inspeccione y limpie los...

Page 30: ...ambre rígido tal como un sujetapapeles 8 Examine el quemador para detectar daños algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosión Si observa grietas u orificios grandes cambie el quemador 9 Fije el electrodo en el quemador 10 Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores 11 Fije los quemadores a los soportes de la cámara de combustión USO Y MANTENIMIENTO Cámara de com...

Page 31: ...e le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y mantenimiento inadecuados fuego provocado por...

Page 32: ...RAM SCHÉMA DES PIÈCES VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS 1 2 16 6 7 8 3 10 17 18 19 42 40 41 26 65 23 24 15 54 9 4 11 13 12 29 30 14 27 28 20 31 34 33 32 35 39 73 36 37 43 45 51 50 66 38 25 53 71 72 44 48 47 52 21 22 49 46 61 59 58 60 57 64 63 55 56 62 46 69 70 67 68 5 ...

Page 33: ...ER 37 1 ELECTRODE F SIDEBURNER 38 1 WIRE F SB ELECTRODE 39 1 GRATE F SB Key Qty Description 40 3 COOKING GRATE 41 3 COOKING GRATE INFRARED EMITTER 42 1 WARMING RACK 43 1 LEFT CART FRAME 44 1 RIGHT CART FRAME 45 1 GROMMET 46 2 LOWER BACK PANEL 47 1 INNER CART SHELF PANEL 48 1 VERTICAL INNER CART PANEL 49 1 FRONT DOOR BRACE 50 1 BOTTOM SHELF 51 1 TANK SCREW F BOTTOM SHELF 52 2 RAIL F GREASE TRAY 53 ...

Page 34: ...LEUR LATÉRAL 37 1 ÉLECTRODE DU BRÛLEUR LATÉRAL 38 1 FIL DU ÉLECTRODE BRÛLEUR LATÉRAL 39 1 GRILLE DU BRÛLEUR LATÉRAL Réf Qté Description 40 3 GRILLE DE CUISSON 41 3 GRILLE DE CUISSON ÉMETTEUR INFRAROUGE 42 1 GRILLE CHAUFFANTE 43 1 PANNEAU LATÉRAL GAUCHE DU COMPARTIMENT 44 1 PANNEAU LATÉRAL DROIT DU COMPARTIMENT 45 1 PASSE FILS POUR LE TROU DU RÉGULATEUR 46 2 PANNEAU INFÉRIEUR ARRIÈRE 47 1 PANNEAU I...

Page 35: ...ABLE DEL ELECTRODO QUEMADOR LATERAL 39 1 REJILLA QUEMADOR LATERAL Clave Cant Descripción 40 3 PARRILLA DE COCCIÓN 41 3 PARRILLA PARA COCINAR EMISOR INFRARROJO 42 1 REJILLA PARA CALENTAR ALIMENTOS 43 1 PANEL LATERAL IZQUIERDO DEL CARRITO 44 1 PANEL LATERAL DERECHO DEL CARRITO 45 1 OJAL PARA ORIFICIO DEL REGULADOR 46 2 PANEL INFERIOR TRASERO 47 1 PANEL DE ESTANTES INTERIOR DEL CARRO 48 1 PANEL INTER...

Page 36: ... à oreilles Tuerca de mariposa 1 D 1 4 20 Flange Nut Écrou à embase po 20 Tuerca con brida de 1 4 20 4 E 8 32 x 3 8 Screw Vis n 8 32 3 8 po Tornillo de No 8 32 x 3 8 2 F 1 4 20 x 1 Screw Vis 20 x 1 po Tornillo de 1 4 20 x 1 4 G 1 4 20 x 2 3 8 Screw Vis 20 x 2 3 8 po Tornillo de 1 4 20 x 2 3 8 4 H Bezel Knob Lunette pour bouton de contrôle Marco perilla de control 1 J Knob Assy Bouton de contrôle P...

Page 37: ...CHARBROIL COM Page 37 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 1 2 A A A A A A A Ax7 50 44 43 Do Not tighten the screws Ne pas serrez les vis No apriete los tornillos ...

Page 38: ...CHARBROIL COM Page 38 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 4 3 Ax8 A A A A A A A A 46 ...

Page 39: ...CHARBROIL COM Page 39 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 5 6 D G F F Fx2 Gx4 Dx4 56 56 55 55 49 Do Not tighten the screws Ne pas serrez les vis No apriete los tornillos ...

Page 40: ...ón Note Remove tie wrap s securing hose regulator to gas manifold tube Remarque Enlevez les attaches qui retiennent tuyau régulateur au conduit de gaz Nota Retire la s correa s de amarre asegurando los manguera regulador al tubo del colector de gas Cardboard Carton Cartón Tie wrap Attach Correa de amarre ...

Page 41: ...CHARBROIL COM Page 41 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 9 10 Fx2 F F 11 49 Tighten the screws Tighten the screws Serrez les vis Serrez les vis Apriete los tornillos Apriete los tornillos ...

Page 42: ...CHARBROIL COM Page 42 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 11 Ax4 1ST 2ND A A A A 47 ...

Page 43: ...CHARBROIL COM Page 43 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 12 13 Ax2 Ax3 A A A A A 48 1ST 2ND ...

Page 44: ...CHARBROIL COM Page 44 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 14 A A Ax2 30 1ST 2ND Tighten the screws Tighten the screws Serrez les vis Serrez les vis Apriete los tornillos Apriete los tornillos ...

Page 45: ...CHARBROIL COM Page 45 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 15 16 B B A A Bx2 Ax2 31 33 ...

Page 46: ...CHARBROIL COM Page 46 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 17 Ax2 A A Tighten the screws Tighten the screws Serrez les vis Serrez les vis Apriete los tornillos Apriete los tornillos 1ST 2ND ...

Page 47: ... E H J E Ex2 Hx1 Jx1 1ST 2ND Secure using screws that were removed from sideburner valve bracket Fixez le tout au moyen des vis enlevées du support de valve du brûleur latéral Fíjelo con los tornillos que retiró del soporte de la válvula del quemador lateral ...

Page 48: ...CHARBROIL COM Page 48 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 19 20 Cx1 B Bx4 35 36 2ND 1ST C 38 ...

Page 49: ...CHARBROIL COM Page 49 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 21 OR 39 73 ...

Page 50: ...CHARBROIL COM Page 50 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 22 23 Lx1 Lx4 L 1ST 21 25 22 66 2ND 3RD 22 21 Large Grand Grande 2 Small Petit Poco 5 66 29 ...

Page 51: ...ignes de nettoyage détaillées Revise su parrilla infrarroja antes de cada uso para asegurarse que las aberturas no están cubiertas de escombros Consulte la Guía de Asado a la Parilla para la limpieza detallada IMPORTANT Infrared emitters must be placed keeping both flat walls overlapped to prevent any flare up IMPORTANT Les émetteurs infrarouges doivent être placés de manière que les deux parois p...

Page 52: ...fire or property damage El no instalar la bandeja para la grasa ocasionará el goteo de grasa caliente desde la parte inferior de la parrilla lo que presenta el riesgo de incendio o daños materiales Si le plateau d écoulement de la graisse n est pas installé de la graisse chaude pourrait s écouler de la partie inférieure du gril et provoquer un risque d incendie ou des dommages matériels ...

Page 53: ...CHARBROIL COM Page 53 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 28 1ST 2ND Bx4 61 58 60 60 59 PRESS APPUYEZ OPRIMA ...

Page 54: ...CHARBROIL COM Page 54 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 29 Kx1 K ...

Page 55: ...enté vers le devant du chariot une fois le réservoir fixé en position Une mauvaise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau à gaz créant un risque d incendie Una vez que el tanque haya quedado instalado la válvula del tanque debe quedar orientada como se ilustra Si no se instala correctamente el tanque se puede dañar la manguera de gas durante el suministro lo que puede ocasionar el ...

Page 56: ...ion Solution Burner s will not light using ignitor See Electronic Ignition Trouble shooting also Continued on next page GAS ISSUES Trying to light wrong burner Burner not engaged with control valve Obstruction in burner No gas flow Coupling nut and LP cylinder valve not fully connected ELECTRICAL ISSUES Electrode cracked or broken sparks at crack Electrode tip not in proper position Does not apply...

Page 57: ...on Solution SECTION I No sparks appear at any electrodes when Electronic Ignition Button is pressed no noise can be heard from spark module Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Check battery orientation Has battery been used previously Check to insure threads are properly engaged Button should travel up and down without binding If n...

Page 58: ...urfaces Problème Cause possible Prévention Solution Le dispositif d allumage n allume pas le s brûleur s Voir également la section Dépan nage pour les dispositifs d allumage électroniques suite à la page suivante PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ Vous essayez d allumer le mauvais brûleur Le brûleur n est pas branché au système de valve Le brûleur est obstrué Le gaz ne circule pas L écrou de raccord et le ...

Page 59: ...à tout moment des électrodes d allumage électronique Buttonis pressés pas de bruit peut être entendu à partir de bougies module La pile n est pas installée correcte ment La pile est épuisée Le bouton n est pas installé correctement Le module de production d étincelles est défectueux Vérifiez l orientation de la pile Cette pile a t elle déjà été utilisée Vérifiez que le filetage est bien engagé Le ...

Page 60: ... Continúa en la página siguiente PROBLEMAS DE GAS Está tratando de encender el quemador equivocado El quemador no está conectado a la válvula de control Obstrucción en el quemador No hay flujo de gas La tuerca de unión y la válvula del tanque de gas no están bien conectadas PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD Electrodo agrietado o roto salen chispas de la grieta La punta del electrodo no está en la posición...

Page 61: ...Procedimiento de revisión Medidas de prevención solución SECCIÓN I No aparecen en cualquier chispas cuando los electrodos de encendido electrónico Buttonis presionado no se puede escuchar el ruido de chispas módulo La pila no está instalada adecua damente Pila gastada Montaje Button no istalled correct amente Módulo de chispas defectuoso Revise la orientación de la pila Es una pila usada Verifique...

Page 62: ...CHARBROIL COM Page 62 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 63: ...stado Zip Code Code post Código post 2 E mail Address Adresse e mail Dirección de correo electrónico 3 Phone Number Numéro de téléphone Número de Teléfono 5 Attach copy of your sales receipt here Joignez une copie de votre reçu de vente ici Adjunte una copia de su recibo de venta aquí 4 Model Number Numéro de modèle Número de modelo Serial Number Numéro de série Número de serie 6 Date of Purchase ...

Page 64: ...04 Printed in China Imprimé en China Impreso en China 2020 Assembly instructions 2020 Assemblée des instructions 2020 Instrucciones de ensamblado The product associated with this guide was manufactured in China Le produit associé à ce guide a été fabriqué en Chine Tel producto asociado con esta guía ha sido fabricado en China ...

Reviews: