Nr.
Modèle
Description
(a)
RA10
Moteur 10Nm / 35mm
RA20
Moteur 14Nm / 45mm
RA30
Moteur 19Nm / 45mm
RA50
Moteur 36Nm / 45mm
(b)
TAR40B
Adaptateur rond, 40mm
TAP65B
Adaptateur profilé, 65mm
TAO70B
Adaptateur octogonal, 70mm
TAM78B
Adaptateur rainuré, 78mm
TAM85B
Adaptateur rainuré, 85mm
(c)
WT840-2
Axe octogonal 40mm - 2m (40mm)
WT860-1
Axe octogonal 60mm - 1m
WT860-2
Axe octogonal 60mm - 2m
WT860-3
Axe octogonal 60mm - 3m
(d)
120995
Embout d’axe pour axe octogonal 60mm
(e)
121084
Support mural
(f)
TCS1ED
Inverseur
(g)
TCT2ED
Horloge programmable
TCTRX2ED
Horloge programmable avec radio
récepteur intégré
TCTTX2ED
Horloge programmable avec
émetteur intégré
(h)
WTMZ1
Relais de séparation
(i)
TCRX3ED
Commande radio de volets roulant pour
une incorporation dans le caisson
(j)
TCTX2ED
Interrupteur mural émetteur radio
TCRX2ED
Commande de volets roulant avec
récepteur radio intégré
(k)
WTMLS1
Capteur solaire
(l)
TCLS1E
Capteur solaire et bris de vitre
(m)
703280
Inverseur à encastrer
EN CAS DE PROBLEME:
Le moteur ne fonctionne pas
•
Panne de secteur. Vérifier auprès d’un voisin.
•
Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a sauté. Vérifier
la protection de surcharge de l’immeuble. Si nécessaire,
demander à un électricien autorisé de modifier la répartition
des charges.
•
L’inverseur est défectueux. Demander à un électricien
autorisé de le vérifier et de le remplacer si nécessaire.
•
Des cycles répétés peuvent avoir déclenché l’inverseur de
protection de surcharge du moteur. Attendre 15 minutes et
essayer à nouveau.
Le moteur fonctionne d’une façon intermittente
•
Demander à un électricien autorisé de vérifier le
raccordement du câblage entre l’interrupteur et le moteur, et
de le remplacer si nécessaire
Le moteur ne s’arrête pas
•
S’assurer que l’adaptateur de l’axe est placé à fond
contre l’arrêt.
•
S’assurer que le moteur est introduit à fond dans le tube
du store.
N
L1.2 (marron)
M
TM
L1.1 (noir)
N (bleu)
Secteur
230 V/50 Hz
PE (jaune-vert)
2I
1I
PI
E
Câble de commande
4 x 0,75
1 jaune-vert
2 bleu
3 noir
4 marron
Conducteur de mise à la terre de l'équipement PE
Echelle de couleur pour le tableau d'entrainement
Neutre MP
Sens de rotation de phase 1 (descente)
Sens de rotation de phase 2 (montée)
M
TM
Der Sicherheitscode des Handsenders und
des Empfängers müssen übereinsti
Der Code wird im Werk eingest
Der Code kann individuell geändert werde
K1
K2
J
Raccordement de l'interrupteur
à encastrer mod. 703280
(montage à gauche)
9
L1.2 (marron)
L1.1 (noir)
N (bleu)
Secteur
230 V/50 Hz
PE (jaune-vert)
2
Câble de commande
4 x 0,75
1 jaune-vert
2 bleu
3 noir
4 marron
Conducteur de mise à la terre de l'équipement PE
Echelle de couleur pour le tableau d'entrainement
Neutre MP
Sens de rotation de phase 1 (descente)
Sens de rotation de phase 2 (montée)
M
TM
8
ANTRIEB
L1 L1 MP PE
PE MP L1
VERSION
SROLO-06
ZUGANG
Steuerkabel
Eingangsspannung
Vom
Antrieb
M
braun
schwarz
braun
blau
blau
L1.2
L1.2
L1.1
MP
MP
PE
PE
gelb-grün
gelb-grün
Handsender
Der Sicherheitscode des Handsenders und
des Empfängers müssen übereinsti
Der Code wird im Werk eingest
Der Code kann individuell geändert werde
Kanal
K1
K2
M
TM
L
K
Raccordement de l'interrupteur
à encastrer modèle TCS1ED
(montage à gauche)
0
4
5
6
7
1
10.7
10.4
10.10
10.5
10.10
10.8
5
L
10.7
07:00
>>
Enter
+-1h
IN
12
3
4
5
6
10
8
0
9
8
7
1
2
6
4
7
1
.6
k
d
c
e
a
b
h
f
j
g
l
i
m
F-4
709205B-F
© Chamberlain GmbH, 2005