Char-Broil 463666114 Product Manual Download Page 9

9

TABLE DES MATIÈRES

DANGER

Symboles de sécurité 

Vous trouverez ci-dessous une explication du sens de 
chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes 
qui apparaissent partout dans ce guide. 

DANGER : indique des conditions qui représentent un 
danger imminent; à défaut de prendre les mesures 
correctives appropriées, la mort ou de graves blessures 
s'ensuivront. 

AVERTISSEMENT  

AVERTISSEMENT : indique des conditions qui 
représentent un risque d'accident; à défaut de prendre les 
mesures correctives appropriées, la mort ou de graves 
blessures s'ensuivront. 

ATTENTION

 

ATTENTION : indique une situation potentiellement 
dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n'est 
pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou 
modérément graves. 

S’il y a une odeur de gaz : 
1.  Coupez l'admission de gaz de l'appareil.
2.  Éteindre toute flamme nue.
3.  Ouvrir le couvercle.
4.  Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et 

appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou 
le service d'incendie.

Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les 
instructions d'assemblage et les directives d'emploi et 
d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appareil ou 
de l'utiliser pour la cuisson. 

INSTALLEUR / ASSEMBLEUR :

 

Vous devez laisser le présent manuel au client.

 

CLIENT :

 

Conservez ce manuel pour consultation future.

 

Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait 
causer des préjudices physiques graves et des 
dommages matériels.

 

Certaines pièces peuvent être munies de bords 
coupantsl. Portez des gants de protection au besoin.

 

CET APPAREIL EST CONÇU 

POUR UN USAGE À 

L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT

Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas 
utiliser à des fins commerciales. 

DANGER

AVERTISSEMENT  

2.  Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée 

en vue son utilisation, ne doit pas être  entreposée 
dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre 
appareil.

 

1.  Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni 

d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le 
voisinage de l'appareil, ni de tout autre appareil. 

AVERTISSEMENT  

ATTENTION

 

ATTENTION

 

ATTENTION

 

ATTENTION

 

La meilleure façon de prévenir les feux 

de graisse est de nettoyer 

régulièrement votre gril.

Si le gril n’a pas été nettoyé régulièrement, un feu 
de graisse pourrait s’ensuivre et endommager le 
produit.  Surveillez bien le gril durant le 
préchauffage ou lorsque vous brûlez des résidus 
d’aliments au cas où un feu de graisse se 
produirait.  Suivez les instructions d’entretien 
général du gril et de nettoyage des brûleurs afin 
de prévenir les feux de graisse.

N'utilisez pas d'eau pour éteindre un incendie de 
graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si 
un incendie de graisse se déclare, fermez les 
boutons et l'alimentation en gaz du réservoir de 
GPL.

Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de 
graisse en fermant le couvercle.  Les grils sont 
bien aérés pour des raisons de sécurité.

Incendies de Graisse 

ATTENTION

 

Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacité 
pourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur 
latéral ou Côté plateauce qui entraîne la défaillance du 
gril panier composants.

AVERTISSEMENT  

CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Les sous-produits de combustion générés lors de 

l'utilisation de ce produit contiennent des produits 
chimiques qui, selon l'État de la Californie, causent 
le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres 
dangers pour la reproduction.

2. Cet article contient des produits chimiques, y 

compris du plomb et des composés de plomb, qui, 
selon l'État de la Californie, causent le cancer, des 
anomalies congénitales ou d'autres dangers pour 
la reproduction.

    Veuillez vous laver les mains après avoir manipulé 

ce produit.

AVERTISSEMENT  

N'essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le 
système de valve ou le régulateur pour corriger un 
défaut « présumé ». Toute modification à cet 
assemblage annule votre garantie en plus de créer un 
risque de fuite de gaz et d'incendie. N'utilisez que des 
pièces de rechange approuvées, fournies par le 
fabricant.

Mesures de sécurité pendant l'installation 

Utilisez grill, comme l'achat, avec seulement LP 

(propane) du gaz et le régulateur / valve de montage 
fourni. Si votre barbecue est prêt Dual Fuel, un kit de 
conversion doit être acheté pour une utilisation avec 
du gaz naturel.

L'installation du gril doit se conformer aux codes 
locaux, ou en leur absence, au 

National Fuel Gas 

Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and 
Propane Installation Code, CSA B149.1, au Code sur 
le stockage et la manipulation du propane B149.2 

Tous les accessoires électriques (la rôtissoire, par 
exemple) doivent être mis à la terre conformément aux 
codes locaux ou au 

National Electrical Code, ANSI / 

NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA 
C22.1.

 Tenez les cordons d'alimentation et les tuyaux 

d'alimentation en combustible loin de toute surface 
chaude. 

Ce gril est homologué en matière de sécurité aux 
États-Unis ou au Canada seulement. Ne le modifiez 
pas pour une utilisation dans un autre endroit. Toute 
modification créera un risque d'accident.

 

DANGER

N'entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de 
rechange sous un appareil au gaz, à proximité de 
celui-ci ou dans un endroit fermé. 

Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 % 
de sa capacité.

Un réservoir de rechange rempli excessivement 
ou mal entreposé constitue un danger en raison 
des possibilités de fuite de gaz à partir de la 
soupape de sûreté et de décharge.  Cela peut 
causer un incendie intense avec risques de 
dommages matériels, de blessures graves, voire 
de mort.  

Si vous voyez, sentez, ou entendez une fuite de 
gaz, éloignez-vous immédiatement du réservoir 
de gaz et de l'appareil et appelez votre service 
d'incendie.

Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11

Utilisation et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14

Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Nomenclature des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Schéma des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-33

Dépannage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37

Fiche d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Summary of Contents for 463666114

Page 1: ...C 21G0 463666114 08 28 13 G211 001 170801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548...

Page 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Page 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Page 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Page 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 6: ...move coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position If you notice grease or other hot material dripping from grill onto valve hose or regulator turn off gas supply at once De...

Page 7: ...tains Painted surfaces Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water Wipe dry with a soft nonabrasive cloth Stainless steel surfaces To maintain your grill s high quality appear...

Page 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Page 9: ...ercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat...

Page 10: ...re pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux...

Page 11: ...p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut pr venir que gu rir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entreti...

Page 12: ...a unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspectio...

Page 13: ...ou sous toute surface surplombante quelle qu elle soit N utilisez pas de charbon ni de briquettes en c ramique dans un gril gaz Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d aluminium ou tout autre m...

Page 14: ...n du syst me de valve Important assurez vous que la source d alimentation en gaz est ferm e avant de v rifier les valves Mettez les boutons en position d arr t OFF Pour v rifier les valves poussez et...

Page 15: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabri...

Page 16: ...ante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases combustibles y las...

Page 17: ...gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde...

Page 18: ...la Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza peri dica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez despu s...

Page 19: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Page 20: ...ateral y la repisa lateral es de 10 lb Limpie la parrilla con frecuencia de preferencia cada vez despu s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de us...

Page 21: ...ni est n retorcidas Cambie las mangueras da adas antes de usar la parrilla Use s lo la v lvula la manguera el regulador especificado por el fabricante Control de la llama del quemador Retire las parri...

Page 22: ...tionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cit...

Page 23: ...9 2 SUPPORT F COOKING GRATE 10 2 SIDE SHELF 11 4 SHELF ARM 12 2 WHEEL 13 1 LEFT CART LEG ASSEMBLY 14 1 RIGHT CART LEG ASSEMBLY 15 1 BACK BRACE 16 1 TANK EXCLUSION 17 2 UPPER HINGE 18 1 TANK RETAINER...

Page 24: ...E 13 1 ASSEMBLAGE DU PIED DU CHARIOT GAUCHE 14 1 ASSEMBLAGE DU PIED DU CHARIOT DROIT 15 1 SUPPORT ARRI RE 16 1 GRILLE D EXCLUSION DU R SERVOIR 17 2 TROUSSE POUR CHARNI RE SUP RIEURE 18 1 PATTE DE RETE...

Page 25: ...RAZO DE LA REPISA 12 2 RUEDA 13 1 UNIDAD DE LA PATA IZQUIERDA 14 1 UNIDAD DE LA PATA DERECHA 15 1 PLACA DE REFUERZO TRASERO 16 1 REJILLA DE SEPARACI N DEL TANQUE 17 2 BISAGRA SUPERIOR 18 1 ALAMBRE DE...

Page 26: ...26 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS SCH MA DES PI CES 20 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 27...

Page 27: ...porcelaine Un serrage excessif peut fissurer ou briser le rev tement en porcelaine entra nant l exposition du m tal qui pourrait rouiller Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entre...

Page 28: ...Cheville Qt 2 B B 7x15 Fiber Washer Qty 2 Rondelle en fibre de 7 15 Qt 2 Arandela de fibra de 7x15 mm Cant 2 10 24 Wing Nut Qty 2 A B 12 12 13 B A Boulon d essieu de 5 16 po Qt 2 crou Oreilles n 10 24...

Page 29: ...15 Fiber Washer Qty 4 Rondelle en fibre de 7 15 Qt 4 Arandela de fibra de 7x15 mm Cant 4 10 24x3 4 Wing Screw Qty 4 A B B A 1 crou Oreilles n 10 24x3 4 po Qt 4 Tornillo de mariposa No 10 24 de 3 4 Can...

Page 30: ...Qt 2 Arandela de fibra de 7x15 mm Cant 2 Venturi Clip Qty 2 A B C A 10 24 Wing Nut Qty 2 crou Oreilles n 10 24 Qt 2 Agrafe pour tube venturi Qt 2 Tuerca de mariposa No 10 24 Cant 2 Presillas para el...

Page 31: ...ty 4 Boulon en plastique n 10 24 Qt 4 crous en T 20 Qt 8 Tuerca en T 1 4 20 Cant 8 Perno de pl stico No 10 24 Cant 4 Hitch Pin Qty 2 Hinge Pin Qty 2 A B B Cheville Qt 2 Fiche Qt 2 Pasador de articulac...

Page 32: ...32 9 10 1ST 24 23 26 25 24 2ND...

Page 33: ...uvaise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie ATTENTION Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia l...

Page 34: ...cylinder valve Return LP cylinder to gas supplier Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seal for damage See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regula...

Page 35: ...match fireplace match See Match Lighting section of Use and Care Check for gas in LP cylinder Turn off control and tank knobs wait 30 seconds turn tank knob on slowly light grill If flames are still l...

Page 36: ...ENCES si une fuite de gaz ne peut pas tre arr t e ou si un incendie se propage en raison d une fuite de gaz appelez le service d incendie Le dispositif d allumage n allume pas le s br leur s suite la...

Page 37: ...e dans le manuel d utilisation et d entretien V rifiez que le r servoir de GPL contient bien du gaz Fermez les boutons attendez 30 secondes et allumez le gril Si les flammes sont toujours faibles ferm...

Page 38: ...c mara de combusti n la bandeja para la grasa y toda otra superficie El quemador o los quemadores no se enciende n al usar el encendedor Contin a en la p gina siguiente PROBLEMAS DE GAS Est tratando...

Page 39: ...Encendido con f sforos de la secci n Uso y mantenimiento Verifique que el tanque de gas est cargado Cierre las perillas de control y del tanque de gas espere 30 segundos abra lentamente la perilla del...

Page 40: ...40 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 41: ...41 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 42: ...42 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 43: ...43...

Page 44: ......

Reviews: