background image

NO

Bruk av perkolatoren din

1. Sørg for å rengjøre alle delene av perkolatoren nøye før du bruker den for første gang. Les avsnittet om rengjøring. 

2. Løsne lokk, beholder og pumpe. Bruk nivåmarkeringene på perkolatorens innside for å fylle opp ønsket 

mengde vann. Merk at 12 er maksimum. For best mulig resultat brukes kaldt vann.

3. Hell kaldt vann over kaffebeholderen for å holde all kaffen inne i beholderen. Plasser beholderen 

ovenpå pumperøret. Hell i ønsket mengde kaffe i beholderen med hjelp av indikatoren på innsiden. 

Sørg for å bruke kaffe spesielt beregnet for perkolatorer. Dersom du maler bønnene selv, sett innstillingen 

på grovmalt. Altfor finmalt kaffe kan sette seg fast i hullene inne i beholderen. 

Følgende tabell fungerer som en guide når du skal lage kaffen din. De forskjellige mengder kaffe som 

angis nedenfor er en veiledning. For best mulig resultat anbefaler vi å prøve deg frem til nøyaktig den 

mengden du selv anser å være den beste. 

 

 

 

 

 

             Kaffestyrke 

Antall kopper kaffe  Svak 

 Medium 

 Sterk

 

12 

 

 

  6 

 

      8 

 

    10

 

10 

 

 

  5 

 

      7 

 

     9

 

 

 

  4 

 

      6 

 

     8 

 

 

 

  3 

 

      4 

 

     6 

 

 

 

  2 

 

      3 

 

     4

 
*1 kaffemålebeger = 2 toppede spiseskjeer. 

4. Plasser kaffebeholderen og pumpen slik at røret passer godt i bunnen på perkolatoren. Legg på lokket til kaffebeholderen, og fest dette til 

perkolatoren. 

MERK: Sørg for at utgangen for damp alltid peker bort fra håndtaket når du setter lokket på perkolatoren for å unngå varme. 

5. Plasser perkolatoren på basen og sett inn strømkontakten i et strømuttaket. Den grønne lampen kommer til å tennes og kaffelagingen begynner i 

løpet av et par sekunder. Perkolatoren lager ca. 1 kopp i minuttet. 

6. Så snart tillagingen er ferdig, vil den røde lampen tennes for å indikere at kaffen er klar. ADVARSEL: Sørg for at perkolatorprosessen er helt 

avsluttet før du løfter av lokket. 

7. Når tillagingen er klar, fjern lokket forsiktig med hjelp av et varmebestandig materiale som som en gryteklut eller lignende. Fjern deretter 

kaffebeholderen og pumpen for så å feste lokket på perkolatoren igjen. 

MERK: Ta ikke på de rustfrie delene av perkolatoren ettersom disse blir svært varme. 

Rengjøring og vedlikehold

Fjern alltid perkolatoren fra basen og dra ut støpselet fra stikkontakten før du begynner rengjøringen. Sørg for at enheten står stabilt på et jevnt un-

derlag. Ta tak i perkolatorknotten og løft lokket forsiktig, rett opp. Oppbevar perkolatoren med lokket av. 

Løft forsiktig kaffebeholderen og pumpen opp fra perkolatoren. Fjern lokket fra beholderen og hell ut all brukt kaffe. Lokket, beholderen og pumpen 

kan vaskes på øverste hylle i oppvaskmaskin, eller under varmt vann med oppvaskmiddel. Vask aldri perkolatoren eller basen i oppvaskmaskinen. 

Senk aldri basen eller perkolatoren ned i vann eller annen væske. Bruk en ren og fuktig klut for å rengjøre dem, og tørk deretter tørt før oppbevaring. 

Bruk aldri slipemiddel eller sterke rengjøringsmiddel på noen av perkolatorens deler. Merk: Skulle det sette seg fast kaffe i bunnen av perkolatoren 

hvor pumpen sitter, fjernes dette enklest med en tannstikker. Rengjør deretter med rennende vann. 

Oppbevaring: Strømledningen er plassert under basen. Dra kun ut så mye av ledningen som trengs om gangen for en lednings- og flokefri kjøkken-

benk. Resterende kabel kan ligge innrullet under basen. 

Avkalkning

Avkalkning innebærer at man fjerner kalkrester som kan oppstå på metalldelene over tid. 

For best mulig funksjonalitet trenger perkolatoren din å avkalkes fra tid til annen. Frekvensen avhenger delvis av hardheten på vannet hvor du bor, 

delvis av hvor ofte perkolatoren brukes. Avkalkning kommer kun til å rengjøre innsiden på produktet. 

Champion ®

Makadamgatan 14  I  254 64 Helsingborg  I  Sweden

[email protected]

Designed in Sweden   I  Assembled in China

Summary of Contents for CHPK120

Page 1: ...CHPK120 USER MANUAL EN English SE Svenska DK Danske NO Norsk FI Suomi Read this Manual carefully before use ...

Page 2: ...uding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction covering the use of the appliance by a person responsible for their safety 18 If the jug is overfilled boiling water may be ejected 19 The percolator must only be used with the stand provided 20 Children should be supervised to ensure that t...

Page 3: ...emoving the cover 7 Once brewing has been completed remove the cover carefully using a mitt or potholder remove the basket and pump tube Replace cover so it snaps into place CAUTION Do not touch the stainless steel parts of the percolator as they will be hot EN Cleaning and Maintenance Always remove the percolator from the power base then remove the plug from the electrical outlet before attemptin...

Page 4: ...vsedd att användas av personer inklusive barn med reducerade fysiska mentala eller sensoriska kapaciteter samt om de som saknar erfarenhet och kunskap om inte en person ansvarig person med kunskap om produkten kan ansvara för en säker användning 17 Om perkolatorn överfylls finns risk för att kokande vatten stöts ut genom mynningen 18 Perkolatorn får enbart användas tillsammans med medföljande bas ...

Page 5: ...r av locket 7 När bryggningen är klar avlägsna locket försiktigt med hjälp av något värmetåligt material så som en grytvante eller liknande Ta sedan bort kaffe behållaren och pumpen för att sedan fästa locket på perkolatorn igen OBSERVERA Vidrör inte de rostfria delarna av perkolatorn då de blir mycket varma Rengöring och underhåll Avlägsna alltid perkolatorn från basen och dra ut kontakten från v...

Page 6: ...et 15 Sørg for at låget sidder sikkert på sin plads før servering 16 Dette produkt er ikke beregnet til at blive anvendt af personer herunder børn med en nedsat fysisk mental eller sensorisk evne Dette gælder ligeledes hvis det enkelte individ ikke har den fornødne viden om produktet hvorfor vedkommende ikke kan håndtere det på korrekt vis 17 Hvis perkolatoren overfyldes er der risiko for at det k...

Page 7: ...ndt inden du løfter låget 7 Når brygningen er afsluttet fjernes låget forsigtigt ved hjælp af et varmebestandigt materiale såsom en ovn grillhandske Fjern dernæst kaffebe holderen og pumpen og fastgør atter låget på perkolatoren BEMÆRK Rør ikke ved de rustfrie dele af perkulatoren da disse bliver meget varme Rengøring og vedligeholdelse Fjern altid perkolatoren fra basen og træk stikket ud af stik...

Page 8: ...kert på plass før servering 16 Dette produktet er ikke beregnet på å brukes av personer inklusive barn med reduserte fysiske mentale eller sensoriske evner samt personer som mangler erfaring og kunnskap så fremt ikke en ansvarlig person med kunnskap om produktet kan stå til ansvar for en sikker bruk 17 Dersom perkolatoren overfylles kan risikoen for at kokende vann støtes ut gjennom munningen opps...

Page 9: ...løfter av lokket 7 Når tillagingen er klar fjern lokket forsiktig med hjelp av et varmebestandig materiale som som en gryteklut eller lignende Fjern deretter kaffebeholderen og pumpen for så å feste lokket på perkolatoren igjen MERK Ta ikke på de rustfrie delene av perkolatoren ettersom disse blir svært varme Rengjøring og vedlikehold Fjern alltid perkolatoren fra basen og dra ut støpselet fra sti...

Page 10: ...ilua 16 Tätä laitetta ei tule käyttää henkilöiden lapset mukaan luettuina joilla on vajaa fyysinen henkinen tai aisteihin perustuva kapasiteetti ei myöskään henkilöiden joilta puuttuu kokemusta ja tietoja laitteen käytöstä jos käyttö ei tapahdu kyseessä olevien henkilöiden turvallisuudesta vastaavien henkilöiden valvonnassa 17 Jos perkolaattorissa on liikaa vettä on olemassa vaara että kiehuvaa ve...

Page 11: ...n avulla Irrota sitten kahvisäiliö ja pumppu ja kiin nitä sen jälkeen kansi jälleen perkolaattoriin HUOMAA Älä koske perkolaattorin ruostumattomasta teräksestä valmistettuihin osiin sillä ne tulevat erittäin kuumiksi Puhdistus ja huolto Poista aina perkolaattori jalustasta ja irrota johto pistorasiasta ennen kuin aloitat puhdistamisen Varmista että laite on vakaasti tasaisella alustalla Ota kiinni...

Page 12: ......

Reviews: