C H A R B R O I L.C O M
Page 25
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1. El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la sección de
ensamblado.)
2. Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO (OFF).
3. CIERRE el tanque de gas, girando la manilla de la válvula en el sentido de las
agujas del reloj, hasta que se detenga.
4. Retire la tapa de seguridad de la válvula del cilindro de gas LP. Siempre use la tapa
y correa, si se suministraron con la válvula.
5. Sostenga el regulador e inserte el manguito de unión en la válvula del tanque de
gas. Apriete a mano la tuerca de unión, mientras sostiene el regulador en línea
recta con la válvula del tanque, para no saltar ninguna rosca de la conexión.
6. Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que
no se mueva más. El regulador formará un sello en el dispositivo de seguridad de la
válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia. Se deberá hacer girar la tuerca
entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales, para completar la conexión.
Apriétela a mano, no use herramientas.
NOTA: Si no puede completar la conexión, desconecte el regulador repita
los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavía no puede completar la
conexión, ¡no use este regulador!
Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni mueva el tanque
de gas. ¡Comuníquese con el proveedor de gas propano o con los bomberos!
ck
w
o
l
is
C
e
ff
O
Straight
•
No introduzca ninguna herramienta ni ningún objeto extraño
en la salida de la válvula ni en la válvula de seguridad. Puede
dañarla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden
causar explosiones, incendios, lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
PELIGRO
USO Y MANTENIMIENTO
Cambio del tanque de gas
• Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de
cambiar su tanque de gas vacío mediante un servicio de recambio. Emplee
únicamente empresas de recambio de buena reputación, que inspeccionen,
carguen con precisión, verifiquen y certifiquen sus cilindros. Cambie su tanque
sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que
se describe en la sección de tanques de gas de este manual.
• Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto, en posición vertical
durante su uso, su transporte o su almacenamiento.
• Verifique que el tanque de gas, nuevo o de recambio, no tenga fugas ANTES de
conectarlo a la parrilla.
• Coloque la tapade seguridad sobre la salida de la válvula del tanque de gas cuando
no lo use. Instale únicamente el tipo de tapade seguridad que viene con la válvula
del tanque. Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano.
Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano
Por su propia su seguridad
• Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada vez que se cambie o se
recargue el tanque.
• No fume durante la prueba para detectar fugas.
• No use una llama al descubierto para comprobar si el tanque tiene fugas.
• La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe efectuar al aire libre, en un
área bien ventilada, alejada de toda fuente de ignición tal como los artefactos a gas
o eléctricos. Durante la prueba para detectar fugas, mantenga la parrilla alejada de
las llamas al descubierto o de las chispas.
• Use una brocha de pintura limpia y una solución de 50/50 de agua y jabón suave.
Pinte con la solución jabonosa las áreas indicadas por las flechas en la ilustración
que sigue.
• No use productos de limpieza del hogar. Esto puede dañar los componentes del
circuito de gas.
¡No use un tapón POL para
transporte (la pieza de plástico
con roscas en el exterior)!
Anulará la característica de
seguridad de la válvula.
Válvula de
seguridad
Correa y tapa
Manilla del
dispositivo
de seguridad
volumétrica
Salida tipo
1, con rosca
exterior
El manguito de unión debe
quedar centrado en la válvula
del tanque de gas.
Tuerca de unión
Sostenga la tuerca de unión y el regulador,
como se ilustra, para conectarlos bien a la
válvula del tanque.
Summary of Contents for Signature 463255721
Page 38: ...CHARBROIL COM Page 38 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 4 3 Ax8 A A A A A A A A 46 ...
Page 42: ...CHARBROIL COM Page 42 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 11 Ax4 1ST 2ND A A A A 47 ...
Page 43: ...CHARBROIL COM Page 43 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 12 13 Ax2 Ax3 A A A A A 48 1ST 2ND ...
Page 45: ...CHARBROIL COM Page 45 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 15 16 B B A A Bx2 Ax2 31 33 ...
Page 48: ...CHARBROIL COM Page 48 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 19 20 Cx1 B Bx4 35 36 2ND 1ST C 38 ...
Page 49: ...CHARBROIL COM Page 49 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 21 OR 39 73 ...
Page 54: ...CHARBROIL COM Page 54 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 29 Kx1 K ...