background image

14

110525

Ajustar La Polea y La Correa

• 

Ajustar la polea.

  Con un amperímetro, mide el amperio del motor.  

Ajuste la polea del motor hasta que el amperio sea menos por poco 
de lo que se especifi ca la placa de identifi cación del motor.  Al ajustar 
la polea, afl oje el tornillo de ajuste con 
punta plana y gire la polea.  Apriete el 
tornillo de modo que la punta del tornillo 
queda sobre el área plana, si no, dañaría 
las roscas.  El incrementar el diámetro de 
la polea, incrementa también el amperio; 
el disminuir el diámetro de la polea, dis-
minuye también el amperio (véase fi g. 
5).  Vuelva a inspeccionar la alineación 
de la correa.

PRECAUCIÓN:

  Cuando sea necesario ajustar la polea, mida 

el amperio del motor para verifi car que no exceda el máximo 
encontrado en la placa del motor.  Un inadecuado ajuste que-
mará el motor.  

• 

Tensar la correa.

  Afl oje los pernos 

del motor y deslice el motor detrás 
hasta que la correa está tensada co-
rrectamente.  Una fuerza de 3 libras 
debe desviar la correa 3/4 pulgadas 
(véase fi g. 6).  Reafl oje los pernos 
del motor.  

Nunca ajuste la polea 

para tensar la correa.

Mantenimiento

ADVERTENCIA:

  Antes de hacer cualquier mantenimiento, 

compruebe que la corriente esté desconectada.  Esto es por su 
seguridad.

Puesta En Marcha En La Primavera

• 

Cambiar los fi ltros.

  Debe cambiar los fi ltros de paja una o dos ve-

ces durante cada temporada, según la duración de ésta.  Al principio 
y a mediados de la temporada, un fi ltro limpio es más absorbente y 
efi ciente y producirá un mayor volumen de aire fresco.

• 

Limpiar la bomba.

  Es necesario limpiar la bomba una vez al 

principio de cada año.  Por su propia seguridad, apague la unidad 
y desconecte el motor y la bomba.  Quite la bomba de su montura.  
Quite la base de la bomba (véase fi g. 7).  Limpie la bomba.  Dé le 
vuelta a la hélice para verifi car que se mueve libremente.  Quite 
el pico de la bomba y vea si está obstruido.  Vuelva a colocar la 
base de la bomba.  Coloque la 
bomba en la unidad y fíjela en 
su montura.  Esto impedirá que 
se caiga la bomba al agua, lo que 
dañaría el motor.  No se olvide de 
volver a conectar el tubo de agua 
a la bomba.  La bomba contiene 
un depósito protector en caso de 
sobrecalentamiento (se apagará 
automáticamente).

• 

La válvula de desahogo.

  Inspeccione la válvula de desahogo para 

verifi car que no esté obstruida.

• 

La tensión de la correa.

  Inspeccione la tensión de la correa y 

reajústela si sea necesario.

• 

Lubrique los cojinetes.

  Los cojinetes de la rueda y el motor del 

ventilador deben ser lubricados usando unas gotas de un aceite 
no detergente de densidad 20/30 una vez al año.  No obstante, los 
motores sin tuberías para aceite no necesita ser lubricados.  Estos 
motores son lubricados en la fábrica de por vida y no requieren 
nunca ninguna lubricación.  

PRECAUCIÓN:

 

 

No lubrique demás.  El agregar demasiado 

aceite puede ocasionar que se queme el motor, a causa del aceite 
entrando al interior del motor.

Preparar La Unidad Para El Invierno

• 

Drene el agua.

  Drene siempre toda el agua del enfriador y del 

tubo de abastecimiento de agua cuando no use el enfriador durante 
períodos prolongados, especialmente al fi n de la temporada.  El tubo 
debe quedarse desconectado del abastecimiento de agua para que 
no lo congele.

• 

Desconecte de la electricidad cuando no se utiliza el enfriador 
por períodos extendidos.

• 

Cubra la unidad.

  Para proteger y alargar la vida útil del acabado, 

se sugiere cubrir el enfriador durante períodos largos cuando no 
sea utilizado.

Si usted sigue estas sugerencias en cuanto a instalación, operación y 
mantenimiento, podrá disfrutar de muchos años de servicio efi ciente 
y satisfactorio de este enfriador.  Si desea más información, su con-
cesionario tendrá mucho gusto en ayudarle con respecto a cualquier 
duda o pregunta.

•  La válvula de fl otador.

  Instale 

la válvula de flotador en el 
soporte del fl otador dentro del 
enfriador y conecte el tubo de 
agua (véase fi g. 4).  Nota:  La 
válvula de fl otador está instala-
da en los modelos 75/85 y 95.  
Necesitará comprar  la válvula 
de  fl otador por separado para 
los otros modelos.

•  Llenar la bandeja con agua.

  

Permita que se llene la bandeja con agua hasta una altura de una 
pulgada por debajo del borde superior de la bandeja.  Ajuste el 
fl otador para que mantenga este nivel.  Al ajustar el fl otador, afl oje 
el tornillo de la válvula, ajuste la varilla y apriete el tornillo.  Com-
pruebe que no escape el agua.

•  Los canales de agua.  

Ponga a funcionar la bomba hasta saturar de 

agua los fi ltros.  Luego revise cada canal para ver si la distribución 
del agua es pareja.  Si no es así, afl oje los tornillos de ajuste y nivele 
cada canal.  Vuelva a apretar los tornillos.  Compruebe que todos 
los fi ltros hayan quedado saturados de agua y que no contengan 
áreas secas o roturas.

• 

La válvula de desahogo.

  Recomendamos usar la válvula de des-

ahogo para prevenir la formación de escama, por la segregación 
de pequeñas cantidades de agua durante la operación.  No agregue 
ningún tipo de productos químicos del tratamiento de aguas al 
agua.

Disminuir 

Amperio

Fig. 5

Remueve

Fig. 7

Fig. 6

3 Libras

3/4 Pulgadas

Varilla Del 

Flotador

Tubo De Abas-

tecimiento De 

Agua

Arandela

T

uerca

Ferula

T

uerca

Fig. 4

Soporte Del 

Flotador

Summary of Contents for 10/12 DD

Page 1: ...bleshooting 5 Warranty 5 Parts Drawing Dibujo de Piezas 10 12SD 14 21SD 6 Parts Drawing Dibujo de Piezas 10 12DD 14 21DD 7 Table Of Contents Parts List Lista de Piezas 10 12 14 21 8 Parts List Lista de Piezas 75 85 95 9 Parts Drawing Dibujo de Piezas 75 85DD 95DD 10 Parts Drawing Dibujo de Piezas 75 85SD 95SD 11 Motor Specifications Especificaciones del Motor 75 85DD 95DD 10 Motor Specifications E...

Page 2: ...sible for providing curbs or other means to support the cooler Water Connection Overflow assembly Remove nut and place nipple through the hole in the pan with the rubber washer between the pan and the head of the drain nipple Fig 3 Screw on nut and draw up tight against bottom of pan Insert overflow pipe in nipple to retain water Overflow pipe may be removed to drain pan when necessary A garden ho...

Page 3: ...is for your safety Spring Start Up Belt tension Check belt tension and readjust if needed Oil bearings The blower bearings and cooler motor in this unit should be oiled with a few drops of non detergent 20 30 weight oil once each year The motor does not need oil if it has no oil lines for oiling Motors that have no oil lines are lifetime oiled at the factory and require no further oiling for the l...

Page 4: ...tch Motor Full Load Current See Note 1 Fuses See Note 1 Main Disconnect See Note 1 Disconnect Switch At Cooler See Notes 1 2 Disconnect Switch At Cooler See Notes 1 2 Pump Motor Blower Motor Equipment Ground T1 T2 T3 Cooler Cabinet See Note 3 L2 Transformer See Note 1 208 240 or 480V 3 Phase Power Supply H P Three phase single speed blower motor Three pole motor starter with overload protection 12...

Page 5: ...e parts 1 Open windows or doors to increase air flow 2 Check water distribution system Clean pads Repack pads Clean Replace or clean pump Unplug 1 Open doors or windows Motor cycles on and off Noisy Inadequate cooling Excessive humidity in house Register your product online at www championcooler com eac onlineregistration eac htm Limited Warranty This warranty is extended to the original purchaser...

Page 6: ...6 110525 Replacement Parts Piezas De Repuesto 10 12 SD 14 21 SD ...

Page 7: ...7 110525 Replacement Parts Piezas De Repuesto 10 12 DD 14 21 DD ...

Page 8: ...12 002 214112 002 214112 003 214112 003 21 Bearing Mount Support Soporte Para Los Cojinetes 214116 001 214116 005 212103 001 212102 001 22 Blower Housing Caja De La Rueda 320116 001 320116 001 320117 001 320117 001 23 Pulley Blower Wheel Polea De La Rueda 110281 110281 110298 110298 24 Cut Off Plate Placa Externa 318112 004 318112 004 318112 003 318112 003 25 Air Baffle Bafle Del Aire 220116 002 2...

Page 9: ...2 220116 006 27 Bearing Mount Support Soporte Para Los Cojinetes 214118 001 214115 006 28 Motor Mount Crossbrace Travesaño De La Montura Del Motor 214001 005 214001 005 29 Motor Mount Support Right Soporte Para El Montura Del Motor Direcho 214118 004 214115 002 30 Motor Mount Support Left Soporte Para El Montura Del Motor Izquierdo 214118 004 214115 002 31 Channel Retainer Support Retendedor De Ca...

Page 10: ... 1 0 6 1 0 Static 110302 0 0 8 Static 110299 0 6 1 0 Static 95 DD 1 1 2 110459 1 110463 9 1 3 1 1 115 208 230 208 230 460 5 8 7 8 110217 4L 830 110279 003 0 0 7 Static 110306 1 0 4 1 0 Static 110302 0 0 7 Static 110299 0 4 1 0 Static 2 110460 1 110464 9 1 3 1 1 115 208 230 208 230 460 7 8 7 8 110217 4L 830 110299 0 1 0 Static 3 110465 9 3 1 208 230 460 1 1 8 110218 4L 850 110304 0 0 6 Static 11030...

Page 11: ...10458 110462 9 1 1 3 1 2 1 115 208 230 230 230 460 5 8 5 8 7 8 110217 4L 830 110279 003 Static 0 8 110306 1 Static 0 6 110302 Static 0 8 110299 Static 0 6 95 SD 1 1 2 110459 1 110463 9 1 3 1 1 115 208 230 230 460 5 8 7 8 110217 4L 830 110279 003 Static 0 6 110306 1 Static 0 2 110302 Static 0 6 110299 Static 0 2 2 110460 1 110464 9 1 3 1 1 115 208 230 230 460 7 8 7 8 110217 4L 830 110299 Resilient ...

Page 12: ...3 1 1 115 208 230 208 230 460 7 8 7 8 110219 B 108 110290 Static 0 6 110289 Static 0 4 3 110465 9 3 1 208 230 460 1 1 8 110219 B 108 110291 5 110466 9 3 1 208 230 460 1 1 8 110219 B 108 110291 Static 0 6 110304 1 Static 0 4 14 21 SD 1 1 2 110459 1 110463 9 1 3 1 1 115 208 230 208 230 460 5 8 7 8 110219 B 108 110290 110286 2 110460 1 110464 9 1 3 1 1 115 208 230 208 230 460 7 8 7 8 110219 B 108 110...

Page 13: ... pernos provistos con cuellos cuadrados por la ranura en la montura ajustable del motor Conectar El Agua La instalación del montaje de desagüe Quite la tuerca y pase la boquilla por el agujero de la bandeja colocando la arandela de hule entre la bandeja y la cabeza de la boquilla véase fig 3 Coloque la tuerca en la boquilla y atorníllela hasta que quede apretada contra la parte inferior de la band...

Page 14: ...r lubricados usando unas gotas de un aceite no detergente de densidad 20 30 una vez al año No obstante los motores sin tuberías para aceite no necesita ser lubricados Estos motores son lubricados en la fábrica de por vida y no requieren nunca ninguna lubricación PRECAUCIÓN No lubrique demás El agregar demasiado aceite puede ocasionar que se queme el motor a causa del aceite entrando al interior de...

Page 15: ...ador Vea Las Notas 1 2 Desconectador Al Enfriador Vea Las Notas 1 2 Motor De La Bomba Motor Del Ventilador Tierra De Equipo T1 T2 T3 Caja Del Enfriador Vea Nota 3 L2 Transformador Vea Nota 1 Alimentación Eléctrica 208 240 o 480V Trifásica H P Motor trifásico del ventilador de una velocidad Arrancador de tres polos con protección de sobrecarga Motor de la bomba de 120V y una fase con alimentación e...

Page 16: ...ba no trabaja ade cuada Insuficiente flujo de agua Problema Causa Posible Remedio Problema Causa Posible Remedio La Localización De Averias No arranca o no sale aire Sale poco aire cuando la unidad está funcionando Enfriamiento inadecuado Motor se apaga y se enciende Hace Ruido Demasiada humedad en la casa Olor a ence rrado olor desagradable Garantía Limitada La presente garantía se extiende al co...

Reviews: