background image

14

 La instalación de la parrilla debe cumplir con las 

disposiciones de los códigos locales, o, en su defecto, con el 

National Fuel Gas Code (o Código nacional sobre gases 

combustibles), y las normas NFPA 54 / ANSI Z223.1 

y

 

Natural Gas and Propane Installation Code

 

(Código de la 

instalación del gas natural y del propano), CSA B149.1

• Todos los accesorios eléctricos (tal como el asador) deben 

estar conectados a tierra de conformidad con los códigos 

locales, o con el 

National Electrical Code (Código nacional 

sobre electricidad), ANSI / NFPA 70

.  Mantenga todo cable 

eléctrico o tubería de suministro de combustible alejados de 

las superficies calientes.

• 

Utilice la parrilla, tal como se compró, sólo con LP 

(propano), el gas y el regulador / válvula de montaje 

suministrado. Si su parrilla es de doble combustible listo, un 

kit de conversión debe ser adquirido para su uso con gas 

natural.

Medidas de seguridad para la instalación

• Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de 

seguridad para ser usada en los Estados Unidos. No la 

modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier 

modificación puede poner en peligro su seguridad.

• Los tanques de gas desconectados, guardados o en 

transporte, deben tener instalada la tapa de seguridad (como 

se ilustra). No guarde el tanque de gas en sitios cerrados, tales 

como cocheras, garajes, porches, patios techados u otras 

edificaciones.

USO Y MANTENIMIENTO

Remoción, transporte y almacenamiento del 

tanque de gas propano

• CIERRE todas las perillas de control y la válvula del tanque. 

Gire la tuerca de unión en sentido contrario a las agujas del 

reloj, a mano solamente; no use herramientas para 

desconectarla. Afloje el tornillo, ubicado debajo de la repisa, o 

desconecte el dispositivo de retención del tanque, luego 

levante el tanque de gas para sacarlo del carrito.   Instale la 

tapa de seguridad en la válvula del tanque de gas. Use 

siempre la tapa y la correa que vienen con la válvula. 

Si la 

tapa de seguridad no se usa tal como se indica, esto 

puede ocasionar lesiones o daños materiales graves.

Válvula del 
tanque de gas

Tira de sujeción

Tapa de seguridad

• No guarde un tanque de gas en un área donde el juegan niños.

Manilla del 

dispositivo de 

seguridad 

volumétrica

Tanque de gas propano   

• El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los 

siguientes requisitos:

• 

Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes 

medidas obligatorias: 12 PULGADAS (30.5 cm) (diámetro) x 18 

 

PULGADAS (45.7 cm) (altura), con una capacidad máxima de 

20 lb. (9 kg). 

• Los tanques de gas propano deben ser fabricados y 

codificados según las especificaciones para tanques de gas 

propano del Departamento de Transporte de los Estados 

Unidos (DOT), oen Canadá, segúnlas normas CAN/CSA-B339, 

sobre cilindros,esferas y tubos para el transporte de 

mercancías peligros as del Ministeriode Transportes de 

Canadá(CT). El código se encuentra en el collarín del tanque 

de gas.   

• 

La válvula del tanque de gas debe tener:

•Una salida de tipo 1, compatible con el 

regulador o la parrilla.

•Una válvula de paso de seguridad.
•Un dispositivo de seguridad volumétrica 

(OPD por sus siglas en inglés) certificado 

por UL. Esta característica de seguridad 

OPD se identifica mediante una manilla de 

forma triangular. 

Use únicamente tanques 

equipados con válvulas de este tipo.

Tanque de gas en posición 

vertical para extraer el vapor 

El gas propano (GLP)

  Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se 

produce. 

, al gas propano se le ha 

Para su seguridad

incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de modo que 

se pueda oler. 

  El gas propano es sumamente inflamable y se puede 

encender en forma inesperada al mezclarse con el aire.

 

Carga de los tanques de gas propano

  Recurra solamente a vendedores autorizados y con experiencia.

purgar el tanque nuevo

  El vendedor de gas debe 

 antes de 

cargarlo.

NUNCA

  El vendedor no debe cargar 

 el tanque de gas con más 

del 80% de su volumen. El volumen de propano en el tanque 

puede variar con la temperatura.

  Si el regulador está empañado, eso indica que el tanque está 

sobrecargado. Cierre de inmediato la válvula del tanque y 

solicite ayuda del vendedor de gas propano.

•  No deje escapar gas propano a la atmósfera. Ésta es una 

práctica peligrosa.

•  Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos, 

para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores 

autorizados de propano de su región en la sección de 

"compañías de gas" de la guía telefónica.

• El cilindro de gas LP debe estar en posición vertical para la 

eliminación de vapores e incluir un cuello para proteger la 

válvula del cilindro de gas LP. Siempre mantenga los cilindros 

en posición vertical durante el uso, transporte y 

almacenamiento.

Summary of Contents for 463332718

Page 1: ...ecesita ayuda durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 Serial number N mero de serie Date purchased Fecha de compra See rating Label on grill for serial number El n mero de serie se encuentra...

Page 2: ...u smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department WARNI...

Page 3: ...on General Grill Cleaning and Cleaning The Burner Assembly CAUTION Using pots larger than 6 quarts in capacity could exceed weight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of...

Page 4: ...y LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm dia...

Page 5: ...ght position during use transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only instal...

Page 6: ...oven mitts to avoid burns and splatters Maximum load for sideburner and side shelf is 10 lbs The grease tray or cup must be installed during use and emptied after each use Do not remove grease tray o...

Page 7: ...re lled or if it has not been used for more than 60 days DO NOT use a LP gas cylinder with a damaged rubber seal The rubber seal CANNOT be repaired or replaced Purchase a new cylinder or exchange the...

Page 8: ...on or under balconies NEVER attempt to light or re light burner with lid closed A buildup of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operate grill with LP cylinder out of correct posi...

Page 9: ...on push and hold ELECTRONIC IGNITOR button 5 If sideburner does NOT light within 5 seconds turn knob to off wait 5 minutes then repeat lighting procedure Sideburner Match Lighting 4 Place lit match ne...

Page 10: ...age your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the grill has been idle for an extended p...

Page 11: ...or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufact...

Page 12: ...turo ADVERTENCIA PELIGRO NDICE DE MATERIAS PELIGRO ADVERTENCIA S lo para uso particular No lo use para fines comerciales ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES ADVERTENCIA No intente reparar n...

Page 13: ...ue de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podr a ocurrir fuego causado por la grasa que podr a da ar el producto Preste mucha atenci n mientras precalienta o quema los residuos de comida p...

Page 14: ...s propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos Use nicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm di metro x 18...

Page 15: ...del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla Lea la se...

Page 16: ...rrilla se haya enfriado por completo Limpie la parrilla con frecuencia de preferencia cada vez despu s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de usar...

Page 17: ...as NO utilice un cilindro de gas LP con un sello de goma da ado El sello de goma NO PUEDE ser reparado o reemplazado Compre un cilindro nuevo o c mbielo Debe inspeccionar el sello antes de aceptar un...

Page 18: ...aciones peligrosas que podr an provocar da os materiales o lesiones corporales ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos gire los controles del quemador a la posici n de apagado espere 5 minutos y r...

Page 19: ...duaci n ALTA Haga un control de la llama en el quemador lateral Controle siempre las llamas antes de cada uso Si s lo se observan llamas bajas lea lo referente a la Ca da repentina de las llamas o lla...

Page 20: ...ncenderse en la parte posterior del tablero de control Estos fogonazos pueden da ar su parrilla y causar lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unida...

Page 21: ...ctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl ci...

Page 22: ...exposed metal that will be prone to rust Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebra...

Page 23: ...23 3 x8 D E F G 30 28 31 D D D D D D D D D x2 x1 x1 4 31 35 36 40 30 E E F G 36 28 40...

Page 24: ...24 5 x4 C 13 6 1 C...

Page 25: ...o route the hose through the hose clip may allow the gas hose to be damaged in operation resulting in the risk of fire ADVERTENCIA No enrutar la manguera a trav s del sujetad podr a permitir que la ma...

Page 26: ...26 x1 D 8 D 39...

Page 27: ...27 C J 9 Do not tighten the screws No apriete los tornillos Tighten the screws Apriete los tornillos 3RD 1ST 2ND 4TH 26 27 x4 C x1 B x1 J C C C 26 B...

Page 28: ...28 Do not tighten the screws No apriete los tornillos Tighten the screws Apriete los tornillos 10 24 25 x4 C x1 B x1 J 24 3RD 1ST 2ND 4TH C C C C J B...

Page 29: ...29 2ND 1ST Front of Firebox Parte delantera de la c mara de combusti n Back of Firebox Parte posterior de la c mara de combusti n 20 20 11 11 12 20 21 21 22...

Page 30: ...30 Battery AAA Bater a AAA 13 1ST 14 13 1 23 23 13 8 9 2ND...

Page 31: ...31 15 1ST 2ND 37 37...

Page 32: ...rease to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage ADVERTENCIA El no instalar la bandeja y el recipiente para la grasa ocasionar el goteo de grasa caliente desde la parte inferior...

Page 33: ...the risk of re Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia la parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede da ar la...

Page 34: ...0 F and 300 F even with all burners on the high setting Regulator Coupling Nut If your grill is not getting hotter than 250 F to 300 F these steps should be taken first to reset the gas regulator safe...

Page 35: ...arate raw meats from ready to eat foods to avoid cross contamination Use a clean platter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermomete...

Page 36: ...e above the flame Turn grill on high until the wood starts to smoke Reduce heat to desired temperature for cooking and place food on cooking grate as desired Close lid to retain more smoke Hardwood va...

Page 37: ...ooking grate and inside of the grill using a grill brush Do this after the grill has cooled down This grill is not designed to be burned off by closing the lid and turning the burners on High for an e...

Page 38: ...calentar a una temperatura de entre 250 F y 300 F a n cuando todos los quemadores est n en la graduaci n alta Regulador Tuerca de uni n Si su parrilla no se calienta a m s de 250 F o 300 F debe realiz...

Page 39: ...a Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados Cocci n Cocine bien las carnes y las piezas de ave para matar las bacterias Use un term metro para verificar que los alimentos...

Page 40: ...e la parrilla de cocci n encima de la llama Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar y coloque la comida sobre la parrilla de...

Page 41: ...n se puede decolorar debido al calor las substancias qu micas o la acumulaci n de grasa Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla l vela con un detergente suave y con agua tibia o con...

Page 42: ...r surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter...

Page 43: ...I Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output...

Page 44: ...lero de control y en la secci n titulada Uso y mantenimiento Verifique que las v lvulas est n ubicadas dentro de los tubos de los quemadores Verifique que el tubo de los quemadores no est obstruido co...

Page 45: ...ila gastada M dulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no est n bien hechas Las conexiones del cable de salida no est n bien hechas El arco de la parrilla se forma lejos del de lo...

Page 46: ...VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS 1 2 3 3 3 3 4 5 5 6 7 8 9 33 18 13 15 16 19 14 17 10 12 12 12 12 11 11 11 11 20 20 20 20 21 21 22 23 24 25 34 41 37 38 36 35 44 39 42 46 36 29 30 28 40 40 31 31 32 5 26 27...

Page 47: ...TEMPERATURE GAUGE 17 4 RUBBER BUMPER W HOLE F TOP LID 18 1 HANDLE TOP LID 19 1 TOP LID HARDWARE 20 4 HEAT TENT 21 2 COOKING GRATE 22 1 COOKING GRATE NARROW 23 1 SWING AWAY GRID 24 1 LEFT SIDE SHELF 25...

Page 48: ...RAJES TAPA SUPERIOR 20 4 CUBIERTA CONTRA EL CALOR 21 2 REJILLA DE COCCI N 22 1 REJILLA DE COCCI N ESTRECHA 23 1 REJILLA PARA CALENTAR ALIMENTOS 24 1 REPISA DEL LADO IZQUIERDO 25 1 M SCARA SUPERIOR REP...

Page 49: ...ana Regulator Hose Clip Pinza para la manguera del regulador 1 4 20 Flange Nut Tuerca con brida de 1 4 20 Hitch Pin Clip Pasadores de acoplamiento 8x3 8 Sheet Metal Screw Tornillo para metale No 8 de...

Page 50: ...50 NOTES NOTAS...

Page 51: ...51 rev 09 04 12 17...

Page 52: ...GA 31904 Printed in China Impreso en China 2017 Assembly instructions 2017 Instrucciones de ensamblado The product associated with this guide was manufactured in China Tel producto asociado con esta...

Reviews: