background image

16

Läcksökningsventiler, slangar och reglage

Testa efter läckage före den första användningen, minst en 

gång per år, och varje gång cylindern byts ut eller kopplas bort.

1.  Ställ samtliga vred på produkten på   .
2.  Se till att regulatorn är fastskruvad ordentligt i 

gasolbehållaren.

3.  Vrid på gasolen. Om du hör ett väsande ljud, stäng 

omedelbart av gasolen. Det finns då någon större läcka vid 
kopplingen. 

Åtgärda det innan du går vidare.

4.  Stryk ut en tvållösning (hälften tvål, hälften vatten) på 

slangkopplingarna och de områden som anges nedan. 

5.  Om växande bubblor syns finns det en läcka. Stäng 

omedelbart av gasolen vid behållaren och kontrollera att 
kopplingarna är täta. Om läckan inte kan åtgärdas, försök 
inte att reparera utan beställ reservdelar.

6.  Stäng alltid av gasolen efter genomfört läckagetest.

Venttiilien, letkun ja säätimen vuototesti

Vuototesti ennen ensimmäistä käyttöä, mutta vähintään kerran 
vuodessa, ja joka kerta kun sylinteri vaihdetaan tai sen kytkentä 
irrotetaan.
1.  Käännä kaikki laitteen säätönupit kohtaan     .
2.  Varmista, että säädin on tiukasti kiinni kaasupullossa.
3.  Kytke kaasu päälle. Jos kuulet kohisevan äänen, sammuta 

kaasu välittömästi. Liitoksessa on suuri vuoto. 

Korjaa tämä 

ennen kuin jatkat.

4.  Levitä harjalla saippualiuosta (puoliksi saippuaa ja puoliksi 

vettä) letkun liitoksiin ja alla ympyröidyille alueille.

5.  Jos näet kasvavia kuplia, jossain on vuoto. Kytke kaasu 

pois päältä välittömästi ja tarkista liitokset. Jos et saa 
vuotoa lopetettua, älä yritä korjata laitetta. Hanki tarvittavat 
varaosat.

6.  Kytke aina kaasu pois päältä vuototestin suorittamisen 

jälkeen.

Prueba de fugas en válvulas, manguera y 

regulador

Realice una prueba de fugas al menos una vez al año o cada 
vez que se cambie o se desconecte el cilindro.
1.  Gire todas las perillas de control de la unidad 

hacia       .

2.  Asegúrese de que el regulador se encuentre conectado y 

bien ajustado al cilindro de gas.

3.  Abra el suministro de gas. Si escucha un sonido de ráfaga, 

corte el suministro de gas inmediatamente. Hay una fuga 
importante en la conexión. 

Repárela antes de continuar.

4.  Pase un cepillo con agua jabonosa (una mezcla de mitad 

jabón y mitad agua) sobre las conexiones de las 
mangueras y las áreas dibujadas con un círculo que se 
muestran a continuación.

5.  Si se forman burbujas, hay una fuga. Corte inmediatamente 

el suministro de gas y verifique que las conexiones estén 
bien ajustadas. Si no puede detener la fuga, no intente 
repararla. Llámenos para ordenar una pieza de repuesto.

6.  Corte siempre el suministro de gas del cilindro luego de 

verificar si existe alguna fuga.

Lektest Kleppen, Slang en Regelaar

Lektest voor eerste gebruik, minstens een keer per jaar, en 
elke keer als de gasfles verwisseld of losgekoppeld is.
1.  Draai alle bedieningsknoppen van het apparaat naar     .
2.  Zorg ervoor dat de regelaar nauw verbonden is met de 

gasfles.

3.  Draai gas aan. Indien u een ruisend geluid hoort, gas 

onmiddellijk uitdraaien. Er is dan een substantieel lek bij de 
verbinding. 

Corrigeer dit voordat u doorgaat.

4.  Bestrijk met een zeepoplossing (mengsel van half zeep en 

half water) de slangverbindingen en de plaatsen hieronder 
omcirkeld. 

5.  Als luchtbellen verschijnen, is er een lek. Draai het gas van 

de gasfles onmiddellijk uit en controleer de afsluitingen van 
de verbindingen. Indien het lek niet verholpen kan worden, 
probeer het in geen geval zelf te repareren. Bel voor 
vervangende onderdelen. 

6.  Draai altijd het gas van de gasfles uit nadat een lektest is 

uitgevoerd. 

nl

sv

es

Summary of Contents for 15601901

Page 1: ...Printed in China Assembly Instructions 2015 IE CH CH SE FI ES PT DK NO IS RO CZ BE NL IT CH DE FR GB Assembly Instructions Instructions d assemblage Montageanweisungen Istruzioni per il montaggio Mon...

Page 2: ...15 1 FRONT LEG SET 16 1 GREASE TRAY 17 2 HUBCAP 18 1 VALVE ASSEMBLY 19 1 WARMING RACK 20 2 AXLE 21 1 HEAT INDICATOR 22 1 COOKING GRATE 23 1 MATCH HOLDER 24 1 CART BASE 25 1 CART BRACKET 26 2 LEG CAP...

Page 3: ...3 31 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 20 Parts Diagram 33 6 21 1 34...

Page 4: ...4 1 2 Wheel retaining clip X2 Axle X2 3 8 16 nut X2 Assembly 14 20 17 12...

Page 5: ...5 3 4 10x3 8 screw X2 5 1 4 20 x 1 2 screw X2 Final assembly 15 24 26 1 4 20 x 1 2 screw X2 14 15 After cart assembly if your cart does not sit level use these screws to adjust the cart...

Page 6: ...6 6 10 24 nut X7...

Page 7: ...7 7 1 4 20 nut X4 1 4 20 x 2 screw X4 25...

Page 8: ...8 8 10 24 nut X3 Fiber washer X3 10 24 x 3 8 screw X3 9 Fiber washer X2 1 4 20 x 3 4 hinge screw X2 1 4 20 nut X2 1 7...

Page 9: ...9 10 Fiber washer X2 10 24 x 3 8 screw X2 10 11 Cap Battery not included Module nut 27...

Page 10: ...10 13 3 12 27 Ignition switch wires large terminal Electrode wire small terminal Ignitor electrode Electrode wire 28...

Page 11: ...ng ringsinstruktioner Tarkista infrapunaritil aina ennen k ytt varmistaaksesi ettei aukoissa olelikaa Katso yksityiskohtaiset puhdistusohjeet grillausoppaasta Inspeccionea sua grelha de infravermelho...

Page 12: ...12 15 16 19 16...

Page 13: ...13 17 Models 15601901 C1 C2 C3 C4 CH HOLD Gas Cylinder not included X2 AT DE CH SK LU Countries...

Page 14: ...14 18 Models 15601902 C1 C2 C3 C4 Gas Cylinder not included BE ES IT FR PT CZ RO CH GB NL SE LU NO FI DK IS IE GR LT LV SI SK EE MT BG TR HR HU CY Countries...

Page 15: ...almeno una volta l anno Inoltre eseguire una prova di tenuta ogni volta che il cilindro viene cambiato o scollegato 1 Girare tutte le manopole di controllo dell apparecchio in posizione 2 Assicurarsi...

Page 16: ...una prueba de fugas al menos una vez al a o o cada vez que se cambie o se desconecte el cilindro 1 Gire todas las perillas de control de la unidad hacia 2 Aseg rese de que el regulador se encuentre co...

Page 17: ...mi lekapr fun fyrir fyrstu notkun a minnsta kosti rlega og hvert sinn sem skipt er um hylki e a a er aftengt Lekapr fun loka sl ngu og r stijafnara Kontrola tesnosti ventilov hadice a regul tora Test...

Page 18: ...t nepokou ejte se jej opravit Po dejte o v m nu sou stek 6 Po kontrole t snosti v dy zav ete p vod plynu na n dob Badanie szczelno ci zawor w przewodu i regulatora Test szczelno ci nale y przeprowadza...

Page 19: ...19 1 2 3 4 5 6 he...

Page 20: ...ioner kan variere efter nske fra forhandler eller I henhold til nationale regler NB Denne informasjon er kun veiledende Spesifikasjoner kan variere som stipulert av forhandler elle I henhold til nasjo...

Reviews: