background image

20

Cómo limpiar la unidad del quemador

Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la 

unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la 

parrilla.

1. 

Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde 

el tanque de gas.

2. Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama.

5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las 

aberturas de la válvula.

Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. 

Siga la que le sea más fácil.  

(A) 

Doble un alambre rígido (un gancho de alambre para ropa 

sirve bien) para formar un gancho pequeño. Pase varias 

veces el gancho a través del tubo de cada quemador.

(B) 

Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no 

use un cepillo de alambre de latón), páselo varias veces a 

través del tubo de cada quemador.

(C) Use protectores para la vista: 

Con una manguera 

neumática, fuerce el paso del aire a través del tubo y de 

los puertos del quemador. Examine cada puerto para 

verificar que el aire salga a través de cada orificio.

6. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior 

del quemador para eliminar los residuos de comida y la 

suciedad.

7. Limpie todo puerto que esté atascado con un alambre 

rígido, tal como un sujetapapeles.

8. Examine el quemador para detectar daños; algunos 

orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la 

corrosión. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el 

quemador.

MUY IMPORTANTE: Los tubos del 

quemador se deben volver a conectar en 

las aberturas de la válvula. Vea las 

ilustraciones a la derecha.

9.  Fije el electrodo en el quemador.

10. Vuelva a colocar 

cuidadosamente los 

quemadores.

11. Fije los quemadores a los soportes de la cámara de 

combustión.

12. Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los 

quemadores. Cambie los reguladores de llama y las 

parrillas de cocción.

Conexión correcta 

del quemador y la 

válvula

3. Quitar los tubos de prórroga y piezas de fijación quemadores

4. Separar electrodo de lesión del plexo braquial.

NOTA:

 La eliminación / Destacamento método dependerá de 

la configuración del quemador. Véase diferentes 

configuraciones en las ilustraciones a continuación.

¡ALERTA CONTRA 

LAS ARAÑAS!

 

ARAÑAS Y 

TELARAÑAS

DENTRO DEL 

QUEMADOR 

 

Si está experimentando dificultades para encender su 

parrilla, o si la llama es débil, inspeccione y limpie los 

quemadores y los tubos Venturi.

Se ha comprobado que las arañas y los pequeños insectos 

generan problemas de “fogonazos” al construir sus nidos y 

poner huevos en los quemadores o los tubos Venturi 

puesto que obstruyen el flujo de gas. El gas que se 

acumula puede encenderse en la parte posterior del tablero 

de control. Estos fogonazos pueden dañar su parrilla y 

causar lesiones. Para evitar los fogonazos y garantizar un 

buen funcionamiento, retire y limpie la unidad de quemador 

y tubo Venturi si no ha usado la parrilla durante un tiempo 

prolongado.

PELIGRO

ADVERTENCIA

Limpieza general de la parrilla 

• No confunda la acumulación de grasa y de humo, de color 

marrón o negro, con la pintura.  La parte interna de las 

parrillas a gas no vienen pintadas de fábrica 

(y nunca se 

deben pintar

). Aplique una solución concentrada de 

detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas con un 

cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la 

tapa de la parrilla y el fondo de la misma. Enjuáguelos y deje 

que se sequen completamente al aire. 

No aplique productos 

de limpieza cáusticos para parrillas / productos de 

limpieza de hornos a las superficies pintadas.

 

• 

Piezas plásticas: 

Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas 

con un paño.

 

No use citrisol, productos de limpieza abrasivos, 

desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas 

concentrados para las piezas plásticas. Las mismas se 

pueden dañar y causar fallas.  

• Superficies porcelanizadas: 

Debido a su composición vítrea, 

la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño 

empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua, o 

con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo 

limpiador no abrasivo para las manchas difíciles de eliminar.

• Superficies pintadas: 

Lávelas con un detergente suave o un 

limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Séquelas con un 

paño suave, no abrasivo.

• Superficies para cocinar: 

Si utiliza un cepillo de cerdas para 

limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla 

verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se 

recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la 

parrilla esté aún caliente.

• Superficies de acero inoxidable: 

Para conservar el aspecto 

de alta calidad de su parrilla, lávela con un detergente suave y 

con agua jabonosa tibia y frótela con un paño suave para 

secarla, cada vez después de usarla. Es posible que para los 

depósitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de 

limpieza abrasiva de plástico. Para evitar que se dañe, úsela 

únicamente en la dirección de pulido del acabado. No use 

almohadillas abrasivas en las áreas donde hayan dibujos. 

13. Efectúe un control de la llama del quemador y una 

prueba para detectar fugas, 

antes de volver a cocinar 

en la parrilla.

Su quemador puede ser diferente

Électrode 

PRY fuera electrodo con 

un destornillador de hoja 

plana

Soporte del 

quemador de 

la cámara de 

combustión

Cámara de 
combustión

Tubo de arrastre

Cámara de 
combustión

Soporte del 

quemador de la 

cámara de 

combustión

Tubo de arrastre

Retire los 
tornillos

Électrode 

Summary of Contents for 463347519

Page 1: ...ONTAJE Llave ajustable no incluido Destornillador no incluido 7 16 Combinaci n llave no incluido If you have questions or need assistance during assembly please call 1 800 241 7548 Si tiene alguna pre...

Page 2: ...only Do not use for commercial cooking WARNING DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immed...

Page 3: ...on General Grill Cleaning and Cleaning The Burner Assembly CAUTION Using pots larger than 6 quarts in capacity could exceed weight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of...

Page 4: ...y LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm dia...

Page 5: ...ght position during use transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only instal...

Page 6: ...oven mitts to avoid burns and splatters Maximum load for sideburner and side shelf is 10 lbs The grease tray or cup must be installed during use and emptied after each use Do not remove grease tray o...

Page 7: ...re lled or if it has not been used for more than 60 days DO NOT use a LP gas cylinder with a damaged rubber seal The rubber seal CANNOT be repaired or replaced Purchase a new cylinder or exchange the...

Page 8: ...on or under balconies NEVER attempt to light or re light burner with lid closed A buildup of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operate grill with LP cylinder out of correct posi...

Page 9: ...on push and hold ELECTRONIC IGNITOR button 5 If sideburner does NOT light within 5 seconds turn knob to off wait 5 minutes then repeat lighting procedure Sideburner Match Lighting 4 Place lit match ne...

Page 10: ...age your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the grill has been idle for an extended p...

Page 11: ...or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufact...

Page 12: ...UMIDOR Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro ADVERTENCIA PELIGRO NDICE DE MATERIAS PELIGRO ADVERTENCIA S lo para uso particular No lo use para fines comerciales ESTA PARRILLA S...

Page 13: ...ue de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podr a ocurrir fuego causado por la grasa que podr a da ar el producto Preste mucha atenci n mientras precalienta o quema los residuos de comida p...

Page 14: ...s propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos Use nicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm di metro x 18...

Page 15: ...del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla Lea la se...

Page 16: ...rrilla se haya enfriado por completo Limpie la parrilla con frecuencia de preferencia cada vez despu s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de usar...

Page 17: ...as NO utilice un cilindro de gas LP con un sello de goma da ado El sello de goma NO PUEDE ser reparado o reemplazado Compre un cilindro nuevo o c mbielo Debe inspeccionar el sello antes de aceptar un...

Page 18: ...aciones peligrosas que podr an provocar da os materiales o lesiones corporales ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos gire los controles del quemador a la posici n de apagado espere 5 minutos y r...

Page 19: ...duaci n ALTA Haga un control de la llama en el quemador lateral Controle siempre las llamas antes de cada uso Si s lo se observan llamas bajas lea lo referente a la Ca da repentina de las llamas o lla...

Page 20: ...ncenderse en la parte posterior del tablero de control Estos fogonazos pueden da ar su parrilla y causar lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unida...

Page 21: ...ctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl ci...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...clip may allow the gas hose to be damaged in operation resulting in the risk of fire ADVERTENCIA No enrutar la manguera a trav s del sujetador podr a permitir que la manguera de gas se da e durante e...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ...0 F and 300 F even with all burners on the high setting Regulator Coupling Nut If your grill is not getting hotter than 250 F to 300 F these steps should be taken first to reset the gas regulator safe...

Page 40: ...arate raw meats from ready to eat foods to avoid cross contamination Use a clean platter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermomete...

Page 41: ...e above the flame Turn grill on high until the wood starts to smoke Reduce heat to desired temperature for cooking and place food on cooking grate as desired Close lid to retain more smoke Hardwood va...

Page 42: ...ooking grate and inside of the grill using a grill brush Do this after the grill has cooled down This grill is not designed to be burned off by closing the lid and turning the burners on High for an e...

Page 43: ...calentar a una temperatura de entre 250 F y 300 F a n cuando todos los quemadores est n en la graduaci n alta Regulador Tuerca de uni n Si su parrilla no se calienta a m s de 250 F o 300 F debe realiz...

Page 44: ...a Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados Cocci n Cocine bien las carnes y las piezas de ave para matar las bacterias Use un term metro para verificar que los alimentos...

Page 45: ...e la parrilla de cocci n encima de la llama Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar y coloque la comida sobre la parrilla de...

Page 46: ...n se puede decolorar debido al calor las substancias qu micas o la acumulaci n de grasa Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla l vela con un detergente suave y con agua tibia o con...

Page 47: ...r surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter...

Page 48: ...I Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output...

Page 49: ...lero de control y en la secci n titulada Uso y mantenimiento Verifique que las v lvulas est n ubicadas dentro de los tubos de los quemadores Verifique que el tubo de los quemadores no est obstruido co...

Page 50: ...ila gastada M dulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no est n bien hechas Las conexiones del cable de salida no est n bien hechas El arco de la parrilla se forma lejos del de lo...

Page 51: ...ado Zip Code Code post C digo post 2 E mail Address Adresse e mail Direcci n de correo electr nico 3 Phone Number Num ro de t l phone N mero de Tel fono 5 Attach copy of your sales receipt here Joigne...

Page 52: ...China 2018 Char Broil LLC Columbus GA 31904 Printed in China Impreso en China 2018 Assembly instructions 2018 Instrucciones de ensamblado The product associated with this guide was manufactured in Ch...

Reviews: