background image

12

Réservoir
d'eau 

Copeaux ou 
morceaux de bois

ATTENTION

 

ARAIGNÉES ET TOILES À 

L'INTÉRIEUR DU BRÛLEUR 

 

ATTENTION AUX ARAIGNÉES!

 

Si votre appareil devient difficile à allumer ou que 
la flamme est faible, vérifiez et nettoyez les tubes 
venturi et les brûleurs.

Des araignées ou de petits insectes peuvent 
créer des problèmes de « retour de flamme » en 
construisant des nids et en pondant dans les 
tubes venturi ou les brûleurs et en obstruant ainsi 
l'écoulement de gaz. Le gaz refoulé peut 
s'enflammer derrière le tableau de commande. 
Ce retour de flamme peut endommager le gril et 
causer des blessures. Afin de prévenir les retours 
de flamme et de garantir le bon fonctionnement 
du brûleur et du tube venturi, il faut retirer et 
nettoyer l'assemblage lorsque l'appareil n'a pas 
été utilisé depuis longtemps.

12

Niveau d'eau

• 

Observer le niveau d'eau. Toujours garder de l'eau 
dans le bac à eau (sauf si vous souhaitez brunir les 
aliments); ils peuvent brûler rapidement si l'eau 
s'évapore complètement. Lorsque vous utilisez la 
chambre de fumée, soyez prudent(e) au moment 
d'ajouter de l'eau à celle-ci si elle est chaude.

Nettoyage de l'ensemble brûleur

Suivre ces consignes pour nettoyer et/ou remplacer les 

pièces de l'ensemble brûleur ou si vous avez de la 

difficulté à allumer l'appareil.
1. 

  Fermer le gaz au bouton de commande et sur la 

bouteille de gaz BP, puis retirer le régulateur de 

la bouteille.

2.   Retirer le tiroir de la chambre de fumée et le bac à 

eau, tel qu'il est indiqué à 

A

3.   Retirer le fil-électrode de l'allumeur rotatif, tel qu'il est 

indiqué à 

B

4.   Retirer les 4 vis et écrous du panneau de commande. 

Tel qu'il est indiqué à 

C

5.   Retirer le panneau de commande/robinet de 

commande du brûleur.

6.   Faire glisser l'ensemble panneau de commande de 

l'appareil, tel qu'il est indiqué à 

D

.

7.   Nous recommandons trois façons de nettoyer les 

l'intérieur du brûleur du brûleur (voir l'illustration 

E

). 

Choisissez celle qui vous semble la plus facile.

 

(A)

   Faites un petit crochet à l'aide d'un fil raide (un 

cintre léger fait très bien l'affaire). Passez le crochet 

à plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur.

 

(B)

   En utilisant un goupillon étroit à manche souple 

(ne vous servez pas d'une brosse métallique en 

laiton), passez-en les  

poils plusieurs fois 

dans chaque tube de brûleur.

 

(C)   Portez des lunettes de sécurité : 

servez-vous 

d'un tuyau à air pour forcer un jet d'air dans le tube 

du brûleur qui sortira par les orifices de combustion. 

Examinez chaque orifice afin de vous assurer que 

de l'air sort par chacun d'eux.

8.   Vérifiez si les brûleurs ne sont pas endommagés. En 

raison de l'usure normale et de la corrosion, certains 

trous peuvent s'être agrandis. Si vous notez de larges 

fissures ou de grands trous, remplacez le brûleur.

9.   Fixez l'électrode au brûleur.
10.  Remettez soigneusement en position l'assemblage du 

tableau de commande.

TRÈS IMPORTANT : les tubes du brûleur doivent 

pénétrer à nouveau dans l'ouverture de la valve (voir 

l'illustration F).

11.  Replacez le couvercle, le panier de cuisson et le 

revêtement intérieur.

Les viandes qui nécessitent plus de 4 heures de temps 
de cuisson pour atteindre le degré de cuisson souhaité 
peuvent nécessiter de l'eau supplémentaire. La quantité 
initiale d'eau chaude ajoutée (4 litres) devrait durer de 4-
6 heures. Après les 4-6 heures, vérifier le niveau d'eau et 
ajouter plus d'eau chaude, au besoin 
Utiliser un thermomètre à viande pour mesurer 
la chaleur interne des aliments. L'apparence des aliments 
fumés ne ressemble à aucune autre méthode de cuisson, 
en particulier pour les viandes blanches comme le porc, le 
dindon, le poulet et les poulets de Cornouailles. 
L'extérieur sera rouge rosâtre alors que l'intérieur, s'il est 
cuit à perfection, sera souvent rose. Les jus de la volaille 
bien cuite seront clairs lorsqu'elle sera piquée avec une 
fourchette. 
Le poisson est cuit lorsqu'il se défait facilement à la 
fourchette. Les crevettes devraient être croquantes 
lorsqu'elles sont cuites. Retirer les aliments de la chambre 
de fumée avant le découpage. Pour les viandes brunes, 
cuire pendant une demi-heure supplémentaire ou plus, 
sans eau dans le bac à eau. 
La performance de la chambre de fumée est en fonction 
de la température ambiante et des conditions de vent. 
Avec une température inférieure à 60 °F et des vents de 
5 mi/h ou plus, la chambre de fumée peut perdre une 
quantité importante de chaleur et vous ne pourrez peut-
être pas augmenter la température interne de la viande 
suffisamment pour la faire cuire dans un délai 
raisonnable.
Votre chambre de fumée comporte un tiroir qui est utilisé 
pour contenir le bac à eau. Ce tiroir vous permettra de 
surveiller le niveau d'eau dans la chambre de fumée 
sans avoir à ouvrir la porte. L'ouverture de la porte 
pendant la cuisson permettra à la chaleur de s'échapper 
et d'augmenter de façon significative le temps de 
cuisson. 
Vous pourrez utiliser votre chambre de fumée sans eau 
dans le bac à eau. Cependant, NE PAS utiliser la 
chambre de fumée, sans le bac à eau installé de façon 
appropriée. Ceci permettra de laisser passer 
la graisse fondue et les jus de cuisson des aliments 
à travers l'appareil sur le plancher ou la surface sur 
laquelle l'appareil repose.
Badigeonner la volaille et les viandes naturellement 
maigres avec de l'huile de cuisson, du beurre ou de la 
margarine avant la cuisson.
Pour la cuisson de plus d'un morceau de viande, 
le temps de cuisson est déterminé par le plus grand 
morceau à cuire.
La viande s'arrose elle-même pendant la cuisson. Aucun 
badigeonnage ou retournement des aliments 
ne s'avère nécessaire pendant la cuisson dans la chambre 
de fumée. Pour une plus grande variété, la marinade de 
sauce barbecue peut être appliquée avant de placer les 
aliments dans la chambre de fumée.
Résister à la tentation d'ouvrir la porte pendant la 
cuisson. L'ouverture de la porte provoquera une perte de 
chaleur, ce qui se traduira par des temps 
de cuisson plus longs.

Consignes d'installation

Utilisation de copeaux ou de morceaux de bois

• 

Les copeaux ou les morceaux de bois secs 

aromatiques doivent être saturés d'eau, de sorte que 

lorsqu'ils sont déposés dans le bac à eau, une 

fumée de feu couvant en résulte. Les copeaux et les 

morceaux de bois peuvent être trempés pendant 

longtemps; cependant, deux heures sont suffisantes. 

En règle générale, utiliser des morceaux de bois 

pour fumer pendant 3 heures ou plus et des copeaux 

de bois pour 3 heures ou moins. Commencer par 3 

morceaux de bois ou 355 mL (1 ½ tasse) de 

copeaux de bois. 

Vaporiser l'intérieur de la porte et l'enceinte avec de 

l'huile végétale antiadhésive. Placer le bac à eau sur 

les supports dans le tiroir de la chambre de fumée. 

Utilisant un contenant de quatre litres (un gallon), 

remplir le bac à eau aux 2/3 avec de l'eau chaude 

du robinet. Ne pas trop remplir le bac à eau. 

Eau ou jus? 

Mettre seulement de l'eau dans le bac à eau est 

suffisant, mais ce n'est pas le seul choix viable. 

Jus de fruits, cola, bière, vin, marinades égouttées 

et même l'eau dans laquelle le bois a été trempé font 

des sources aromatiques savoureuses. En outre,

 les branches de céleri, les oignons, les carottes, 

les pommes, le poivre et les feuilles de laurier ne sont 

que quelques-uns des autres sources de saveur 

populaires à ajouter au bac à eau.

Avant chaque utilisation, inspecter le couvercle 

intérieur et la surface de l'enceinte pour l'accumulation 

de particules lâches. Nettoyer tout résidu ou de flocon 

lâche de sorte qu'ils ne tombent pas sur les aliments 

pendant la cuisson. 

Avant la cuisson, recouvrir les grilles avec de l'huile ou 

avec une pulvérisation d'huile végétale. En utilisant des 

gants de cuisine, placer soigneusement les grilles de 

cuisson dans la chambre de fumée. 

Les grosses pièces de viande ou les aliments qui 

cuisent pendant de longues périodes de temps doivent 

être placés sur la grille de cuisson inférieure. Si vous 

faites cuire les aliments en plusieurs morceaux, tels 

que des carrés de côtes ou des poulets de 

Cornouailles, assurez-vous de laisser 

un espacement adéquat pour la circulation uniforme de 

la chaleur. En utilisant des gants de cuisine, placer 

soigneusement la grille de cuisson supérieure dans la 

chambre de fumée. Les petits alimentaires nécessitent 

moins de temps de cuisson et doivent être placés sur 

la grille de cuisson supérieure. 

Après avoir terminé, fermer la porte et laisser intact 

jusqu'au temps de cuisson minimum suggéré. 

Smoker
Drawer

A

C

Retirer les vis et écrous 
du panneau de commande.

D

Retirer le tube de 
Venturi du robinet 
de commande, 
puis faire glisser 
le Panneau de 
commande hors 
de l'appareil.

D

Retirer le 
tiroir de
la chambre de fumée

A

Allumeur rotatif

Retirer le fil-électrode 
de l'allumeur rotatif

E

Utiliser l'outil pour 
enlever les débris 
de tube 
de Venturi.

F

BB

Alignement 
approprié du tube 
de Venturi  au 
robinet, tel qu'il est 
indiqué. (certaines 
parties non 
indiquées pour des 
raisons de clarté)

Summary of Contents for 12701705

Page 1: ...12701705 VERTICAL GAS SMOKER 595 09 03 13 42805103 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous plaît appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 ...

Page 2: ...w instructions on General Grill Cleaning and Cleaning The Burner Assembly to prevent grease fires The best way to prevent grease fires is regular cleaning of the grill This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance Read and follow all warniongs and instructions before assembling and using the appliance Follow all warnings and ...

Page 3: ...in serious personal injury and or property damage A disconnected LP cylinder in storage or being transported must have a safety cap installed as shown Do not store an LP cylinder in enclosed spaces such as a carport garage porch covered patio or other building Never leave an LP cylinder inside a vehicle which may become overheated by the sun Do not store an LP cylinder in an area where children pl...

Page 4: ...tic part with external threads It will defeat the safety feature of the valve 5 Hold regulator and insert nipple into LP cylinder valve Hand tighten the coupling nut holding regulator in a straight line with LP cylinder valve so as not to cross thread the connection Nipple has to be centered into the LP cylinder valve Straight Hold coupling nut and regulator as shown for proper connection to LP cy...

Page 5: ...nd fire codes for using an LP gas appliance in your apartment complex If allowed use outside on the ground floor with a three 3 foot clearance from walls or rails Do not use on or under balconies Low Flame High Flame Normal Hose Kinked Hose 24 3 f t 3 ft Ignitor Lighting Do not lean over appliance while lighting 1 Turn ON LP gas cylinder 2 Open the Smoke Chamber door 3 Press and turn the control k...

Page 6: ...in which the wood has soaked make flavorful sources In addition celery stalks onions carrots apples peppercorns and bay leaves are just a few of the other popular flavor sources to add to the water pan Before each use inspect the interior lid and body surface areas for loose particle buildup Clean away any loose or flaking residue so it will not fall onto food while being cooked Before cooking coa...

Page 7: ...plicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation not in accordance with local codes or printed manufac...

Page 8: ...anipulé ce produit AVERTISSEMENT N essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau le système de valve ou le régulateur pour corriger un défaut présumé Toute modification à cet assemblage annule votre garantie en plus de créer un risque de fuite de gaz et d incendie N utilisez que des pièces de rechange approuvées fournies par le fabricant Cette notice contient des renseignements importants permett...

Page 9: ...es diamètre de 30 5 cm 12 po x hauteur de 45 7 cm 18 po et de capacité maximale de 20 lb Les réservoirs de GPL doivent être fabriqués et étiquetés conformément aux spécifications pour les réservoirs de GPL du ministère du Transport Department of Transportation DOT des États Unis ou au Canada des normes CAN CSA B339 relatives aux cylindres sphères et tubes pour le transport des matières dangereuses...

Page 10: ...ncendie des blessures graves ou la mort REMARQUE Si vous n arrivez pas à compléter le raccordement débranchez le régulateur et répétez les étapes 5 et 6 S il vous est toujours impossible d achever le raccordement ne vous servez pas de ce régulateur 6 Serrez à fond l écrou de raccord en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Le régulateur s attachera de façon étanche au dispositif de non ...

Page 11: ...e Si du givre se forme sur le régulateur fermez la unité immédiatement ainsi que la valve du réservoir de GPL Cela indique que le réservoir est défectueux et qu il ne faut l utiliser avec aucun appareil Adressez vous au fournisseur de gaz Intensité minimale LOW Intensité maximale HIGH Tuyau normal Tuyau cassé 24 po 3 p i 3pi Allumage de l allumeur Ne pas se pencher sur l appareil au moment de l al...

Page 12: ... une quantité importante de chaleur et vous ne pourrez peut être pas augmenter la température interne de la viande suffisamment pour la faire cuire dans un délai raisonnable Votre chambre de fumée comporte un tiroir qui est utilisé pour contenir le bac à eau Ce tiroir vous permettra de surveiller le niveau d eau dans la chambre de fumée sans avoir à ouvrir la porte L ouverture de la porte pendant ...

Page 13: ...recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pour ...

Page 14: ...ir fuegos causados por grasas es la limpieza regular del asador ÍNDICE DE MATERIAS Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para armar la freidora adecuadamente y usarla de manera segura Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y utilizar el aparato Cuando use la freidora siga todas las advertencias y las instrucciones Si siente olor a gas ...

Page 15: ...co inodoro e incoloro en el momento en que se produce al gas propano se le ha Para su seguridad incorporado un olor parecido al de la col podrida de modo que se pueda oler El gas propano es sumamente inflamable y se puede encender en forma inesperada al mezclarse con el aire Manilla del dispositivo de seguridad volumétrica Tanque de gas propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir...

Page 16: ...s sostiene el regulador en línea recta con la válvula del tanque para no saltar ninguna rosca de la conexión Válvula de seguridad Manilla del dispositivo de seguridad volumétrica Salida tipo 1 con rosca exterior Correa y tapa Cierre en el sentido de las agujas del reloj Recto Sostenga la tuerca de unión y el regulador como se ilustra para conectarlos bien a la válvula del tanque 6 Gire la tuerca d...

Page 17: ... de la freidora podrá ver que la llama baja cuando gira la perilla de la graduación encendido a la graduación APAGADO Controle siempre las llamas antes de cada uso Si sólo se observan llamas bajas lea lo referente a la Caída repentina de las llamas o llamas bajas en la sección de Resolución de problemas Manguera normal BAJA ALTA Manguera retorcida 24 3 f t 3 ft Consejos de seguridad Verifique que ...

Page 18: ... un tiempo razonable El ahumador ha sido diseñado con un cajón que contiene el recipiente de agua Este cajón le permite controlar el nivel del agua del ahumador sin tener que abrir la puerta El abrir la puerta mientras cocina ocasionará pérdida del calor lo que aumenta considerablemente el tiempo de cocción Puede usar su ahumador sin agua en el recipiente Pero NO use el ahumador sin tener el recip...

Page 19: ...ucteur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y mantenimiento inadecuados fue...

Page 20: ...E COOKING J 1 PAN WATER K 1 HOSE VALVE REGULATOR L 3 HANDLE M 4 HANDLE SPRING N 1 KNOB CONTROL O 1 IGNITOR ROTARY P 1 KNOB IGNITOR Q 1 TEMPERATURE GAUGE R 1 LOGO PLATE S 2 WIRE RACK SMOKER CHAMBER T 1 WIRE ELECTRODE U 1 TOP GRATE PORCELAIN 1 HARDWARE PACK 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ENGLISH FRENCH SPANISH Hardware List Item Description Qty 1 1 4 Flat washer 2 2 10 24 Keps nut 4 3 1 4 20 Keps nut 6 4 1...

Page 21: ...ENSEMBLE PANNEAU DE COMMANDE F 4 PATTE G 1 ENSEMBLE BRÛLEUR H 1 ASSEMBLAGE DU REGISTRE DE TIRAGE SUPÉRIEUR I 3 GRILLE CUISSON J 1 BAC EAU K 1 FLEXIBLE ROBINET RÉGULATEUR L 3 POIGNÉE M 4 RESSORT DE LA POIGNÉE N 1 BOUTON COMMANDE O 1 ALLUMEUR ENSEMBLE ROTATIF P 1 BOUTON ALLUMEUR Q 1 INDICATEUR DE TEMPÉRATURE R 1 PLAQUE DU LOGO DU GRIL DE TYPE CHARBON DE BOIS S 2 GRILLE CHAMBRE DE FUMÉE T 1 FIL ÉLECT...

Page 22: ...DEL LOGOTIPO CHAR BROIL S 2 SOPORTES PARA REJILLAS CÁMARA DE AHUMADO T 1 CABLE DEL ELECTRODO U 1 REJILLA SUPERIOR REVESTIMIENTO DE PORCELANA 1 BOLSA DE HERRAJES 1 INSTRUCCIONES DE ARMADO INGLÉS ESPAÑOL FRANCÉS NOTA Algunas de las piezas de la parrilla ilustradas en los pasos de armado pueden ser ligeramente diferentes a las de su modelo Sin embargo el método de armado es el mismo Artículo Descripc...

Page 23: ...23 PARTS DIAGRAM SCHÉMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS F L D G H A B U I J Q K C S N O P R T E M L L M M M ...

Page 24: ... de la chambre de fumée Mettre la porte de côté Placer la Chambre de fumée sur le devant avec l ouverture de porte vers le haut MISE EN GARDE Cet appareil est lourd Ouvrir la porte vers le bas puis la soulever et la retirer de ses charnières Placer l appareil sur le dos ouverture de la porte vers le haut MISE EN GARDE CET APPAREIL EST LOURD NE PAS ASSEMBLER SEUL PARTIE SUPÉRIEURE Para sacar la pue...

Page 25: ... nº 2 Non prévu REMARQUE Le tube de Venturi DOIT pointer vers le haut vers l ouverture de la porte Logement du brûleur avec brûleur Tube de Venturi REMARQUE Le tube de Venturi doit être installé tel qu il est indiqué Vis à tête large nº 1 4 20 x 1 2 po Qté 3 nº 1 4 20 x 1 2 po Instale el recinto del quemador en la cámara de ahumado con tres pernos de 1 4 20 x 1 2 Apriete a mano todos los tornillos...

Page 26: ...mmande et l ensemble logement du brûleur Visser 1 écrou rondelle dentée nº 10 24 sur chaque vis puis serrer fermement Tel qu il est indiqué à B Robinet de commande Languettes du panneau de commande Trou de vis du panneau de commande Ensemble logement du brûleur Panneau de commande installé tel qu il est indiqué Écrous à rondelle dentée nº 10 24 Installer 1 vis nº 10 24 x 3 8 po par côté Vis nº 10 ...

Page 27: ...même trou que le tube de Venturi du brûleur Installer le fil de l allumeur en poussant le connecteur rond sur l allumeur tel qu il est indiqué Pousser l extrémité ronde du fil de l allumeur sur l allumeur rotatif Allumeur rotatif Recuerde que el cable del electrodo debe salir por el orificio ubicado POR DEBAJO del orificio para el tubo Venturi NO pase el cable por el mismo orificio que el del tubo...

Page 28: ... variable non prévue serrer fermement chaque boulon Installer la patte avec l étiquette sur la face arrière de l enceinte de la chambre de fumée tel qu il est indiqué Boulons à tête hexagonale nº 1 4 20 x 1 2 po Qté 8 Installer les boulons de l intérieur de l enceinte de la chambre de fumée Patte avec l étiquette de puissance nominale Instale las patas colocando 2 pernos de cabeza hexagonal de 1 4...

Page 29: ...e Avec l aide d un assistant relever l appareil MISE EN GARDE CET APPAREIL EST LOURD MISE EN GARDE Cet appareil est LOURD Ne pas effectuer cette étape sans assistance Relever l appareil Con la ayuda de otra persona ponga la unidad sobre sus patas ADVERTENCIA ESTA UNIDAD ES PESADA Ponga la unidad sobre sus patas ADVERTENCIA Esta unidad es pesada No intente efectuar este paso sin la ayuda de otra pe...

Page 30: ...perno de cabeza hexagonal de 1 4 20 x 1 2 y arandela plana en el orificio de la parte superior del cuerpo del ahumador y en el del centro del regulador de aire como se ilustra A Introduzca el regulador de aire como se ilustra B Coloque la arandela plana de 1 4 y enrosque la tuerca de 1 4 20 en el perno Apriete la tuerca lo suficiente para que el regulador de aire se pueda mover libremente B El reg...

Page 31: ... de la chambre de fumée Bac à eau Vvis à tête large mixte nº 1 4 20 x 3 4 po Qté 2 Écrous à rondelle dentée nº 1 4 20 Qté 2 Tiroir de la chambre de fumée Châssis du bac à eau Instale el asa del cajón con dos tornillos de 1 4 20 x 3 4 y dos tuercas Keps de 1 4 20 Apriételos bien Coloque el recipiente para el agua en el bastidor del cajón como se ilustra Coloque el cajón con el recipiente para el ag...

Page 32: ...e telle sorte que les extrémités s insèrent dans les trous de la partie supérieure de l Enceinte de la chambre de fumée B Reposer délicatement la porte sur les charnières de l Enceinte de la chambre de tirage Grille supérieure Grilles de cuisson 3 Coloque las tres rejillas de cocción en el cuerpo del ahumador Meta el borde la rejilla de la parte superior por debajo del asa del regulador de aire A ...

Page 33: ... l écrou à oreilles du thermomètre insérer le thermomètre dans le trou de la porte à partir du devant reposer l écrou à oreilles sur le Thermomètre Thermomètre Écrou à oreilles Retire la tuerca de mariposa del termómetro desde la parte exterior introduzca el termómetro por el orificio de la puerta y vuelva a instalarle la tuerca de mariposa Termómetro Tuerca de mariposa ...

Page 34: ...P cylinder valve Return LP cylinder to gas supplier Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seal for damage See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regulator to the LP Cylinder Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After fire is out and grill is cold remove burner and inspect for spider nests or rust S...

Page 35: ...e Disconnect regulator Reconnect regulator and leak test Turn on LP cylinder valve wait 30 seconds and then light appliance Turn off knob and LP cylinder valve Disconnect coupling nut from cylinder Reconnect and retry Refill LP cylinder Refer to Sudden drop in gas flow above Clean burner and inside of fryer body Trim fat from meat before grilling Adjust lower temperature accordingly Turn knob to O...

Page 36: ...CES si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée ou si un incendie se propage en raison d une fuite de gaz appelez le service d incendie Le dispositif d allumage n allume pas le s brûleur s suite à la page suivante PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ Vous essayez d allumer le mauvais brûleur Le brûleur n est pas branché au système de valve Le brûleur est obstrué Le gaz ne circule pas Il y a un bouchon de va...

Page 37: ...de foyers Reportez vous à la section Allumage avec une allumette du manuel Vérifiez que le réservoir de GPL contient bien du gaz Fermez le bouton de réglage attendez 30 secondes et allumez la unité Si les flammes sont toujours faibles fermez le bouton et la valve du réservoir Débranchez le régulateur Rebranchez le régulateur et faites un essai d étanchéité Ouvrez la valve du réservoir attendez 30 ...

Page 38: ...ámara de combustión la bandeja para la grasa y toda otra superficie El quemador o los quemadores no se enciende n al usar el encendedor Continúa en la página siguiente PROBLEMAS DE GAS Está tratando de encender el quemador equivocado El quemador no está conectado a la válvula de control Obstrucción en el quemador No hay flujo de gas Hay vapor atrapado en la tuerca de unión al tanque de gas La tuer...

Page 39: ...egulador Vuelva a conectar el regulador y haga una prueba para detectar fugas Abra la válvula del tanque de gas espere 30 segundos y luego encienda la freidora CIERRE la perilla y la válvula del tanque de gas Desconecte la tuerca de unión del tanque Vuelva a conectarla y trate de nuevo Recargue el tanque de gas Lea lo referente a la Caída repentina del flujo de gas en la sección anterior Limpie el...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ......

Reviews: