background image

1/4-20x1-1/2"

Sechskantschraube

C-Profil

Draht

Sensor

Flügelmutter

Unsichtbarer 

Lichtstrahl Schutzbereich

Sensor

Sensor

Draht an Öffner-

anschlüsse anschliessen

Klingeldraht

Klingeldraht

Garagendecke

Leuchtanzeige

• Jeden Sensor im C-Profil zentrieren, so daß Linsen quer zum Tor

aufeinander zeigen.

• Sensoren mit Schrauben, wie in Abb. 6 gezeigt, befestigen. Per

Hand Flügelschraube an der Empfänger Linse leicht anziehen,
damit eine spätere endgültige Ausrichtung möglich ist. Ziehen
Sie die Flügelschraube der Sender-Linse fest an.

• Drähte der beiden Sensoren mit dem Garagentorantrieb, wie

unter Abb. 6 gezeigt, verbinden. Die isolierten Klammern zur
Befestigung der Drähte an Wand und Decke verwenden.

• Beide Drahtpaare, wie gezeigt, mit den Öffnerklemmen

verbinden.

• Garagentorantrieb an das Stromnetz anschließen. Falls Ihr

Antrieb mit einem Doppelschalter ausgerüstet ist, vergewissern
Sie sich, daß die Funksteuerung vorhanden ist. Beide
Leuchtanzeigen, sowohl in der Sende- als auch in der
Empfangslinse leuchten auf, wenn die Klemmanschlüsse und
Ausrichtung korrekt sind.

Falls die Leuchtanzeigen blinken (und wenn der unsichtbare
Lichtstrahl nicht blockiert ist) ist eine Ausrichtung erforderlich.
• Die Empfangslinsen-Flügelschraube lockern, sodaß leichte

Drehungen möglich sind. Sensor vertikal und/oder horizontal
justieren bis die rote Leuchtanzeige aufleuchtet.

• Wenn die Leuchtanzeige in beiden Modulen aufleuchtet, kann die

Flügelschraube im Empfangslinsenteil fest angezogen werden.

ABB. 6

1

2

3

4410E, 4210E, 3750E

• Drücken Sie die Fernbedienungstaste zum Öffnen des Tors.
• Ein genügend grosses Hindernis unter das Tor legen, damit der

Sensorstrahl im Torweg unterbrochen wird.

• Drücken Sie die Fernbedienungstaste zum Schließen des Tores. 

Das

Tor bewegt sich 25mm.

Der Garagentorantrieb schliesst nicht, wenn die Leuchtanzeige in
einem der Sensoren blinkt (was bedeutet daß der Sensor nicht
ausgerichtet ist oder, durch ein Hindernis blockiert wird).

Durch Lösen der Kabelverbindung des Sensors im
Sicherheitsreversionssystem können Sie das Garagentor unter
Betätigung des Garagentorantriebes öffnen.

Ein Fachmann sollte zu Rate gezogen werden, falls der Antrieb das
Tor schliesst, obwohl es durch ein Hindernis blockiert wird.

ÜBERPRÜFUNG DER 

SICHERHEITSLICHTSCHRANKE

ÜBERPRÜFUNG DES

SICHERHEITSREVERSIONSYSTEMS

ÜBERPRÜFUNG:

• 25mm starkes Holzstück auf den Boden unter das Tor legen.
• Öffner betätigen. Tor 

MUSS 

bei Kontakt mit dem Holz

zurücklaufen.

EINSTELLUNG:

• Wenn das Tor nur anhält, muß die Torhöheneinstellung um 90

Grad nach links gedreht werden.

• Test Wiederholen.

Bei Sektionaltoren vergewissern Sie sich, daß die
Begrenzungseinstellung den Torarm nicht über die senkrechte
Position hinausschiebt.

• Wenn das Tor nach Berührung des (25mm) Hindernis reversiert,

entfernen Sie das Hindernis, und fahren drei bis bier Öffnungs-
und Schließvorgänge, um die genaue Einstellung des Antriebs zu
testen.

Falls das Tor nach wiederholten Einstellversuchen nicht
zurückläuft rufen Sie bitte Ihren Tor-Reparaturservice an.

Nichtbefolgung der Überprüfung und Einstellung des
Sicherheitsreversionsystems kann ernsthafte oder
lebensgefährliche Verletzungen durch ein sich
schliessendes Garagentor verursachen.

Ein

entsprechender Test sollte einmal monatlich wiederholt
werden. Wenn notwendig, muß der Antriebe neu
eingestellt werden.

FEHLERSUCHE

1. Falls die Sende- oder Empfangsanzeigeleuchte nach Installation

nicht aufleuchtet, prüfen Sie folgendes: 

• Stromversorgung zum Antrieb.
• Kurzschluss im schwarz/weißen Draht. Dies kann auftreten beim

Krampen oder an Anschlußklemmen.

• Falscher Leitungsanschluss zwischen Sensor und Antrieb.
• Unterbrechung des Stromkreislaufs (unterbrochene Leitung).
• Die Funksteuerung am Doppelschalter ist abgeschaltet.

Anstellen!

2. Falls beide Sensoren blinken, ausrichten oder Hindernis

entfernen.

3. Wurde eine Lichtschranke angeschlossen, kann diese später nicht

mehr entfernt werden. Der Antrieb funktioniert nur mehr mit der
Lichtschranke (ab September 2004).

4. Wurde ein Defekt an der Lichtschranke festgestellt und kann

dieser nicht behoben werden, kann das Tor mittels des
Wandtasters (dauernd drücken) trotzdem geschlossen werden.

2-Drahtlitzen schwarz und weiß mit Anschluss.................41B4115
Sicherheitssensor-Kit (Nur Empfangs- und Sendeauge) ..41A4373
Sicherheitssensor-Tasche mit Kleinteilen..........................41A4116

C-Profil-Konsole ..................................................................12B483
Viereckloch-Konsole............................................................12B484
Schlitzkonsole......................................................................12B485

ERSATZTEILE

5-DE

Sensordrähte an

Antriebsklemmanschlüße

3780/5580

LM60

1

3

2

LM600A/LM800A/LM1000A

Summary of Contents for Protector System 770E

Page 1: ...0 1000A 5580 3780 BAS300 3750E 1A 4410E PRO9000 Protector systemet Reverseringsavkännare modell 770E För modeller LM60 LM600 800 1000A 5580 3780 BAS300 3750E 1A 4410E PRO9000 Beskyttersystemet Sensor for sikkerhetsreversering Modell 770E Modeller LM60 LM600 800 1000A 5580 3780 BAS300 3750E 1A 4410E PRO9000 Sikkerhedssystem Sikkerhedsreversionssystem Model 770E Modeller LM60 LM600 800 1000A 5580 37...

Page 2: ...ounting Bracket with Square Holes Garage WALL Installation Fasten the C wraps to the mounting brackets with square holes using the hardware shown Figure 3 Inside Garage Wall C Shaped Wrap Mounting Bracket with Square Holes 1 4 20x1 2 Carriage Bolts 1 4 20 Lock Nuts Drill 3 8 9 5mm Holes Garage Door Track Garage DOOR Track Installation Discard slotted bracket Drill 3 8 9 5mm holes in each track and...

Page 3: ...ucted TEST THE PROTECTOR SYSTEM TEST THE SAFETY REVERSE SYSTEM TEST Place a one inch 25mm obstacle laid flat on the floor centered under the garage door Operate the door in the down direction The door must reverse on striking the obstruction ADJUSTMENT If the door stops on the obstruction it is not traveling far enough in the down direction Increase the DOWN limit by turning the DOWN limit adjustm...

Page 4: ...h nicht höher als 150mm Konsolen mit 1 4x1 1 2 Holzschrauben wie gezeigt anbringen Rechte und linke Konsole im gleichen Abstand von der Befestigungsoberfläche ausrichten Vergewissern Sie sich daß der Lichtstrahl nicht unterbrochen wird dann Schrauben oder Muttern fest anziehen Zur Identifizierung der Sensorenmodule Etikettenaufschrift am Klemmenende jedes Moduls beachten Die Senderlinse sendet ein...

Page 5: ...erden falls der Antrieb das Tor schliesst obwohl es durch ein Hindernis blockiert wird ÜBERPRÜFUNG DER SICHERHEITSLICHTSCHRANKE ÜBERPRÜFUNG DES SICHERHEITSREVERSIONSYSTEMS ÜBERPRÜFUNG 25mm starkes Holzstück auf den Boden unter das Tor legen Öffner betätigen Tor MUSS bei Kontakt mit dem Holz zurücklaufen EINSTELLUNG Wenn das Tor nur anhält muß die Torhöheneinstellung um 90 Grad nach links gedreht w...

Page 6: ...oulons avec embases carrés Paroi intérieure du garage Encadrement en C Support de montage avec trous carrés Installation sur mur de garage Fixez les encadrements en C aux supports de montage en utilisant les trous carrés et la quincaillerie représentée FIGURE 3 Paroi intérieure du garage Encadrement en C Support de montage avec trous carrés 1 4 20x1 2 Boulons 1 4 20 Ecrous de fixation Per ce zde s...

Page 7: ...URITE TEST Placez un obstacle de 25mm sur le sol en dessous de la porte du garage Fermez la porte Elle doit remonter automatiquement au contact de l obstacle REGLAGE Si la porte s arrete sur l obstacle elle ne descend pas suffisamment loin Augmentez la limite inférieure du parcours en tournant la vis de réglage DOWN un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Refaites le test ...

Page 8: ...erwaren Muur in de garage Houder Montagesteun met vierkante gaten 1 4 20x1 2 Slotbouten 1 4 20 Zelfborgende moeren Boor 9 5mm gaten Garage deurpost Installatie op GARAGEDEURPOST AFBEELDING 4 Kijk op het etiket op de aansluitkant van elk element om de detectoren te identificeren Het zendende oog stuurt een onzichtbare lichtstraal naar het ontvangende oog Als de lichtstraal door een obstakel onderbr...

Page 9: ...r de deur sluit terwijl er een obstakel in de weg van de beveiligungsysteem TEST HET BEVEILIGINGSSYSTEEM TEST HET VEILIGHEIDSRETOURSYSTEEM TEST Plaats een 25mm hoog obstakel op de vloer onder de garagedeur Stel de deur in werking in neergaande richting Zodra de deur op het obstakel stoot moet hij weer omhoog gaan AFSTELLING Als de deur stopt bij aanraking van het obstakel gaat hij niet ver genoeg ...

Page 10: ...o rimosse Fissare saldamente i Mensola di montaggio con fori quadrati 10 32x3 8 Viti Pezzo a forma di C 10 32 Dado di fermo 1 D f d The Chamberlain Group Inc Safety Sensor Page 2 Safety Sensor Disk 1 Yellow 11 5 91 4 9 92 Pezzo a forma di C Parete del garage Mensola di montaggio con fori quadrati Pavimento del garage Mensola di montaggio a fessure Montaggio a parete Alternativa Sensore Parete del ...

Page 11: ...sistenza tecnica TESTA DEL SISTEMA PROTECTOR TEST DI SICUREZZA DEL SISTEMA D INVERSIONE DEL MOVIMENTO TEST Mettere sul pavimento sotto la porta del garage un obstacolo di 25mm Azionare la porta col movimento verso il basso La porta deve invertire quando venga a contatto con l obstacolo REGOLAZIONE Si la porta si ferma venendo a contatto con l obstaclo aumentare il limite verso il basso Girare il 1...

Page 12: ...ed fyrkantiga hål Montering på garageVÄGGEN FIG 3 Fig 2 3 och 4 visar den rekommenderade monteringen av hållaren hållarne och C skyddet som visars på var sida av garageporten enligt bilden eller på själva garageportabanan Fig 5 är variationer som kan passa bättre för dina installationskrav Försäkra dig om att skydd och hållare är inställda så att avkännarna är mot varandra över garagedörren Anslut...

Page 13: ...PROTECTOR SYSTEMET TEST AV BACKAUTOMATIKSYSTEMET TESTA Placera ett ca 25mm tjocket hinder på golvet under garagedörren Kör dörren NEDÅT Dörren MÅSTE vända när den hejdas JUSTERING Om dörren STANNAR på hindret förflyttar den sig inte tillräcklight långt NEDÅT Öka NEDÅT gränsen genom att skruva NEDÅT gräns justeringsskruven motsols 1 4 varv Upprepa testet När det gäller en sektionsdörr försäkra dig ...

Page 14: ...ormet hylster Monterings brakett med firkantede hull Installasjon på GARASJEVEGGEN Fest de C formede hylstrene til monteringsbrakettene med de firkantede hullene ved hjelp av monteringsdelene som er vist FIGUR 3 Garasje veggens innside C formet hylster Monteringsbrakett med firkantede hull 1 4 20x1 2 festebolter 1 4 20 låsemuttere Bor 9 5mm hull Garasje portens spor Installasjon på GARASJEPORTENS ...

Page 15: ... SIKKERHETSREVERSERINGSTESTING TEST Legg en 25mm sperre på gulvet under garasjeporten Kjør porten i NED stilling Porten MÅ reversere når den treffer sperren JUSTERING Hvis porten STOPPER på sperren går den ikke langt nok i NED retningen Øk NED grensen ved å vri justeringsskruen for NED grensen 1 4 omgang mot venstre Gjenta testen Dersom du har en leddpert må du passe på at grensejusteringene ikke ...

Page 16: ...skonsol med firkantede huller Montage på garagevæg FIGUR 3 Figur 2 3 og 4 viser den anbefalede samling af konsol ler og C kappe med henblik på at sensorerne installeres på væggen på begge sider af garageporten som vist eller på selve garageportens køreskinner Figur 5 er variationer som måske bedre passer til Deres installationskrav Kontrollér at kapper og konsoller er rettet op således at sensorer...

Page 17: ...AFPRØV SIKKERHEDS SYSTEMET AFPRØV SIKKERHEDSREVERSERINGSSYSTEMET AFPROVNING Anbring en 25mm hindring på gulvet under garageporten Kør porten i NED retningen Porten SKAL køre tilbage fra hindringen JUSTERING Säfremt porten STOPPER på hindringen kører den ikke langt nok i NED retningen Forøg NED stoppet ved at dreje NED stop justersskruen imod urviserretningen Gentag afprøvningen På en hejseport bør...

Page 18: ...tteri Asennus Reiällinen asennustuki 1 4 20 Vastamutteri 1 4x1 1 2 Ankkuriruuvit 1 4 20x1 2 Lukkoruuvit nelikulmaisella reunalla Autotallin sisäseinä C suojus Asennustuki nelikulmaisin rei in Asennus autotallin SEINÄÄN Kiinnitä C suojukset kiinnitystukiin joissa on nelikulmaiset reiät käyttäen näytettyjä ruuveja ja muttereita KUVIO 3 Autotallin sisäseinä C suojus Asennustuki nelikulmaisin rei in 1...

Page 19: ...telma ollessa estetty KOKEILE SUOJAJÄRJESTELMÄ KOKEILE SUOJAPERÄYTYSJÄRJESTELMÄÄ KOKEILE Aseta 25mm este autotallin oven alle Käytä ovea DOWN suunnassa Oven ON peräydyttävä esteen kohdatessaan SÄÄTÖ Jos avi pysähtyy esteen kohdalla ei se kulje tarpeeksi kauas ALAS suunnassa Lisää DOWN rajaa kääntämällä DOWN rajasäätöruuvia vastapäivään 1 4 käännöstä Toista testi Moniosaisen oven ollessa kyseessä o...

Page 20: ...dell 770E EN55014 EN61000 3 EN61000 4 ETS 300 683 EN 300 220 3 EN60335 1 und EN60335 2 103 3 89 336 EEC 3 73 23 EEC 3 1999 5 EC Herstellererklärung Sofern der elektrische Torantrieb in Verbindung mit einem Außentor gemäß allen Herstelleranweisungen installiert bzw gewartet wird entspricht er den Bestimmungen der Maschinen Richtlinie 89 392 EWG B P Kelkhoff Manager Regulatory Affairs THE CHAMBERLAI...

Reviews: