background image

C H A R B R O I L.C O M

Page 55

Dépannage (

suite

)

Dépannage – Allumage électronique

Problème

Cause possible

Prévention/Solution

Baisse subite du flux de gaz ou flamme 

faible.

• 

Le gaz est épuisé.

• 

La soupape de remplissage excessif a été déclenchée.

• 

Vérifiez que le réservoir de GPL contient bien du gaz.

• 

Fermez les boutons, attendez 30 secondes et allumez le gril.  Si les flammes sont toujours 

faibles, fermez les boutons et la valve du réservoir. Débranchez le régulateur. Rebranchez 

le régulateur et faites un essai d’étanchéité. Ouvrez la valve du réservoir, attendez 30 

secondes, puis allumez le gril.

Les flammes s’éteignent.

• 

Vents forts ou rafales.

• 

Niveau de gaz bas.

• 

La soupape de remplissage excessif a été déclenchée.

• 

TSe placer devant le gril pour faire face au vent ou augmenter la hauteur de la flamme en 

tournant le robinet de gaz au maximum.

• 

Remplissez le réservoir de gaz.

• 

Reportez-vous à la section « Baisse subite de l’écoulement du gaz » ci-dessus.

Flambées soudaines.

• 

Accumulation de graisse.

• 

Excès de gras dans la viande.

• 

Température de cuisson excessive.

• 

Nettoyez les brûleurs et la partie intérieure du gril ou du foyer.

• 

Enlevez le gras de la viande avant la cuisson.

• 

Ajustez (abaissez) la température selon le cas.

Incendie de graisse persistant.

• 

Graisse coincée par l’accumulation de nourriture autour du système 

du brûleur.

• 

Tournez les boutons en position d’arrêt (OFF). Fermez l’alimentation en gaz au niveau du 

réservoir de GPL. Laissez le couvercle en position et laissez le feu s’épuiser. Lorsque le gril 

a refroidi, enlevez et nettoyez toutes les pièces.

Retour de flamme...

(incendie dans les tubes du brûleur).

• 

Le brûleur ou les tubes du brûleur sont bloqués.

• 

Tournez les boutons en position d’arrêt (OFF). Nettoyez les brûleurs ou les tubes de brûleur.  

Voir la section sur le nettoyage du brûleur du manuel d’utilisation et d’entretien.

Un brûleur ne s’allume pas à partir 

d’autres brûleurs.

• 

Accumulation de graisse ou de particules d’aliments dans le(s) 

extrémité(s) des renforts de tube.

• 

Nettoyez le(s) renfort(s) de tube au moyen d’une brosse métallique.

Problème (allumage)

Cause possible

Vérification de la procédure

Prévention/Solution

SECTION I

Pas d’étincelles apparaissent à tout 

moment des électrodes d’allumage 

électronique Buttonis pressés, pas 

de bruit peut être entendu à partir de 

bougies module.

• 

La pile n’est pas installée correcte-

ment.

• 

La pile est épuisée.

• 

Le bouton n’est pas installé 

correctement.

• 

Le module de production d’étincelles 

est défectueux.

• 

Vérifiez l’orientation de la pile.

• 

Cette pile a-t-elle déjà été utilisée?

• 

Vérifiez que le filetage est bien engagé. 

Le bouton doit se déplacer librement de 

haut en bas.

• 

Si aucune étincelle n’est produite avec 

une nouvelle pile et un bon raccord de 

fils, le module est défectueux.

• 

Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « + » sont 

orientées correctement, avec le côté « + » sur la fin de la PAC.)

• 

Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.

• 

Desserrez l’assemblage du capuchon du bouton et installez-le de nouveau, 

en vous assurant que le filetage est aligné et engagé complètement.

• 

Remplacez le module d’étincelles.

SECTION II

Pas d’étincelles apparaissent à tout 

moment des électrodes d’allumage 

électronique Buttonis pressé, le bruit 

peut être entendu à partir de bougies 

module.

• 

Les fils de sortie ne sont pas 

branchés.

• 

Les fils de sortie sont-il branchés et 

étanches?

• 

Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et des électrodes.

SECTION III

Des étincelles sont présentes, mais pas 

vis-à-vis de toutes les électrodes ou 

alors, les étincelles ne sont pas à pleine 

puissance.

• 

Les fils de sortie ne sont pas 

branchés.

• 

Amorçage d’arc électrique loin des 

brûleurs.

• 

Pile faible.

• 

Les électrodes sont mouillées.

• 

Les électrodes sont fendues ou 

cassées. Des étincelles apparaissent 

à l’endroit de la fissure.

• 

Les fils de sortie sont-il branchés et 

étanches?

• 

Si possible, observez le gril dans l’ob-

scurité.  Faites fonctionner le dispositif 

d’allumage et cherchez l’amorçage de 

l’arc entre les fils de sortie et le cadre 

du gril.

• 

Toutes les étincelles sont présentes, mais 

faibles ou lentes.

• 

Y-a-t-il une accumulation d’humidité 

sur l’électrode ou dans les ouvertures 

du brûleur?

• 

Examinez les électrodes pour d’éventu-

elles fissures.

• 

Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et des électrodes.

• 

Si vous voyez des étincelles autres que celles des brûleurs, les fils 

d’isolation sont peut-être endommagés. Remplacez les fils.

• 

Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.

• 

Essuyez l’humidité avec une serviette de papier.

• 

Remplacez les électrodes fendues ou cassées.

Summary of Contents for 463341021

Page 1: ...Broil LLC Columbus GA 31904 Printed in China Imprim en Chine Impreso en China 11 19 20 G441 001 020801 MODEL MOD LE MODELO 463341021 463341221 463341421 SERIAL NUMBER NUM RO DE S RIE N MERO DE SERIE...

Page 2: ...h or serious injury 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the...

Page 3: ...Any modification to this assembly will void your warranty and create the risk of a gas leak and fire Use only authorized replacement parts supplied by manufacturer Do not cover grates with aluminum fo...

Page 4: ...hone directory under Gas Companies for nearest certified LP dealers LP Cylinder Removal Transport and Storage TurnOFFallcontrolknobsandLPcylindervalve Turncouplingnutcounterclockwise by hand only do n...

Page 5: ...ylinder must be properly secured onto grill Refer to assembly section 2 Turn all control knobs to the OFF position 3 Turn LP cylinder OFF by turning hand wheel clockwise to a full stop 4 Remove the sa...

Page 6: ...um load for sideburner and side shelf is 10 lbs The grease tray or cup must be installed during use and emptied after each use Do not remove grease tray or cup until grill has completely cooled Clean...

Page 7: ...clear and free from materials that burn Do not block holes in sides or back of grill Check burner flames regularly Use grill only in well ventilated space NEVER use in enclosed space such as carport...

Page 8: ...Lighting Do not lean over grill while lighting 1 Turn gas burner control valves to off 2 Open lid during lighting or re lighting 3 Turn ON gas at LP cylinder 4 To ignite push and turn IGNITION BURNER...

Page 9: ...venturi or burner obstructing the flow of gas The back up gas can ignite behind the control panel This flashback can damage your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performan...

Page 10: ...make sure air comes out each hole 6 Wire brush entire outer surface of burner to remove food residue and dirt 7 Clean any blocked ports with a stiff wire such as an open paper clip 8 Check burner for...

Page 11: ...ity issues the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising...

Page 12: ...utre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil DANGER indique des condit...

Page 13: ...ification cet assemblage annule votre garantie en plus de cr er un risque de fuite de gaz et d incendie N utilisez que des pi ces de rechange approuv es fournies par le fabricant Ne couvrez pas les gr...

Page 14: ...az Tournez la main l crou d accouplement dans le sens contraire des aiguilles d une montre n utilisez pas d outils pour d brancher le r servoir Desserrez la vis du r servoir situ e sous la tablette in...

Page 15: ...on s curitaire Reportez vous la section sur l assemblage 2 FERMEZ tous les boutons de r glage 3 Fermez le r servoir de gaz en tournant le volant de man uvre de la valve fond dans le sens des aiguille...

Page 16: ...nt chaudes pendnat l utilisation de l appareil Utilisez des ustensiles de cuisson long manche et des gants afin d viter les br lures et les claboussures Le br leur lat ral et la tablette lat rale supp...

Page 17: ...celui ci Gardez l espace autour du gril propre et libre de tout mat riel inflammable Ne bouchez pas les trous situ s sur les c t s ou l arri re du gril V rifiez p riodiquement les flammes du br leur N...

Page 18: ...e Ne pas se pencher sur le gril au moment de l allumage 1 Tourner le bouton de commande du br leur gaz vers arr t 2 Ouvrir le couvercle avant de l allumer l appareil ou du r allumer 3 Ouvrir le robine...

Page 19: ...S Si votre gril devient difficile allumer ou que la flamme est faible v rifiez et nettoyez les tubes venturi et les br leurs Des araign es ou de petits insectes peuvent cr er des probl mes de retour d...

Page 20: ...leurs ne sont pas endommag s En raison de l usure normale et de la corrosion certains trous peuvent s tre agrandis Si vous notez de larges fissures ou de grands trous remplacez le br leur TR S IMPORT...

Page 21: ...eul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galeme...

Page 22: ...o lesiones graves Si siente olor a gas 1 Cierre el paso de gas al aparato 2 Apague toda llama al descubierto 3 Abra la tapa 4 Si el olor contin a guarde lejos de la aplicaci n y llame inmediatamente s...

Page 23: ...o a un supuesto defecto Toda modificaci n a esta unidad anular la garant a y crear el riesgo de una fuga de gas e incendio Use nicamente repuestos autorizados suministrados por el fabricante No cubra...

Page 24: ...anques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm di metro x 18 PULGADAS 45 7 cm altura con una capacidad m xima de 20 lb 9 kg Los tanques de gas propano deben ser fabri...

Page 25: ...Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otros tanques equipados con el dispos...

Page 26: ...e el uso Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear para evitar quemaduras y salpicaduras El peso m ximo que soportan el quemador lateral y la repisa lateral es de 10 lb La ban...

Page 27: ...y sin materiales combustibles No obstruya los orificios laterales ni los de la parte posterior de la parrilla Revise peri dicamente las llamas del quemador Use la parrilla s lo en lugares bien ventil...

Page 28: ...a la posici n de apagado espere 5 minutos y repita el proceso de encendido Si el quema dor no se enciende con la v lvula abierta el gas continuar saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalme...

Page 29: ...one y limpie los quemadores y los tubos Venturi Se ha comprobado que las ara as y los peque os insectos generan problemas de fogonazos al construir sus nidos y poner huevos en los quemadores o los tub...

Page 30: ...rto que est atascado con un alambre r gido tal como un sujetapapeles 8 Examine el quemador para detectar da os algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi n Si observa...

Page 31: ...des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasiona...

Page 32: ...32 PARTS DIAGRAM SCH MA DES PI CES VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS 1 4 12 9 3 5 6 60 2 7 35 33 27 29 28 16 57 18 26 23 24 21 25 56 22 20 54 52 37 43 44 46 46 45 38 48 49 55 51 30 31 32 19 39 45 47 47 8 1...

Page 33: ...F 23 1 SIDEBURNER SHELF 24 1 FASCIA F SB SHELF 25 1 SHELF SUPPORT RIGHT 26 1 SHELF SUPPORT LEFT 27 1 LID F SIDEBURNER 28 1 DRIP PAN F SIDEBURNER 29 1 GRATE F SIDEBURNER 30 1 SIDEBURNER 31 1 ELECTRODE...

Page 34: ...30 1 BR LEUR LAT RAL 31 1 LECTRODE DU BR LEUR LAT RAL 32 1 FIL DU LECTRODE BR LEUR LAT RAL R f Qt Description 33 4 COUVRE BR LEUR 34 3 GRILLE DE CUISSON T140 35 1 GRILLE CHAUFFANTE 36 1 GRILLE PLATEA...

Page 35: ...DOR LATERAL 32 1 CABLE DEL ELECTRODO QUEMADOR LATERAL 33 4 CUBIERTA CONTRA EL CALOR 34 3 REJILLA DE COCCI N T140 35 1 REJILLA PARA CALENTAR ALIMENTOS Clave Cant Descripci n 36 1 REJILLA BANDEJA DE PLA...

Page 36: ...is t le n 8 3 8 po Tornillo para metale No 8 de 3 8 8 D 1 4 20x3 4 Screw Assembly Assemblage de vis 20 3 4 po Montaje de tornillo de 1 4 20 x 3 4 2 E 10 24x1 2 Machine Screw Vis m taux n 10 24 1 2 po...

Page 37: ...t rouiller Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de...

Page 38: ...CHARBROIL COM Page 38 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 4 3 Cx5 Cx1 C C C 50 51...

Page 39: ...CHARBROIL COM Page 39 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 5 6 Bx4 B B Cx2 C C 39 58 59...

Page 40: ...CHARBROIL COM Page 40 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 7 8 Dx2 Bx2 B B D D 56 1 4...

Page 41: ...CHARBROIL COM Page 41 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 9 10 Bx4 B E E E E Ex4 8 21 26 24 22 20 25 23...

Page 42: ...CHARBROIL COM Page 42 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 11 Remove screws Enlevez les vis Retire los tornillos...

Page 43: ...1 B F F F B B E Tighten the screws Tighten the screws Serrez les vis Serrez les vis Apriete los tornillos Apriete los tornillos Secure using screws that were removed in step 11 Fixez le tout au moyen...

Page 44: ...EA 13 2ND 3RD 1ST B B B F F F E Fx3 Bx3 Ex1 Tighten the screws Serrez les vis Apriete los tornillos Secure using screws that were removed in step 11 Fixez le tout au moyen des vis enlev es l tape 11 F...

Page 45: ...move screws Enlevez les vis Retire los tornillos Secure using screws that were removed from sideburner valve bracket Fixez le tout au moyen des vis enlev es du support de valve du br leur lat ral F je...

Page 46: ...CHARBROIL COM Page 46 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 16 17 Gx1 Hx1 G H H 30 32 32 11 11 29...

Page 47: ...CHARBROIL COM Page 47 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 18 19 1ST 2ND 33 34...

Page 48: ...ain coating do not overtighten grease tray bracket screws Pour viter d endommager le rev tement de porcelaine ne serrez pas excessivement les vis du support du plateau graisse Para evitar da ar el rev...

Page 49: ...y damage Si vous omettez d installer le plateau d coulement de la graisse et le r cipient graisse la graisse chaude s coulera du fond du gril ce qui pourrait causer un incendie ou occasionner des domm...

Page 50: ...CHARBROIL COM Page 50 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ASAMBLEA 24 25 Ex4 Jx4 Kx4 1ST 2ND E J K 41 41 40 42 PRESS APPUYEZ OPRIMA...

Page 51: ...robinet du r servoir doit tre orient vers le devant du chariot une fois le r servoir fix en position Une mauvaise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie...

Page 52: ...on Solution Burner s will not light using ignitor See Electronic Ignition Trouble shooting also Continued on next page GAS ISSUES Trying to light wrong burner Burner not engaged with control valve Obs...

Page 53: ...n Solution SECTION I No sparks appear at any electrodes when Electronic Ignition Button is pressed no noise can be heard from spark module Battery not installed properly Dead battery Button assembly n...

Page 54: ...utres surfaces Probl me Cause possible Pr vention Solution Le dispositif d allumage n allume pas le s br leur s Voir galement la section D pan nage pour les dispositifs d allumage lectroniques suite l...

Page 55: ...lles apparaissent tout moment des lectrodes d allumage lectronique Buttonis press s pas de bruit peut tre entendu partir de bougies module La pile n est pas install e correcte ment La pile est puis e...

Page 56: ...co Contin a en la p gina siguiente PROBLEMAS DE GAS Est tratando de encender el quemador equivocado El quemador no est conectado a la v lvula de control Obstrucci n en el quemador No hay flujo de gas...

Page 57: ...Procedimiento de revisi n Medidas de prevenci n soluci n SECCI N I No aparecen en cualquier chispas cuando los electrodos de encendido electr nico Buttonis presionado no se puede escuchar el ruido de...

Page 58: ...CHARBROIL COM Page 58 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 59: ...Estado Zip Code Code post C digo post 2 E mail Address Adresse e mail Direcci n de correo electr nico 3 Phone Number Num ro de t l phone N mero de Tel fono 5 Attach copy of your sales receipt here Joi...

Page 60: ...1904 Printed in China Imprim en China Impreso en China 2020 Assembly instructions 2020 Assembl e des instructions 2020 Instrucciones de ensamblado The product associated with this guide was manufactur...

Reviews: