background image

1/4-20x1-1/2"

sekskantbolt

C-formet

hylster

Ledning

Sensor

Vingemutter

Den usynlige lysstrålens

beskyttelsesområde

Sensor

Sensor

Kople ledningen

til åpnerpolene

Ledning

Ledning

Invendig Tak

Indikatorlys

• Sentrer hver sensor-enhet i det C-formede hylsteret slik at

linsene peker mot hverandre på tvers av porten.

• Fest sensorene med monteringsdelene som er vist i figur 6. Fest

vingemutteren for hånd på mottakerøyet for å gi rom for endelig
justering. Vingemutteren på senderøyet festes forsvarlig.

• Strekk ledningene fra begge sensorene til åpneren som vist i figur

6. Bruk de isolerte stiftene til å feste ledningen til veggen og
taket.

• Kople begge settene med ledninger til åpnerpolene som vist.
• Plugg inn åpneren. Dersom åpneren har portkontroll panel med

flere funksjoner, må du passe på at låsfunksjonen er av. Det røde
indikatorlyset i både sender- og mottakerøyet vil lyse dersom
ledningskoplingene og innstillingen er korrekt.

Hvis indikatorlysene blinker (og den usynlige lysstrålen ikke er
brutt), må sensoren stilles inn.
• Løsne vingemutteren på mottakerøyet slik at enheten kan dreies

noe. Juster sensoren vertikalt og/eller horisontalt inntil det røde
indikatorlyset lyser.

• Når indikatorlysene lyser i begge enhetene, strammer du til

vingemutteren i mottakerøyet.

FIGUR 6

• Trykk på fjernkontrollen for å åpne porten. 
• Plasser en hindring i portens bane som er stor nok til å bryte

sensorstrålen.

• Trykk på fjernkontrollens trykk-knapp for å lukke porten. 

Porten

vil ikke røre seg mer enn 25mm.

Garasjeportåpneren vil ikke kunne lukkes med en fjernkontroll
dersom indikatorlyset i en av sensorene blinker (dette advarer
deg om at sensoren ikke er på linje med den andre, eller en
hindring bryter lysstrålen).

Du kan betjene garasjeportåbneren ved å kople fra sensoren for
sikkerhetsreversering.

Dersom åpneren lukker porten når en hindring bryter
lysstrålen til Beskyttersystemet, må du tilkalle en
serviceperson.

SLIK TESTES BESKYTTERSYSTEMET

SYSTEM FOR SIKKERHETSREVERSERINGSTESTING

TEST:

• Legg en 25mm sperre på gulvet under garasjeporten.
• Kjør porten i 

NED

-stilling. Porten 

reversere når den treffer

sperren.

JUSTERING:

Hvis porten 

STOPPER

på sperren, går den ikke langt nok i 

NED

-

retningen.
• Øk 

NED

-grensen ved å vri justeringsskruen for 

NED

-grensen 1/4

omgang mot venstre.

• Gjenta testen.

Dersom du har en leddpert, må du passe på at
grensejusteringene ikke tvinger porten portarmon må ikke
presses lenger enn til loddrett stilling.

• Hvis porten reverserer på én-25mm sperre, fjerner du hindringen

og kjører porten igjennom 3-4 fullstendige banesykluser for å
teste justeringen.

Dersom porten ikke reverserer etter gjentatte
justeringsforsøk, må du ringe et servicekontor.

Dersom du unnlater å teste og justere systemet for
sikkerhetsreversering, kan dette føre til alvorlig
personskade eller dødsulykker når porten lukkes. 

Gjenta

testen og foreta nødvendige justeringer minst en gång i
månaden.

FEILSØKING

1. Sjekk følgende dersom indikatorlyset i sender- eller

mottakerøyet ikke lyser etter installasjonen:

• Strømtilførselen til åpneren.
• En kortslutning i den sorte og hvite ledningen. Dette kan

oppstå under stifter eller ved skruepolkoplingene.

• Feil ledningskopling mellom sensorene og åpneren.
• En åpen ledning, (ledningsbrudd).
• Låsebryteren på portkontroll panel med flere funksjoner er

slått av. Slå den på!

2. Hvis begge sensorene blinker, må de stilles inn på linje, eller

en eventuell hindring må fjernes.

3. Hvis det er tilkoplet et beskyttersystem, kan dette ikke fjernes

igjen senere. Portåpneren fungerer deretter bare med
beskyttersystem (fra september 2004).

4. Hvis det oppdages en defekt på beskyttersystemet og det

ikke er mulig å utbedre denne, er det fortsatt mulig å lukke
porten med veggbryteren (trykkes vedvarende).

Totråds svart & hvit ledning med kopler............................41B4115
Sikkerhetsutstyr for sensoren 
(kun for mottaker og senderøyne)......................................41A4373
Pose med monteringsdeler for sensoren...........................41A4116

C-formet hylsterbrakett .......................................................12B483
Brakett med firkantede hull .................................................12B484
Brakett med glidespor .........................................................12B485

UTSKIFTNINGSDELER

15-NO

1

2

3

4410E, 4210E, 3750E

Kople sensorledningene til

åpnerpolene

3780/5580

LM60

1

3

2

LM600A/LM800A/LM1000A

Summary of Contents for Protector System 770E

Page 1: ...0 1000A 5580 3780 BAS300 3750E 1A 4410E PRO9000 Protector systemet Reverseringsavkännare modell 770E För modeller LM60 LM600 800 1000A 5580 3780 BAS300 3750E 1A 4410E PRO9000 Beskyttersystemet Sensor for sikkerhetsreversering Modell 770E Modeller LM60 LM600 800 1000A 5580 3780 BAS300 3750E 1A 4410E PRO9000 Sikkerhedssystem Sikkerhedsreversionssystem Model 770E Modeller LM60 LM600 800 1000A 5580 37...

Page 2: ...ounting Bracket with Square Holes Garage WALL Installation Fasten the C wraps to the mounting brackets with square holes using the hardware shown Figure 3 Inside Garage Wall C Shaped Wrap Mounting Bracket with Square Holes 1 4 20x1 2 Carriage Bolts 1 4 20 Lock Nuts Drill 3 8 9 5mm Holes Garage Door Track Garage DOOR Track Installation Discard slotted bracket Drill 3 8 9 5mm holes in each track and...

Page 3: ...ucted TEST THE PROTECTOR SYSTEM TEST THE SAFETY REVERSE SYSTEM TEST Place a one inch 25mm obstacle laid flat on the floor centered under the garage door Operate the door in the down direction The door must reverse on striking the obstruction ADJUSTMENT If the door stops on the obstruction it is not traveling far enough in the down direction Increase the DOWN limit by turning the DOWN limit adjustm...

Page 4: ...h nicht höher als 150mm Konsolen mit 1 4x1 1 2 Holzschrauben wie gezeigt anbringen Rechte und linke Konsole im gleichen Abstand von der Befestigungsoberfläche ausrichten Vergewissern Sie sich daß der Lichtstrahl nicht unterbrochen wird dann Schrauben oder Muttern fest anziehen Zur Identifizierung der Sensorenmodule Etikettenaufschrift am Klemmenende jedes Moduls beachten Die Senderlinse sendet ein...

Page 5: ...erden falls der Antrieb das Tor schliesst obwohl es durch ein Hindernis blockiert wird ÜBERPRÜFUNG DER SICHERHEITSLICHTSCHRANKE ÜBERPRÜFUNG DES SICHERHEITSREVERSIONSYSTEMS ÜBERPRÜFUNG 25mm starkes Holzstück auf den Boden unter das Tor legen Öffner betätigen Tor MUSS bei Kontakt mit dem Holz zurücklaufen EINSTELLUNG Wenn das Tor nur anhält muß die Torhöheneinstellung um 90 Grad nach links gedreht w...

Page 6: ...oulons avec embases carrés Paroi intérieure du garage Encadrement en C Support de montage avec trous carrés Installation sur mur de garage Fixez les encadrements en C aux supports de montage en utilisant les trous carrés et la quincaillerie représentée FIGURE 3 Paroi intérieure du garage Encadrement en C Support de montage avec trous carrés 1 4 20x1 2 Boulons 1 4 20 Ecrous de fixation Per ce zde s...

Page 7: ...URITE TEST Placez un obstacle de 25mm sur le sol en dessous de la porte du garage Fermez la porte Elle doit remonter automatiquement au contact de l obstacle REGLAGE Si la porte s arrete sur l obstacle elle ne descend pas suffisamment loin Augmentez la limite inférieure du parcours en tournant la vis de réglage DOWN un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Refaites le test ...

Page 8: ...erwaren Muur in de garage Houder Montagesteun met vierkante gaten 1 4 20x1 2 Slotbouten 1 4 20 Zelfborgende moeren Boor 9 5mm gaten Garage deurpost Installatie op GARAGEDEURPOST AFBEELDING 4 Kijk op het etiket op de aansluitkant van elk element om de detectoren te identificeren Het zendende oog stuurt een onzichtbare lichtstraal naar het ontvangende oog Als de lichtstraal door een obstakel onderbr...

Page 9: ...r de deur sluit terwijl er een obstakel in de weg van de beveiligungsysteem TEST HET BEVEILIGINGSSYSTEEM TEST HET VEILIGHEIDSRETOURSYSTEEM TEST Plaats een 25mm hoog obstakel op de vloer onder de garagedeur Stel de deur in werking in neergaande richting Zodra de deur op het obstakel stoot moet hij weer omhoog gaan AFSTELLING Als de deur stopt bij aanraking van het obstakel gaat hij niet ver genoeg ...

Page 10: ...o rimosse Fissare saldamente i Mensola di montaggio con fori quadrati 10 32x3 8 Viti Pezzo a forma di C 10 32 Dado di fermo 1 D f d The Chamberlain Group Inc Safety Sensor Page 2 Safety Sensor Disk 1 Yellow 11 5 91 4 9 92 Pezzo a forma di C Parete del garage Mensola di montaggio con fori quadrati Pavimento del garage Mensola di montaggio a fessure Montaggio a parete Alternativa Sensore Parete del ...

Page 11: ...sistenza tecnica TESTA DEL SISTEMA PROTECTOR TEST DI SICUREZZA DEL SISTEMA D INVERSIONE DEL MOVIMENTO TEST Mettere sul pavimento sotto la porta del garage un obstacolo di 25mm Azionare la porta col movimento verso il basso La porta deve invertire quando venga a contatto con l obstacolo REGOLAZIONE Si la porta si ferma venendo a contatto con l obstaclo aumentare il limite verso il basso Girare il 1...

Page 12: ...ed fyrkantiga hål Montering på garageVÄGGEN FIG 3 Fig 2 3 och 4 visar den rekommenderade monteringen av hållaren hållarne och C skyddet som visars på var sida av garageporten enligt bilden eller på själva garageportabanan Fig 5 är variationer som kan passa bättre för dina installationskrav Försäkra dig om att skydd och hållare är inställda så att avkännarna är mot varandra över garagedörren Anslut...

Page 13: ...PROTECTOR SYSTEMET TEST AV BACKAUTOMATIKSYSTEMET TESTA Placera ett ca 25mm tjocket hinder på golvet under garagedörren Kör dörren NEDÅT Dörren MÅSTE vända när den hejdas JUSTERING Om dörren STANNAR på hindret förflyttar den sig inte tillräcklight långt NEDÅT Öka NEDÅT gränsen genom att skruva NEDÅT gräns justeringsskruven motsols 1 4 varv Upprepa testet När det gäller en sektionsdörr försäkra dig ...

Page 14: ...ormet hylster Monterings brakett med firkantede hull Installasjon på GARASJEVEGGEN Fest de C formede hylstrene til monteringsbrakettene med de firkantede hullene ved hjelp av monteringsdelene som er vist FIGUR 3 Garasje veggens innside C formet hylster Monteringsbrakett med firkantede hull 1 4 20x1 2 festebolter 1 4 20 låsemuttere Bor 9 5mm hull Garasje portens spor Installasjon på GARASJEPORTENS ...

Page 15: ... SIKKERHETSREVERSERINGSTESTING TEST Legg en 25mm sperre på gulvet under garasjeporten Kjør porten i NED stilling Porten MÅ reversere når den treffer sperren JUSTERING Hvis porten STOPPER på sperren går den ikke langt nok i NED retningen Øk NED grensen ved å vri justeringsskruen for NED grensen 1 4 omgang mot venstre Gjenta testen Dersom du har en leddpert må du passe på at grensejusteringene ikke ...

Page 16: ...skonsol med firkantede huller Montage på garagevæg FIGUR 3 Figur 2 3 og 4 viser den anbefalede samling af konsol ler og C kappe med henblik på at sensorerne installeres på væggen på begge sider af garageporten som vist eller på selve garageportens køreskinner Figur 5 er variationer som måske bedre passer til Deres installationskrav Kontrollér at kapper og konsoller er rettet op således at sensorer...

Page 17: ...AFPRØV SIKKERHEDS SYSTEMET AFPRØV SIKKERHEDSREVERSERINGSSYSTEMET AFPROVNING Anbring en 25mm hindring på gulvet under garageporten Kør porten i NED retningen Porten SKAL køre tilbage fra hindringen JUSTERING Säfremt porten STOPPER på hindringen kører den ikke langt nok i NED retningen Forøg NED stoppet ved at dreje NED stop justersskruen imod urviserretningen Gentag afprøvningen På en hejseport bør...

Page 18: ...tteri Asennus Reiällinen asennustuki 1 4 20 Vastamutteri 1 4x1 1 2 Ankkuriruuvit 1 4 20x1 2 Lukkoruuvit nelikulmaisella reunalla Autotallin sisäseinä C suojus Asennustuki nelikulmaisin rei in Asennus autotallin SEINÄÄN Kiinnitä C suojukset kiinnitystukiin joissa on nelikulmaiset reiät käyttäen näytettyjä ruuveja ja muttereita KUVIO 3 Autotallin sisäseinä C suojus Asennustuki nelikulmaisin rei in 1...

Page 19: ...telma ollessa estetty KOKEILE SUOJAJÄRJESTELMÄ KOKEILE SUOJAPERÄYTYSJÄRJESTELMÄÄ KOKEILE Aseta 25mm este autotallin oven alle Käytä ovea DOWN suunnassa Oven ON peräydyttävä esteen kohdatessaan SÄÄTÖ Jos avi pysähtyy esteen kohdalla ei se kulje tarpeeksi kauas ALAS suunnassa Lisää DOWN rajaa kääntämällä DOWN rajasäätöruuvia vastapäivään 1 4 käännöstä Toista testi Moniosaisen oven ollessa kyseessä o...

Page 20: ...dell 770E EN55014 EN61000 3 EN61000 4 ETS 300 683 EN 300 220 3 EN60335 1 und EN60335 2 103 3 89 336 EEC 3 73 23 EEC 3 1999 5 EC Herstellererklärung Sofern der elektrische Torantrieb in Verbindung mit einem Außentor gemäß allen Herstelleranweisungen installiert bzw gewartet wird entspricht er den Bestimmungen der Maschinen Richtlinie 89 392 EWG B P Kelkhoff Manager Regulatory Affairs THE CHAMBERLAI...

Reviews: