Char-Broil 463666114 Product Manual Download Page 38

38

EMERGENCIAS:

 Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.

Resolución de problemas

Fugas de gas de 
mangueras agrietadas, 
cortadas o quemadas.

Fuga de gas del cilindro.

Fuga de gas de la válvula 
del cilindro.

Fuga de gas entre el 
cilindro y la conexión del 
regulador.

Sale fuego por el tablero 
de control.

Hay continuamente fuego 
producido por la grasa o 
demasiadas llamas sobre 
la superficie de cocinar.

• Manguera dañada.

• Falla mecánica debido a la oxidación o al 

mal uso.

• Falla de la válvula del cilindro debida al mal 

uso o a falla mecánica.

• Instalación inadecuada, la conexión no está 

bien apretada, falla de la junta de caucho.

• Fuego en la sección del tubo del quemador 

debido a un bloqueo.

• Demasiada grasa acumulada en la zona del 

quemador.

• Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.Deje de 

utilizar el producto y vuelva a colocar la válvula / la manguera / el regulador. Una vez 
que la válvula / la manguera / regulador sustituyó conducta completa revisión de 
fugas según el manual.     

• Cambie el cilindro de gas.

• Cierre la válvula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.

• Cierre la válvula del cilindro de gas. Retire el regulador del tanque y examine 

visualmente la junta de caucho para detectar cualquier daño. Lea las 
secciones tituladas 

Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas

 y 

Cómo 

conectar el regulador al cilindro de gas

.

• Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la 

tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya 
extinguido el fuego y la parrilla esté fría, retire el quemador y examínelo para 
ver si tiene nidos de arañas o herrumbre. Lea las páginas relativas a Los 
peligros naturales y la limpieza de la unidad del quemador.

• Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la 

tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado, 
limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior 
de la zona de la cámara de combustión, la bandeja para la grasa y toda otra 
superficie.

El quemador o los 
quemadores no se 
enciende(n) al usar el 
encendedor.

Continúa en la página 
siguiente.

PROBLEMAS DE GAS:

• Está tratando de encender el quemador 

equivocado.

• El quemador no está conectado a la válvula 

de control.

• Obstrucción en el quemador.

• No hay flujo de gas.

• Hay vapor atrapado en la tuerca de unión al 

tanque de gas.

• La tuerca de unión y la válvula del tanque de 

gas no están bien conectadas.

PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD:

• Electrodo agrietado o roto; salen “chispas de 

la grieta”.

• La punta del electrodo no está en la posición 

correcta.

• El cable o el electrodo está cubierto con 

restos de comida.

• Los cables están flojos o desconectados.

• Los cables producen cortocircuitos (chispas) 

entre el encendedor y el electrodo.

• Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titulada 

Uso y 

mantenimiento.

• Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los 

quemadores.

• Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u 

otras materias. Lea la parte referente a la limpieza en la sección 

Uso y 

mantenimiento

.

• Verifique que el tanque no esté vacío. Si el tanque de gas no está vacío, lea 

la sección referente a la Caída repentina del flujo de gas.

• Cierre las perillas y desconecte la tuerca de unión del tanque. Vuelva a 

conectarla y trate de nuevo.

• Gire la tuerca de unión entre media vuelta y tres cuartos de vuelta 

adicionales, hasta que no la pueda girar más. Apriétela a mano únicamente, 
no use herramientas.

• Cambie el (los) electrodo(s).

Quemadores principales:

• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del 

puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 1/4”(3,17 mm a 6,35 mm).

 Ajústela si es necesario.

Quemador lateral (si lo tiene):

• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del 

quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 3/16” (3,17 mm a 4,76 mm)

• Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio.

• Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable.

• Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.

Causas probables

Medidas de prevención / solución

Problema

Causas probables

Medidas de prevención / solución

Emergencias

Ajústela si es necesario.

Summary of Contents for 463666114

Page 1: ...C 21G0 463666114 08 28 13 G211 001 170801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548...

Page 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Page 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Page 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Page 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 6: ...move coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position If you notice grease or other hot material dripping from grill onto valve hose or regulator turn off gas supply at once De...

Page 7: ...tains Painted surfaces Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water Wipe dry with a soft nonabrasive cloth Stainless steel surfaces To maintain your grill s high quality appear...

Page 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Page 9: ...ercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat...

Page 10: ...re pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux...

Page 11: ...p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut pr venir que gu rir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entreti...

Page 12: ...a unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspectio...

Page 13: ...ou sous toute surface surplombante quelle qu elle soit N utilisez pas de charbon ni de briquettes en c ramique dans un gril gaz Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d aluminium ou tout autre m...

Page 14: ...n du syst me de valve Important assurez vous que la source d alimentation en gaz est ferm e avant de v rifier les valves Mettez les boutons en position d arr t OFF Pour v rifier les valves poussez et...

Page 15: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabri...

Page 16: ...ante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases combustibles y las...

Page 17: ...gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde...

Page 18: ...la Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza peri dica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez despu s...

Page 19: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Page 20: ...ateral y la repisa lateral es de 10 lb Limpie la parrilla con frecuencia de preferencia cada vez despu s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de us...

Page 21: ...ni est n retorcidas Cambie las mangueras da adas antes de usar la parrilla Use s lo la v lvula la manguera el regulador especificado por el fabricante Control de la llama del quemador Retire las parri...

Page 22: ...tionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cit...

Page 23: ...9 2 SUPPORT F COOKING GRATE 10 2 SIDE SHELF 11 4 SHELF ARM 12 2 WHEEL 13 1 LEFT CART LEG ASSEMBLY 14 1 RIGHT CART LEG ASSEMBLY 15 1 BACK BRACE 16 1 TANK EXCLUSION 17 2 UPPER HINGE 18 1 TANK RETAINER...

Page 24: ...E 13 1 ASSEMBLAGE DU PIED DU CHARIOT GAUCHE 14 1 ASSEMBLAGE DU PIED DU CHARIOT DROIT 15 1 SUPPORT ARRI RE 16 1 GRILLE D EXCLUSION DU R SERVOIR 17 2 TROUSSE POUR CHARNI RE SUP RIEURE 18 1 PATTE DE RETE...

Page 25: ...RAZO DE LA REPISA 12 2 RUEDA 13 1 UNIDAD DE LA PATA IZQUIERDA 14 1 UNIDAD DE LA PATA DERECHA 15 1 PLACA DE REFUERZO TRASERO 16 1 REJILLA DE SEPARACI N DEL TANQUE 17 2 BISAGRA SUPERIOR 18 1 ALAMBRE DE...

Page 26: ...26 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS SCH MA DES PI CES 20 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 27...

Page 27: ...porcelaine Un serrage excessif peut fissurer ou briser le rev tement en porcelaine entra nant l exposition du m tal qui pourrait rouiller Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entre...

Page 28: ...Cheville Qt 2 B B 7x15 Fiber Washer Qty 2 Rondelle en fibre de 7 15 Qt 2 Arandela de fibra de 7x15 mm Cant 2 10 24 Wing Nut Qty 2 A B 12 12 13 B A Boulon d essieu de 5 16 po Qt 2 crou Oreilles n 10 24...

Page 29: ...15 Fiber Washer Qty 4 Rondelle en fibre de 7 15 Qt 4 Arandela de fibra de 7x15 mm Cant 4 10 24x3 4 Wing Screw Qty 4 A B B A 1 crou Oreilles n 10 24x3 4 po Qt 4 Tornillo de mariposa No 10 24 de 3 4 Can...

Page 30: ...Qt 2 Arandela de fibra de 7x15 mm Cant 2 Venturi Clip Qty 2 A B C A 10 24 Wing Nut Qty 2 crou Oreilles n 10 24 Qt 2 Agrafe pour tube venturi Qt 2 Tuerca de mariposa No 10 24 Cant 2 Presillas para el...

Page 31: ...ty 4 Boulon en plastique n 10 24 Qt 4 crous en T 20 Qt 8 Tuerca en T 1 4 20 Cant 8 Perno de pl stico No 10 24 Cant 4 Hitch Pin Qty 2 Hinge Pin Qty 2 A B B Cheville Qt 2 Fiche Qt 2 Pasador de articulac...

Page 32: ...32 9 10 1ST 24 23 26 25 24 2ND...

Page 33: ...uvaise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie ATTENTION Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia l...

Page 34: ...cylinder valve Return LP cylinder to gas supplier Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seal for damage See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regula...

Page 35: ...match fireplace match See Match Lighting section of Use and Care Check for gas in LP cylinder Turn off control and tank knobs wait 30 seconds turn tank knob on slowly light grill If flames are still l...

Page 36: ...ENCES si une fuite de gaz ne peut pas tre arr t e ou si un incendie se propage en raison d une fuite de gaz appelez le service d incendie Le dispositif d allumage n allume pas le s br leur s suite la...

Page 37: ...e dans le manuel d utilisation et d entretien V rifiez que le r servoir de GPL contient bien du gaz Fermez les boutons attendez 30 secondes et allumez le gril Si les flammes sont toujours faibles ferm...

Page 38: ...c mara de combusti n la bandeja para la grasa y toda otra superficie El quemador o los quemadores no se enciende n al usar el encendedor Contin a en la p gina siguiente PROBLEMAS DE GAS Est tratando...

Page 39: ...Encendido con f sforos de la secci n Uso y mantenimiento Verifique que el tanque de gas est cargado Cierre las perillas de control y del tanque de gas espere 30 segundos abra lentamente la perilla del...

Page 40: ...40 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 41: ...41 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 42: ...42 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 43: ...43...

Page 44: ......

Reviews: